Tanita BC-532 [12/23] Afleesnauwkeurighid
![Tanita BC-532 [12/23] Afleesnauwkeurighid](/views2/1078115/page12/bgc.png)
NL NL
20 21
Hielen op het middelste
gedeelte van de elek-
trodes
De tenen mogen buiten
de weegschaal uitsteken
N.B.: Een nauwkeurige aflezing is niet mogelijk
wanneer uw voetzolen niet schoon zijn als uw
knieën gebogen zijn als u op de weegschaal staat.
Installeren van de weegschaal
Plaats de weegschaal op een hard, plat oppervlak met weinig blootstelling aan
trillingen voor een veilige en nauwkeurige meting.
N.B.:
Om mogelijk letsel te voorkomen raden wij u aan om niet op de rand van de weegschaal te gaan staan.
Deze weegschaal is een precisie-instrument dat gebruik maakt van geavanceerde technologie. De volgende instructies zorgvuldig opvolgen om het apparaat
in een optimale staat te houden:
• Niet proberen om de weegschaal te demonteren.
• Bewaar het toestel horizontaal en zorg ervoor dat de toetsen niet per ongeluk ingedrukt kunnen worden.
• Het apparaat niet te zwaar belasten of aan hevige trillingen blootstellen.
•
Het apparaat in een omgeving plaatsen buiten het bereik van direct zonlicht, verwarmingsinstallaties, hoge vochtigheid of extreme
temperatuurfluctuaties.
• Het apparaat nooit in water onderdompelen. Gebruik alcohol om de elektrodes schoon te maken en glasreiniger (eerst
op een doekje aanbrengen) om ze glanzend te houden; zeep vermijden.
• Stap niet met natte voeten op de weegschaal.
• Laat geen andere dingen op de weegschaal vallen.
AFLEESNAUWKEURIGHID
Voor een optimale afleesnauwkeurigheid raden wij u aan om uw gewicht en lichaamsvetpercentage te bepalen
zonder kleren aan en onder dezelfde vochtcondities. Als u uw kleren niet uitdoet, moet u altijd uw sokken of
nylons uittrekken en ervoor zorgen dat uw voetzolen schoon zijn voordat u op de weegschaal stapt.
Zorg ervoor dat uw hielen zich in een lijn bevinden met de elektrodes op de weegschaal.
Uw voeten mogen groter zijn dan het weegplateau - nauwkeurige aflezingen kunnen nog steeds verkregen
worden zelfs als uw voeten buiten de weegschaal uitsteken
Het beste is om op dezelfde tijd van de dag uw
gewicht en lichaamsvet te bepalen. Probeer om drie uur na het opstaan, eten, of inspannende
lichaamsoefeningen te wachten met het nemen van metingen. Alhoewel aflezingen onder andere
omstandigheden niet dezelfde absolute waarden vertegenwoordigen, zijn ze nauwkeurig voor het bepalen van
fluctuaties mits de metingen regelmatig worden uitgevoerd. Vergelijk het gewicht en lichaamsvetpercentage
dat onder dezelfde condities over een bepaalde periode van tijd werd bepaald om uw voortgang te beoordelen.
AUTOMATISCHE UNITSCHAKELFUNCTIE
De automatische uitschakelfunctie schakelt automatisch de stroom uit in de volgende gevallen:
• Als u het meetproces onderbreekt. De stroom wordt binnen 10 tot 20 seconden automatisch uitgeschakeld, afhankelijk
van het gebruik.
• Als er een te groot gewicht op de weegschaal wordt geplaatst.
• Als u een van de toetsen of knoppen 60 seconden lang niet aanraakt tijdens het programmeren.*
• Nadat u klaar bent met het meten.
*N.B.: Als het toestel automatisch uit gaat, dient u de stappen onder "Persoonlijke gegevens instellen en opslaan in het geheugen" (P. 21) te
herhalen.
U kunt de waarden alleen aflezen als de gegevens in een van de persoonlijke geheugens of het gastgeheugen zijn
ingevoerd.
De monitor kan de persoonlijke gegevens van maximaal 4 personen bewaren.
1. Stroominschakeling
Op de insteltoets drukken om het apparaat aan te zetten (na het programmeren op een personalisatietoets
drukken waardoor het apparaat wordt ingeschakeld).
Het toestel zal een piepsignaal geven ten teken dat het is
ingeschakeld, de nummers voor de personalisatietoetsen (1, 2,3,4) zullen worden getoond en het display zal
gaan knipperen.
N.B.: Als u het apparaat zestig seconden lang niet gebruikt nadat het apparaat in werking werd gesteld,
dan schakelt het apparaat automatisch uit.
N.B.: Druk op de 'alleen gewicht' toets om direct te stoppen als u een verkeerde instelling
invoert of het apparaat uit wilt schakelen voordat u klaar ( ) bent met programmeren.
PERSOONLIJKE GEGEVENS INSTELLEN EN OPSLAAN IN HET GEHEUGEN
2.
Selecteren van een personalisatietoetsnummer
Druk op de omhoog- en omlaagtoetsen om een personalisatietoets te selecteren. Druk op de insteltoets
zodra u het nummer van de personalisatietoets heeft bereikt dat u wilt gebruiken. Het apparaat zal een
keer een pieptoon laten horen ter bevestiging.
3. Leeftijd instellen
De standaardinstelling van het display is 30 jaar (het leeftijdsbereik van gebruikers varieert van 7–99). Een
pijlpictogram verschijnt linksonder op het scherm om de leeftijdinstelling weer te geven. Gebruik de omhoog-
omlaagtoetsen om door de nummers te bladeren. Druk op de insteltoets wanneer u uw leeftijd bereikt. Het apparaat
zal één pieptoon laten horen ter bevestiging.
4. Vrouw, man of atleet selecteren
Gebruik de Omhoog-/Omlaagtoetsen om Vrouw ( ) of Man ( ) en
doorsneevolwassene of atleet te selecteren en druk hierna op de insteltoets. De
weegschaal zal één pieptoon ter bevestiging laten horen.
5. Lengte instellen
De standaardinstelling van het display is 170 cm (het bereik van gebruikers varieert van 100
cm–220 cm). Gebruik de omhoog- / omlaagtoetsen om de lengte in te stellen en druk hierna op
de insteltoets. Het apparaat laat één pieptoon horen ter bevestiging.
Het apparaat zal twee pieptonen laten horen en op het display verschijnen drie keer alle
knipperende gegevens (Mannen / Vrouwen, Leeftijd, Lengte etc.) om het programmeren te
bevestigen. De stroom schakelt hierna automatisch uit.
Tips voor gebruik
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren 1
- Instruction manual read this instruction manual carefully and keep it for future reference 1
- Lesen sie sich diese bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren sie sie zum späteren nachschlagen auf 1
- Manual de instrucciones lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia 1
- Manual de instruções leia cuidadosamente este manual e guarde o para futura referência 1
- Manuale di istruzioni leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future 1
- Mode d emploi a lire attentivement et à garder en cas de besoin 1
- Features and functions 2
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Inserting the batteries 2
- Introduction 2
- Preparations before use 2
- Safety precautions 2
- Tabela de conteúdo 2
- Table des matières 2
- Table of contents 2
- Índice de materias 2
- Automatic shut down function 3
- Getting accurate readings 3
- Handling tips 3
- Positioning the monitor 3
- Select a personal key number 3
- Select female or male 3
- Set age 3
- Setting and storing personal data in memory 3
- Specify the height 3
- Switching the weight mode 3
- Turn on the power 3
- Bmr metabolic age 4
- Bone mass recall 4
- Muscle mass physique rating 4
- Obtain your readings 4
- Select personal key and step on 4
- Taking body composition readings 4
- Visceral fat 4
- A wrong weight format appears followed by kg lb or st lb 5
- Einlegen der batterien 5
- Einleitung 5
- Error appears while measuring 5
- If the following problems occur then 5
- Lo appears on the display or all the data appears and immediately disappears 5
- Merkmale und funktionen 5
- Ol appears while measuring 5
- Programming the guest mode 5
- Select weight only key 5
- Sicherheitshinweise 5
- Taking weight measurement only 5
- The body fat percentage reading does not appear or appears after 5
- Troubleshooting 5
- Vorbereitungen vor gebrauch 5
- Anstellen des geräts 6
- Aufstellen des geräts 6
- Automatic shut down function 6
- Batterien dürfen nicht in den hausmüll 6
- Einstellen der größe 6
- Einstellen des alters 6
- Einstellen des geschlechts 6
- Einstellung und speichern persönlicher daten 6
- So erhalten sie genaue messwerte 6
- Tipps zum umgang mit dem gerät 6
- Wählen einer persönlichen nummer 6
- Bmr stoffwechselalter 7
- Eingeweidefett 7
- Knochenmasse wiederaufruf 7
- Körperwasser 7
- Messung der körperzusammensetzung 7
- Muskelmasse körperbauwert 7
- Persönliche taste wählen und auf die waage steigen 7
- Sie erhalten ihre messergebnisse 7
- Avant utilisation 8
- Caractéristique 8
- Einprogrammieren des gastmodus 8
- Fehlersuche 8
- Introduction 8
- Nur gewicht funktion 8
- Précautions d emploi 8
- Comment obtenir des résultats exacts 9
- Conseils de manipulation 9
- Fonction d ar 9
- Reglage et enregistrement des données personnelles en mémoire 9
- T automatique 9
- Bmr âge métabolique 10
- Graisse viscérale 10
- Lisez les résultats 10
- Masse musculaire évaluation de la silhouette 10
- Masse osseuse rappel 10
- Relevés de composition corporelle 10
- Sélectionnez votre touche personnelle et montez sur la plateforme 10
- Dépannage 11
- Eigenschappen en functies 11
- En cas de problème consultez la liste suivante avant de contacter tanita 11
- Error apparaît pendant la prise de mesure 11
- Error fat apparaît pendant la prise de mesure 11
- Inleggen van batterijen 11
- Introductie 11
- La mesure du pourcentage de graisse corporelle n apparaît pas ou apparaît après la mesure du poids 11
- Le message lo s affiche à l écran ou toutes les données s affichent puis disparaissent immédiatement 11
- Le message ol s affiche au cours de la pesée 11
- Lecture du poids uniquement 11
- Programmation du mode invit é 11
- Sélection de la touche pesée seule 11
- Veiligheidsvoorzorgen 11
- Voorbereidingsmaatregelen 11
- Afleesnauwkeurighid 12
- Automatische unitschakelfunctie 12
- Installeren van de weegschaal 12
- Leeftijd instellen 12
- Lengte instellen 12
- Persoonlijke gegevens instellen en opslaan in het geheugen 12
- Stroominschakeling 12
- Tips voor gebruik 12
- Vrouw man of atleet selecteren 12
- Bmr metabolische leeftijd 13
- Botmassa opnieuw oproepen 13
- Lichaamssamenstelling aflezen 13
- Selecteer uw persoonlijke sleutel en ga op de weegschaal staan 13
- Spiermassa conditie 13
- Visceraal vet 13
- Vraag uw resultaten op 13
- Alleen geeicht bepalen 14
- Alleen gewicht toets selecteren 14
- Caratteristiche e funzionalitá 14
- De lichaamsgewichtspercentage verschijnt niet of verschijnt nadat het gewicht is gemeten 14
- Error fat verschijnt tijdens de maatneming 14
- Error verschijnt tijdens de maatneming 14
- Foutopsporing 14
- Gaststand orogrammeren 14
- Inleggen van batterijen 14
- Introduzione 14
- Lo verschijnt op het display of alle gegevens verschijnen en verdwijnen vervolgens onmiddellijk 14
- Ol verschijnt tijdens het meten 14
- Precauzioni di sicurezza 14
- Preparazioni prima dell uso 14
- Accensione 15
- Configurazione dell età 15
- Configurazione e memorizzazione di dati personali nella memoria 15
- Funzione di spegnimento automatico 15
- Indicazione dell altezza 15
- Posizionamento della bilancia monitor 15
- Rilevamento di varori accurati 15
- Selezione di femmina maschio o atleta 15
- Suggerimenti per l uso 15
- Effettuazione delle letture della composizione corporea 16
- Grasso viscerale 16
- Massa muscolare punteggio fisico 16
- Massa ossea richiamo 16
- Metabolismo basale età metabolica 16
- Ottenete le letture 16
- Peso corporeo totale 16
- Selezionate il tasto personale e salite sul monitor 16
- Durante la misurazione appare error 17
- Durante la misurazione appare error fat 17
- Gaststand programmeren 17
- Instalación de las pilas 17
- Introducción 17
- Misurazione del solo peso 17
- Non appare la misurazione della percentuale di grasso corporeo o appare dopo che è stato misurato il peso 17
- Ol viene visualizzato durante la misurazione 17
- Precauciones de seguridad 17
- Preparaciones antes del uso 17
- Prestaciones y funciones 17
- Risoluzione dei problemi 17
- Se si verificano i seguenti problemi 17
- Selezione del tasto solo peso 17
- Colocación del monitor 18
- Configuración de la edad 18
- Cómo obtener lecturas exactas 18
- Encendido de la unidad 18
- Especificación de la altura 18
- Función de apagado automático 18
- Introducción y almacenamiento de datos personales en la memoria 18
- Recomendaciones de manejo 18
- Selección de sexo y modo de atleta 18
- Selección de un número de tecla personal 18
- Cómo realizar las mediciones de composición corporal 19
- De agua corporal total 19
- Grasa visceral 19
- Masa muscular complexión física 19
- Masa ósea recuperar memoria 19
- Metabolismo basal edad metabólica 19
- Observe sus mediciones 19
- Pulse la tecla personal y párese sobre el monitor 19
- Aparece lo en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen 20
- Aparece ol durante la medición 20
- Características e funções 20
- Colocando as pilhas 20
- Cómo obtener lecturas de peso solamente 20
- Error aparece durante la medición 20
- Error fat aparece durante la medición 20
- Introdução 20
- La medición de body fat percentage no aparece o aparece después de la medición del peso 20
- Precauções de segurança 20
- Preparativos antes do uso 20
- Programación del modo de invitado 20
- Resolución de fallos 20
- Seleccionar la tecla de peso solamente 20
- Si ocurre el siguiente problema entonces 20
- Dicas de manuseio 21
- Especifique a sua altura 21
- Funçào desligamento automàtico 21
- Ligue o aparelho 21
- Obtendo leitura precisa 21
- Posicionando o monitor 21
- Programar e armazenar dados pessoais na memória 21
- Selecione a sua idade 21
- Selecione male homem ou female mulher 21
- Selecione um número de chave pessoal 21
- Efectuar leituras de composição corporal 22
- Gordura visceral 22
- Imb idade metabólica 22
- Massa muscular escala da constituição física 22
- Massa óssea recuperar 22
- Obtenha as suas leituras 22
- Seleccione a tecla pessoal e suba para o aparelho 22
- Aparece error durante a medição 23
- Aparece error fat durante a medição 23
- Aparece lo no mostrador aparecem todos os dados e desaparece imediatamente 23
- Aparece ol durante a medição 23
- Depois siga o processo habitual para introduzir os dados pessoais introduzir idade sexo e altura 23
- Localizando defeitos 23
- Não aparece a porcentagem da gordura do organismo ou aparece após a medição do peso 23
- O modo convidado permite lhe efectuar uma leitura para um novo uti lizador sem perder os dados pessoais armazenados numa memória pessoal prima o botão 23
- Programando modo convidado 23
- Se ocorrer seguintes problemas então 23
- Selecione a chave somente pesagem 23
- Somente a leitura do peso 23
Похожие устройства
- AEG T86280IC Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-351 Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV 7085E1 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-1000 ANT+ Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-730 Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-251 Black Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-581 FitPLUS Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-387 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-386 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OC Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-366 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OCH Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-100S MA Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6CF-56VMB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OCO Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-100P MA Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6H-196 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OR Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения