Tanita BC-351 [18/27] Configurazioneememorizzazionedidatipersonalinellamemoria
![Tanita BC-351 [18/27] Configurazioneememorizzazionedidatipersonalinellamemoria](/views2/1078118/page18/bg12.png)
32
33
Lettura della composizione corporea
1. Selezionare il tasto personale e salire sulla bilancia
Premere il tasto pre-programmato personale.
(Trascorsi 3 secondi, rilasciare il tasto. In caso contrario, il display visualizza
il messaggio “Error”).
L’unità emetterà un altro segnale acustico e il display visualizzerà “0.0”.
Adesso salire sulla piattaforma.
Nota: Se si sale sulla piattaforma prima che sia visualizzato “0.0”, il display
visualizza “Error” e non si ottiene nessun valore. Inoltre, se non si sale
sulla piattaforma entro 60 secondi circa dopo la visualizzazione di
“0.0”, l’apparecchio si spegne automaticamente.
Riceverete letture solo se i dati sono stati programmati in una delle memorie dati personali o nella modalità Ospite.
Il monitor può memorizzare i dati personali di un massimo di 4 persone.
1. Accensione
Premere il pulsante Set per accendere l’unità (una volta programmata, quando si preme
un tasto di memoria personale l’unità si accende automaticamente). L’unità emette un
segnale acustico per confermare l’attivazione, i numeri di tasto personale (1.2.3.4)
sono visualizzati e il display lampeggia.
Nota: Se non la si utilizza per un minuto dopo averla accesa, l’unità si spegne
automaticamente.
Nota: Se si commette un errore o si desidera spegnere l’unità prima di aver completato la programmazione,
Premere il tasto Solo-Peso per ( ) forzare la conclusione.
Configurazione e memorizzazione di dati personali nella memoria
2. Selezione di un numero di tasto di memoria personale
Premere i tasti Su/Giù per selezionare un tasto di memoria personale. Quando si raggiunge il numero
di tasto di memoria personale richiesto, premere il pulsante Set. L’unità emette un segnale acustico
per confermare.
3. Configurazione dell’età
Il display è configurato per 30 anni (età utente compresa fra 5 e 99). Utilizzare i pulsanti Su/Giù per
far scorrere i numeri. Quando si raggiunge l’età richiesta, premere il pulsante Set. L’unità emette un
segnale acustico per confermare.
4. Selezione di Femmina, Maschio o Atleta
Utilizzare i pulsanti Su/Giù per selezionare la modalità Femmina ( ) o Maschio ( ) e Adulto
Standard o Donna/Atleta ( / ) o Uomo/Atleta ( / ), e premere quindi il pulsante Set. L’unità
emette un segnale acustico una volta per confermare.
5. Indicazione dell’altezza
Il display è preconfigurato a 170 cm (utenti da 90 a 220 cm). Utilizzare i tasti Su/Giù per specificare
l’altezza e premere, quindi, il pulsante Set. pulsante Set. L’unità emette un segnale acustico una volta
per confermare.
1
2. Ottenete le letture
Il peso sarà il primo valore segnalato.
Restrare in posizione eretta sulla piattaforma.
Sul display si alterneranno da sinistra a destra, apparendo e scomparendo, una serie di “0000”.
Sul display sono quindi visualizzati la percentuale di grasso corporeo (%FAT) e il range di grasso corporeo. Dopo aver
calcolato la percentuale di distribuzione del grasso, una barra nera lampeggerà sull’indicatore del livello di salute sul fondo
del display ed indicherà, in base a età e sesso, la fascia di appartenenza in relazione alla distribuzione del grasso corporeo.
Nota: Non scendere dalla bilancia prima che sul display compaia la % di grasso corporeo.
Per vedere le altre letture, premete ciascun tasto delle funzionalità mentre è visualizzato Weight & Body Fat % (Peso e %
grasso corporeo). Premere lo stesso tasto di funzionalità per visualizzare nuovamente il peso e la percentuale di grasso
corporeo.
Per visualizzare altre letture, premere ciascun tasto funzionale, mentre sul display compaiono peso e % di grasso corporeo.
Premere lo stesso tasto funzionale per visualizzare di nuovo peso e % di grasso corporeo.
Nota: le seguenti letture sono applicabili solo per adulti di età compresa tra 18 e 99 anni.
Peso
Percentuale
di grasso
corporeo
Percentuale di
acqua corporea
totale
panteggio
fisico
Livello di grasso
viscerale
Massa ossea Età metabolica BMR
Classificazione
massa muscolare
e fisico
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instructionmanual 1
- Manual 1
- Manualdeinstrucciones 1
- Manualediistruzioni 1
- Moded emploi 1
- Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для будущих обращений 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Introduction 2
- Tableofcontents 2
- Índicedematerias 2
- Содержание 2
- Accessories 3
- Automaticshut downfunction 3
- Featuresandfunctions 3
- Gettingaccuratereadings 3
- Handlingtips 3
- Insertingthebatteries 3
- Positioningthemonitor 3
- Preparationsbeforeuse 3
- Switchingtheweightmode 3
- Obtainyourreadings 4
- Selectapersonalkeynumber 4
- Selectfemaleormale 4
- Selectpersonalkeyandstepon 4
- Setage 4
- Settingandstoringpersonaldatainmemory 4
- Specifytheheight 4
- Takingbodycompositionreadings 4
- Turnonthepower 4
- Ifthefollowingproblemsoccur then 5
- Notallowedtomixbatterieswithconsumerwastes 5
- Programmingtheguestmode 5
- Recallfunction 5
- Selectweight onlykey 5
- Takingweightmeasurementonly 5
- Troubleshooting 5
- Einlegenderbatterien 6
- Einleitung 6
- Merkmaleundfunktionen 6
- Paufstellendesgeräts 6
- Sicherheitshinweise 6
- Tippszumumgangmitdemgerät 6
- Vorbereitungenvorgebrauch 6
- Wichtigehinweisefürdenbenutzer 6
- Zubehör 6
- Automatischeabschaltfunktion 7
- Einschaltendesgeräts 7
- Einstellendergröße 7
- Einstellendesalters 7
- Einstellendesgeschlechts 7
- Einstellungundspeicherungpersönlicherdaten 7
- Soerhaltensiegenauemesswerte 7
- Umschaltendeswiegemodus 7
- Wähleneinerpersönlichennummer 7
- Abruffunktion 8
- Einprogrammierendesgastmodus 8
- Körperanalysevornehmen 8
- Nur gewicht funktion 8
- Personenspeicherwählenundaufdiewaagesteigen 8
- Sieerhaltenihremessergebnisse 8
- Wählenderwiegefunktionstaste 8
- Batteriendürfennichtindenhausmüll 9
- Fehlersuche 9
- Introduction 9
- Précautionsd emploi 9
- Remarquesimportantesàl intentiondesutilisateurs 9
- Solltendiefolgendenprobleme auftauchen dann 9
- Accessoires 10
- Avantutilisation 10
- Caractéristiques 10
- Commentobtenirdesrésultatsexacts 10
- Conseilsdemanipulation 10
- Fonctiond arrêtautomatique 10
- Insertiondespiles 10
- Mettreenmodepoids 10
- Positionnementdel appareil 10
- Misesoustension 11
- Obtenezvoslectures 11
- Obtenirlesmesuresdelacompositioncorporelle 11
- Reglageetenregistrementdesdonnéespersonnellesenmémoire 11
- Sélectiond unetouchemémoire 11
- Sélectiondel âge 11
- Sélectiondelataille 11
- Sélectiondusexe 11
- Sélectionnezvotretouchemémoireetmontezsurla balance 11
- Dépannage 12
- Encasdeproblème consultezlalistesuivanteavantdecontactertanita 12
- Fonctionderappel 12
- Jeterdespilesavecdesdéchetsménagersest interdit 12
- Lecturedupoidsuniquement 12
- Programmationdumodeinvité 12
- Sélectiondelatouchepeséeseule 12
- Belangrijkegebruiksvoorschriften 13
- Eigenschappenenfuncties 13
- Iinleggenvanbatterijen 13
- Installerenvandeweegschaal 13
- Introductie 13
- Tipsvoorgebruik 13
- Toebehoren 13
- Veiligheidsvoorzorgen 13
- Voorbereidingsmaatregelen 13
- Afleesnauwkeurighid 14
- Automatischeunitschakelfunctie 14
- Leeftijdinstellen 14
- Lengteinstellen 14
- Persoonlijkegegevensinstellenenopslaaninhetgeheugen 14
- Selecterenvaneenpersonalisatietoetsnummer 14
- Stroominschakeling 14
- Veranderenvangewichtseenheid 14
- Vrouw manofatleetselecteren 14
- Alleengeeichtbepalen 15
- Alleengewicht toetsselecteren 15
- Gaststandorogrammeren 15
- Oproepfunctie 15
- Selecteerpersoonlijkesleutelentikhemaan 15
- Uitvoerenvanlichaamssamenstellingmetingen 15
- Vraaguwresultatenop 15
- Bijhetoptredenvandevolgendeproblemen devolgendemaatregelennemen 16
- Foutopsporing 16
- Hetisverbodenombatterijenbijhethuisvuilte deponeren 16
- Introduzione 16
- Noteimportantipergliutenti 16
- Precauzionidisicurezza 16
- Accessori 17
- Caratteristicheefunzionalitá 17
- Commutazionedellamodalitàdipeso 17
- Funzionedispegnimentoautomatico 17
- Inleggenvanbatterijen 17
- Posizionamentodellabilancia monitor 17
- Preparazioniprimadell uso 17
- Rilevamentodivaroriaccurati 17
- Suggerimentiperl uso 17
- Accensione 18
- Configurazionedell età 18
- Configurazioneememorizzazionedidatipersonalinellamemoria 18
- Indicazionedell altezza 18
- Letturadellacomposizionecorporea 18
- Otteneteleletture 18
- Selezionareiltastopersonaleesaliresullabilancia 18
- Selezionedifemmina maschiooatleta 18
- Selezionediunnumeroditastodimemoriapersonale 18
- Funzionedirichiamo 19
- Gaststandprogrammeren 19
- Misurazionedelsolo peso 19
- Nonèconsentitolosmaltimentocomunedibatterie erifiutisolidiurbani 19
- Risoluzionedeiproblemi 19
- Selezionedeltastosolo peso 19
- Sesiverificanoiseguentiproblemi 19
- Accessori 20
- Colocacióndelmonitor 20
- Instalacióndelaspilas 20
- Introducción 20
- Notasimportantesparalosusuarios 20
- Precaucionesdeseguridad 20
- Preparacionesantesdeluso 20
- Prestacionesyfunciones 20
- Recomendacionesdemanejo 20
- Cambiandoelmododelpeso 21
- Configuracióndelaedad 21
- Cómoobtenerlecturasexactas 21
- Encendidodelaunidad 21
- Especificacióndelaaltura 21
- Funcióndeapagadoautomático 21
- Introducciónyalmacenamientodedatospersonalesenlamemoria 21
- Seleccióndesexoymododeatleta 21
- Seleccióndeunnúmerodeteclapersonal 21
- Cómoobtenerlecturasdepesosolamente 22
- Cómorealizarlasmedicionesdecomposicióncorporal 22
- Funciónderecuperacióndememoria 22
- Obtencióndesusmediciones 22
- Programacióndelmododeinvitado 22
- Seleccionarlatecladepesosolamente 22
- Seleccioneunateclapersonalysúbaseala plataforma 22
- Estáprohibidomezclarlaspilasconlosdesechos deconsumo 23
- Resolucióndefallos 23
- Siocurreelsiguienteproblema entonces 23
- Важные замечания для пользователей 23
- Введение 23
- Меры предосторожности и обеспечения безопасности 23
- Аксессуары 24
- Вставка батареек 24
- Переключение режима взвешивания 24
- Подготовка к использованию 24
- Получение точных показаний 24
- Рекомендации по обращению с прибором 24
- Установка монитора 24
- Функция автоматического отключения 24
- Характеристики и функции 24
- Включение питания 25
- Выберите персональную кнопку personal и встаньте на весы 25
- Выбор номера персональной кнопки 25
- Задание и запись в память персональных данных 25
- Получение значений состава тканей тела 25
- Получение персональных показаний 25
- Указание роста 25
- Установка возраста 25
- Установка мужского или женского пола 25
- Выбор кнопки только вес 26
- Если происходит указанное нарушение то 26
- Использование только для измерения веса 26
- Нельзя смешивать батарейки с другими бытовыми отходами 26
- Поиск неисправностей 26
- Программирование гостевого режима 26
- Функция повторного вызова recall 26
- Bc3517601 0 2009 tanita corporation all rights reserved 27
- Business location in uk 27
- Manufacturer tanita corporation 27
- Representative tanita europe b v 27
- Tanita corporation of america inc 27
- Tanita health equipment h k ltd 27
- Tanita india private limited 27
Похожие устройства
- Tefal GV 7085E1 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-1000 ANT+ Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-730 Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-251 Black Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-581 FitPLUS Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-387 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-386 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OC Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-366 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OCH Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-100S MA Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6CF-56VMB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OCO Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-100P MA Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6H-196 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OR Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6H-800A TCX Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-110P MA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения