Tanita BC-351 [22/27] Cómoobtenerlecturasdepesosolamente
![Tanita BC-351 [22/27] Cómoobtenerlecturasdepesosolamente](/views2/1078118/page22/bg16.png)
40
41
Cómo realizar las mediciones de composición corporal
1. Seleccione una Tecla Personal y súbase a la
plataforma
Pulse su Tecla Personal preprogramada.
(Suelte la tecla dentro de 3 segundos o la pantalla mostrará “Error”.)
La unidad emitirá un pitido nuevamente y la pantalla mostrará “0.0”.
Ahora súbase a la plataforma.
Nota: Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.0”, la pantalla
mostrará “Err” y no obtendrá una lectura. Por el contrario, si no se sube
a la báscula en un plazo de 60 segundos desde que aparece “0.0”, el
aparato se apagará automáticamente.
1
2. Obtención de sus mediciones
Lo primero que se visualizará será su peso.
Continúe manteniéndose firme en la plataforma. Los números “0000” aparecerán en la pantalla y desaparecerán uno por uno
de izquierda a derecha. Su porcentaje de Grasa Corporal (%FAT) y el Body Fat Range (Rango de Grasa Corporal) aparecerán
en la pantalla. Después de calcular el porcentaje de grasa corporal, una barra negra parpadeará en el indicador del intervalo de
salud en la parte inferior de la pantalla, para identificar qué lugar ocupa en los intervalos de grasa corporal, teniendo en cuenta
su edad y sexo.
Nota: No baje de la bascula hasta que se muestre el % de la grasa corporal.
Para ver otras lecturas, descienda con cuidado de la báscula, pulse el botón Arriba de forma continua para mostrar las
lecturas en el orden indicado a continuación.
Para ver otras lecturas, pulse cada tecla de función mientras se muestra en pantalla el peso y el % de grasa corporal.
Pulse la misma tecla de función para mostrar el peso y el % de grasa corporal nuevamente.
Nota: Las siguientes lecturas son aplicables sólo para adultos entre los 18 y 99 años de edad.
Peso
% de grasa
corporal
% de agua
corporal
Class t
ficazione
del fisico
Grasa visceral Masa ósea Edad metabólica BMR
Masa
muscular
Cómo obtener lecturas de peso solamente
Seleccionar la Tecla de peso solamente
Pulse la tecla de peso solamente. Después de 2 ó 3 segundos, aparecerá “0.0” en la pantalla
y la unidad emitirá un pitido. Cuando aparezca “0.0” en la pantalla, súbase a la báscula. Se
visualizará el valor de peso del cuerpo. Si permanece en la báscula, la pantalla parpadeará
durante 30 segundos y después el aparato se apagará automáticamente.
Si se baja de la báscula, se seguirá visualizando el peso durante unos 5 segundos, después la
unidad se apagará automáticamente.
3. Función de recuperación de memoria
Con la función de recuperación de memoria se pueden obtener las lecturas previas de las siguientes funciones.
Peso
Grasa corporal %
Agua corporal total %
Masa muscular
BMR y edad metabólica
Masa ósea
Nivel de grasa visceral
Para obtener lecturas anteriores, pulse el botón RECALL mientras están visualizadas las lecturas actuales.
Para ver las lecturas anteriores, pulse el botón apropiado para cada lectura que desea ver.
Pulse el botón RECALL nuevamente para regresar a las lecturas actuales.
Nota:
Para los niños (entre 5 y 17 años), la unidad sólo mostrará el peso previo y el % de grasa corporal (no mostrará el
Indicador de margen saludable).
El modo de invitado le permite hacer la medición de un nuevo usuario sin perder los
datos almacenados en una memoria
personal. Pulse el botón
y, a continuación, siga el procedimiento estándar para
programar los datos personales. Introduzca: edad, sexo y talla.
Nota: Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.0”, la pantalla mostrará “Error”
y no podrá obtener una lectura.
Programación del modo de invitado
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instructionmanual 1
- Manual 1
- Manualdeinstrucciones 1
- Manualediistruzioni 1
- Moded emploi 1
- Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для будущих обращений 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Introduction 2
- Tableofcontents 2
- Índicedematerias 2
- Содержание 2
- Accessories 3
- Automaticshut downfunction 3
- Featuresandfunctions 3
- Gettingaccuratereadings 3
- Handlingtips 3
- Insertingthebatteries 3
- Positioningthemonitor 3
- Preparationsbeforeuse 3
- Switchingtheweightmode 3
- Obtainyourreadings 4
- Selectapersonalkeynumber 4
- Selectfemaleormale 4
- Selectpersonalkeyandstepon 4
- Setage 4
- Settingandstoringpersonaldatainmemory 4
- Specifytheheight 4
- Takingbodycompositionreadings 4
- Turnonthepower 4
- Ifthefollowingproblemsoccur then 5
- Notallowedtomixbatterieswithconsumerwastes 5
- Programmingtheguestmode 5
- Recallfunction 5
- Selectweight onlykey 5
- Takingweightmeasurementonly 5
- Troubleshooting 5
- Einlegenderbatterien 6
- Einleitung 6
- Merkmaleundfunktionen 6
- Paufstellendesgeräts 6
- Sicherheitshinweise 6
- Tippszumumgangmitdemgerät 6
- Vorbereitungenvorgebrauch 6
- Wichtigehinweisefürdenbenutzer 6
- Zubehör 6
- Automatischeabschaltfunktion 7
- Einschaltendesgeräts 7
- Einstellendergröße 7
- Einstellendesalters 7
- Einstellendesgeschlechts 7
- Einstellungundspeicherungpersönlicherdaten 7
- Soerhaltensiegenauemesswerte 7
- Umschaltendeswiegemodus 7
- Wähleneinerpersönlichennummer 7
- Abruffunktion 8
- Einprogrammierendesgastmodus 8
- Körperanalysevornehmen 8
- Nur gewicht funktion 8
- Personenspeicherwählenundaufdiewaagesteigen 8
- Sieerhaltenihremessergebnisse 8
- Wählenderwiegefunktionstaste 8
- Batteriendürfennichtindenhausmüll 9
- Fehlersuche 9
- Introduction 9
- Précautionsd emploi 9
- Remarquesimportantesàl intentiondesutilisateurs 9
- Solltendiefolgendenprobleme auftauchen dann 9
- Accessoires 10
- Avantutilisation 10
- Caractéristiques 10
- Commentobtenirdesrésultatsexacts 10
- Conseilsdemanipulation 10
- Fonctiond arrêtautomatique 10
- Insertiondespiles 10
- Mettreenmodepoids 10
- Positionnementdel appareil 10
- Misesoustension 11
- Obtenezvoslectures 11
- Obtenirlesmesuresdelacompositioncorporelle 11
- Reglageetenregistrementdesdonnéespersonnellesenmémoire 11
- Sélectiond unetouchemémoire 11
- Sélectiondel âge 11
- Sélectiondelataille 11
- Sélectiondusexe 11
- Sélectionnezvotretouchemémoireetmontezsurla balance 11
- Dépannage 12
- Encasdeproblème consultezlalistesuivanteavantdecontactertanita 12
- Fonctionderappel 12
- Jeterdespilesavecdesdéchetsménagersest interdit 12
- Lecturedupoidsuniquement 12
- Programmationdumodeinvité 12
- Sélectiondelatouchepeséeseule 12
- Belangrijkegebruiksvoorschriften 13
- Eigenschappenenfuncties 13
- Iinleggenvanbatterijen 13
- Installerenvandeweegschaal 13
- Introductie 13
- Tipsvoorgebruik 13
- Toebehoren 13
- Veiligheidsvoorzorgen 13
- Voorbereidingsmaatregelen 13
- Afleesnauwkeurighid 14
- Automatischeunitschakelfunctie 14
- Leeftijdinstellen 14
- Lengteinstellen 14
- Persoonlijkegegevensinstellenenopslaaninhetgeheugen 14
- Selecterenvaneenpersonalisatietoetsnummer 14
- Stroominschakeling 14
- Veranderenvangewichtseenheid 14
- Vrouw manofatleetselecteren 14
- Alleengeeichtbepalen 15
- Alleengewicht toetsselecteren 15
- Gaststandorogrammeren 15
- Oproepfunctie 15
- Selecteerpersoonlijkesleutelentikhemaan 15
- Uitvoerenvanlichaamssamenstellingmetingen 15
- Vraaguwresultatenop 15
- Bijhetoptredenvandevolgendeproblemen devolgendemaatregelennemen 16
- Foutopsporing 16
- Hetisverbodenombatterijenbijhethuisvuilte deponeren 16
- Introduzione 16
- Noteimportantipergliutenti 16
- Precauzionidisicurezza 16
- Accessori 17
- Caratteristicheefunzionalitá 17
- Commutazionedellamodalitàdipeso 17
- Funzionedispegnimentoautomatico 17
- Inleggenvanbatterijen 17
- Posizionamentodellabilancia monitor 17
- Preparazioniprimadell uso 17
- Rilevamentodivaroriaccurati 17
- Suggerimentiperl uso 17
- Accensione 18
- Configurazionedell età 18
- Configurazioneememorizzazionedidatipersonalinellamemoria 18
- Indicazionedell altezza 18
- Letturadellacomposizionecorporea 18
- Otteneteleletture 18
- Selezionareiltastopersonaleesaliresullabilancia 18
- Selezionedifemmina maschiooatleta 18
- Selezionediunnumeroditastodimemoriapersonale 18
- Funzionedirichiamo 19
- Gaststandprogrammeren 19
- Misurazionedelsolo peso 19
- Nonèconsentitolosmaltimentocomunedibatterie erifiutisolidiurbani 19
- Risoluzionedeiproblemi 19
- Selezionedeltastosolo peso 19
- Sesiverificanoiseguentiproblemi 19
- Accessori 20
- Colocacióndelmonitor 20
- Instalacióndelaspilas 20
- Introducción 20
- Notasimportantesparalosusuarios 20
- Precaucionesdeseguridad 20
- Preparacionesantesdeluso 20
- Prestacionesyfunciones 20
- Recomendacionesdemanejo 20
- Cambiandoelmododelpeso 21
- Configuracióndelaedad 21
- Cómoobtenerlecturasexactas 21
- Encendidodelaunidad 21
- Especificacióndelaaltura 21
- Funcióndeapagadoautomático 21
- Introducciónyalmacenamientodedatospersonalesenlamemoria 21
- Seleccióndesexoymododeatleta 21
- Seleccióndeunnúmerodeteclapersonal 21
- Cómoobtenerlecturasdepesosolamente 22
- Cómorealizarlasmedicionesdecomposicióncorporal 22
- Funciónderecuperacióndememoria 22
- Obtencióndesusmediciones 22
- Programacióndelmododeinvitado 22
- Seleccionarlatecladepesosolamente 22
- Seleccioneunateclapersonalysúbaseala plataforma 22
- Estáprohibidomezclarlaspilasconlosdesechos deconsumo 23
- Resolucióndefallos 23
- Siocurreelsiguienteproblema entonces 23
- Важные замечания для пользователей 23
- Введение 23
- Меры предосторожности и обеспечения безопасности 23
- Аксессуары 24
- Вставка батареек 24
- Переключение режима взвешивания 24
- Подготовка к использованию 24
- Получение точных показаний 24
- Рекомендации по обращению с прибором 24
- Установка монитора 24
- Функция автоматического отключения 24
- Характеристики и функции 24
- Включение питания 25
- Выберите персональную кнопку personal и встаньте на весы 25
- Выбор номера персональной кнопки 25
- Задание и запись в память персональных данных 25
- Получение значений состава тканей тела 25
- Получение персональных показаний 25
- Указание роста 25
- Установка возраста 25
- Установка мужского или женского пола 25
- Выбор кнопки только вес 26
- Если происходит указанное нарушение то 26
- Использование только для измерения веса 26
- Нельзя смешивать батарейки с другими бытовыми отходами 26
- Поиск неисправностей 26
- Программирование гостевого режима 26
- Функция повторного вызова recall 26
- Bc3517601 0 2009 tanita corporation all rights reserved 27
- Business location in uk 27
- Manufacturer tanita corporation 27
- Representative tanita europe b v 27
- Tanita corporation of america inc 27
- Tanita health equipment h k ltd 27
- Tanita india private limited 27
Похожие устройства
- Tefal GV 7085E1 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-1000 ANT+ Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-730 Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-251 Black Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-581 FitPLUS Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-387 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-386 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OC Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-366 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OCH Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-100S MA Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6CF-56VMB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OCO Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-100P MA Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6H-196 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OR Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6H-800A TCX Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-110P MA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения