Tanita BC-351 [20/27] Introducción
![Tanita BC-351 [20/27] Introducción](/views2/1078118/page20/bg14.png)
36
37
Introducción
Gracias por seleccionar un monitor de composición corporal Tanita. Este monitor es uno de entre
una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por Tanita.
El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración
inicial y le explicará las funciones de las teclas.
Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar
información adicional sobre cómo llevar una vida sana.
Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e
innovaciones tecnológicas.
Toda la información es controlada por el Consejo médico consultivo de Tanita para garantizar su
precisión.
Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia.
Precauciones de seguridad
Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado, como por ejemplo un
marcapasos, no deben utilizar el monitor de composición corporal, ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad
a través del cuerpo que podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo.
Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso. Ninguna de las demás funciones está pensada para
mujeres embarazadas. No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por ejemplo un suelo mojado.
No utilice la báscula inmediatamente después de la ducha o de un ejercicio físico intenso. La plataforma de la báscula estará
resbaladiza si se utiliza con los pies mojados. Además, las gotas de agua o de sudor pueden activar los interruptores de la
pantalla. Pase un paño limpio y seco por la plataforma para retirar los restos de líquidos.
Si el monitor es utilizado de manera incorrecta o expuesto a subidas de tensión eléctrica podrían perderse los datos almacenados
en las memorias del mismo. Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los
datos almacenados.
Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por ningún
tipo de reclamación presentada por terceros.
Notas importantes para los usuarios
Este analizador de grasa corporal está diseñado para el uso por parte de adultos y niños (5–17 años de edad) con un estilo de vida
de inactivo a moderadamente activo y adultos con cuerpos atléticos.
Tanita define “atleta” como una persona que realiza una actividad física intensa aproximadamente 10 horas a
la semana y que tiene un ritmo cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos.
La definición de Tanita de un atleta incluye individuos “en forma de por vida”, que se han mantenido en forma
durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10 horas a la semana.
La función de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o
culturistas.
Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica.
Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de
ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.
Nota: Los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden ser afectados
por la deshidratacióno la hiperhidratación, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruación, una
enfermedad, el ejercicio intenso, etc.
Colocación del monitor
Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar una
medición segura y precisa.
Use los pies de la alfombra cuando se usa la bascula en la superficie suave como las alfombras
o alfombrado de pelusa.
Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.
No use los pies de la alfombra en superficies duras y planas, ya que la unidad puede volcarse.
Recomendaciones de manejo
Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia.
Para mantener la unidad en condición óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente:
• No intente desmontar la báscula.
• Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente.
• Evite que la unidad reciba golpes o vibraciones excesivas.
• Sitúe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefacciones y radiadores, humedad elevada o cambios extremos de
temperatura.
• No lo sumerja nunca en agua. Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado mediante un trapo) para
mantenerlos brillantes;evite utilizar jabones.
• Evite la humedad al subirse a la plataforma.
• Evite que caiga cualquier objeto sobre el aparato.
• No use esta báscula mientras opera transmisores (tales como un teléfono celular), ya que esto puede afectar sus resultados.
Preparaciones antes del uso
Instalación de las pilas
Voltee la báscula y quite la tapa de las pilas soltando la lengüeta y coloque las 2 pilas nuevas
(ya incluidas) respetando la polaridad correcta, según se indica.
Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de
manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención de
utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado, se recomienda sacar las
pilas antes de guardarla.
Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con el
paso del tiempo.
Prestaciones y funciones
6. Botones de flecha
(Seleccionar)
5. Bitón de Configurar
Abrir como se muestra.
Sentido de las pilas.
10.
Pies de la
alfombra (4)
Para usar en alfombras
o alfombrado de pelusa
sólo de espesores hasta
10 mm (0.4”)
7. Teclas personales
8. Tacla de pero
solamente
1.
Pantalla de
visualización
2.
Electrodos para
la planta del pie
4.
Electrodos
para el
talón
3. Botones de
función
Accessori
9. 2 baterias lition
CR2032 (incluídas)
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instructionmanual 1
- Manual 1
- Manualdeinstrucciones 1
- Manualediistruzioni 1
- Moded emploi 1
- Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для будущих обращений 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Introduction 2
- Tableofcontents 2
- Índicedematerias 2
- Содержание 2
- Accessories 3
- Automaticshut downfunction 3
- Featuresandfunctions 3
- Gettingaccuratereadings 3
- Handlingtips 3
- Insertingthebatteries 3
- Positioningthemonitor 3
- Preparationsbeforeuse 3
- Switchingtheweightmode 3
- Obtainyourreadings 4
- Selectapersonalkeynumber 4
- Selectfemaleormale 4
- Selectpersonalkeyandstepon 4
- Setage 4
- Settingandstoringpersonaldatainmemory 4
- Specifytheheight 4
- Takingbodycompositionreadings 4
- Turnonthepower 4
- Ifthefollowingproblemsoccur then 5
- Notallowedtomixbatterieswithconsumerwastes 5
- Programmingtheguestmode 5
- Recallfunction 5
- Selectweight onlykey 5
- Takingweightmeasurementonly 5
- Troubleshooting 5
- Einlegenderbatterien 6
- Einleitung 6
- Merkmaleundfunktionen 6
- Paufstellendesgeräts 6
- Sicherheitshinweise 6
- Tippszumumgangmitdemgerät 6
- Vorbereitungenvorgebrauch 6
- Wichtigehinweisefürdenbenutzer 6
- Zubehör 6
- Automatischeabschaltfunktion 7
- Einschaltendesgeräts 7
- Einstellendergröße 7
- Einstellendesalters 7
- Einstellendesgeschlechts 7
- Einstellungundspeicherungpersönlicherdaten 7
- Soerhaltensiegenauemesswerte 7
- Umschaltendeswiegemodus 7
- Wähleneinerpersönlichennummer 7
- Abruffunktion 8
- Einprogrammierendesgastmodus 8
- Körperanalysevornehmen 8
- Nur gewicht funktion 8
- Personenspeicherwählenundaufdiewaagesteigen 8
- Sieerhaltenihremessergebnisse 8
- Wählenderwiegefunktionstaste 8
- Batteriendürfennichtindenhausmüll 9
- Fehlersuche 9
- Introduction 9
- Précautionsd emploi 9
- Remarquesimportantesàl intentiondesutilisateurs 9
- Solltendiefolgendenprobleme auftauchen dann 9
- Accessoires 10
- Avantutilisation 10
- Caractéristiques 10
- Commentobtenirdesrésultatsexacts 10
- Conseilsdemanipulation 10
- Fonctiond arrêtautomatique 10
- Insertiondespiles 10
- Mettreenmodepoids 10
- Positionnementdel appareil 10
- Misesoustension 11
- Obtenezvoslectures 11
- Obtenirlesmesuresdelacompositioncorporelle 11
- Reglageetenregistrementdesdonnéespersonnellesenmémoire 11
- Sélectiond unetouchemémoire 11
- Sélectiondel âge 11
- Sélectiondelataille 11
- Sélectiondusexe 11
- Sélectionnezvotretouchemémoireetmontezsurla balance 11
- Dépannage 12
- Encasdeproblème consultezlalistesuivanteavantdecontactertanita 12
- Fonctionderappel 12
- Jeterdespilesavecdesdéchetsménagersest interdit 12
- Lecturedupoidsuniquement 12
- Programmationdumodeinvité 12
- Sélectiondelatouchepeséeseule 12
- Belangrijkegebruiksvoorschriften 13
- Eigenschappenenfuncties 13
- Iinleggenvanbatterijen 13
- Installerenvandeweegschaal 13
- Introductie 13
- Tipsvoorgebruik 13
- Toebehoren 13
- Veiligheidsvoorzorgen 13
- Voorbereidingsmaatregelen 13
- Afleesnauwkeurighid 14
- Automatischeunitschakelfunctie 14
- Leeftijdinstellen 14
- Lengteinstellen 14
- Persoonlijkegegevensinstellenenopslaaninhetgeheugen 14
- Selecterenvaneenpersonalisatietoetsnummer 14
- Stroominschakeling 14
- Veranderenvangewichtseenheid 14
- Vrouw manofatleetselecteren 14
- Alleengeeichtbepalen 15
- Alleengewicht toetsselecteren 15
- Gaststandorogrammeren 15
- Oproepfunctie 15
- Selecteerpersoonlijkesleutelentikhemaan 15
- Uitvoerenvanlichaamssamenstellingmetingen 15
- Vraaguwresultatenop 15
- Bijhetoptredenvandevolgendeproblemen devolgendemaatregelennemen 16
- Foutopsporing 16
- Hetisverbodenombatterijenbijhethuisvuilte deponeren 16
- Introduzione 16
- Noteimportantipergliutenti 16
- Precauzionidisicurezza 16
- Accessori 17
- Caratteristicheefunzionalitá 17
- Commutazionedellamodalitàdipeso 17
- Funzionedispegnimentoautomatico 17
- Inleggenvanbatterijen 17
- Posizionamentodellabilancia monitor 17
- Preparazioniprimadell uso 17
- Rilevamentodivaroriaccurati 17
- Suggerimentiperl uso 17
- Accensione 18
- Configurazionedell età 18
- Configurazioneememorizzazionedidatipersonalinellamemoria 18
- Indicazionedell altezza 18
- Letturadellacomposizionecorporea 18
- Otteneteleletture 18
- Selezionareiltastopersonaleesaliresullabilancia 18
- Selezionedifemmina maschiooatleta 18
- Selezionediunnumeroditastodimemoriapersonale 18
- Funzionedirichiamo 19
- Gaststandprogrammeren 19
- Misurazionedelsolo peso 19
- Nonèconsentitolosmaltimentocomunedibatterie erifiutisolidiurbani 19
- Risoluzionedeiproblemi 19
- Selezionedeltastosolo peso 19
- Sesiverificanoiseguentiproblemi 19
- Accessori 20
- Colocacióndelmonitor 20
- Instalacióndelaspilas 20
- Introducción 20
- Notasimportantesparalosusuarios 20
- Precaucionesdeseguridad 20
- Preparacionesantesdeluso 20
- Prestacionesyfunciones 20
- Recomendacionesdemanejo 20
- Cambiandoelmododelpeso 21
- Configuracióndelaedad 21
- Cómoobtenerlecturasexactas 21
- Encendidodelaunidad 21
- Especificacióndelaaltura 21
- Funcióndeapagadoautomático 21
- Introducciónyalmacenamientodedatospersonalesenlamemoria 21
- Seleccióndesexoymododeatleta 21
- Seleccióndeunnúmerodeteclapersonal 21
- Cómoobtenerlecturasdepesosolamente 22
- Cómorealizarlasmedicionesdecomposicióncorporal 22
- Funciónderecuperacióndememoria 22
- Obtencióndesusmediciones 22
- Programacióndelmododeinvitado 22
- Seleccionarlatecladepesosolamente 22
- Seleccioneunateclapersonalysúbaseala plataforma 22
- Estáprohibidomezclarlaspilasconlosdesechos deconsumo 23
- Resolucióndefallos 23
- Siocurreelsiguienteproblema entonces 23
- Важные замечания для пользователей 23
- Введение 23
- Меры предосторожности и обеспечения безопасности 23
- Аксессуары 24
- Вставка батареек 24
- Переключение режима взвешивания 24
- Подготовка к использованию 24
- Получение точных показаний 24
- Рекомендации по обращению с прибором 24
- Установка монитора 24
- Функция автоматического отключения 24
- Характеристики и функции 24
- Включение питания 25
- Выберите персональную кнопку personal и встаньте на весы 25
- Выбор номера персональной кнопки 25
- Задание и запись в память персональных данных 25
- Получение значений состава тканей тела 25
- Получение персональных показаний 25
- Указание роста 25
- Установка возраста 25
- Установка мужского или женского пола 25
- Выбор кнопки только вес 26
- Если происходит указанное нарушение то 26
- Использование только для измерения веса 26
- Нельзя смешивать батарейки с другими бытовыми отходами 26
- Поиск неисправностей 26
- Программирование гостевого режима 26
- Функция повторного вызова recall 26
- Bc3517601 0 2009 tanita corporation all rights reserved 27
- Business location in uk 27
- Manufacturer tanita corporation 27
- Representative tanita europe b v 27
- Tanita corporation of america inc 27
- Tanita health equipment h k ltd 27
- Tanita india private limited 27
Похожие устройства
- Tefal GV 7085E1 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-1000 ANT+ Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-730 Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-251 Black Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-581 FitPLUS Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-387 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-386 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OC Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-366 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OCH Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-100S MA Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6CF-56VMB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OCO Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-100P MA Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6H-196 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OR Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6H-800A TCX Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-110P MA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения