Ghibli S-TEAM 6 V [9/48] Garanzia
![Ghibli S-TEAM 6 V [9/48] Garanzia](/views2/1781799/page9/bg9.png)
GARANZIA
LA GARANZIA è riconosciuta a norma di Legge, a
partire dalla data di vendita ed entro i confini
dello stato. Durante il periodo di garanzia verrà
riconosciuta la sostituzione e relativa messa in
opera gratuita di tutti i componenti danneggiati a
meno che il danno non sia da imputare
esclusivamente ad usura o ad un uso improprio del
prodotto. La garanzia decade se:
Non vengono rispettate le istruzioni d’uso del
presente manuale.
L’apparecchio viene sottoposto a modifiche
funzionali o a sostituzione di parti di vario genere,
senza una previa autorizzazione della casa
costruttrice.
Vengono eseguite modifiche o riparazioni da
personale non autorizzato.
Vengono usati componenti non originali nelle
riparazioni o sostituzioni se non autorizzati dalla
casa costruttrice.
Le spese di trasporto dei componenti o parti da
sostituire sono a carico dell’acquirente.
-I tribunali competenti in caso di controversia è a
Dorno (Pavia) - Italia.
MESSA FUORI SERVIZIO:
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO
Non gettare i componenti dell'apparecchio
nell'ambiente. Per avere ulteriori informazioni, sulla
corretta dismissione degli elettrodomestici, i
detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico
preposto, o ai rivenditori.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU
2011/65/UE. Ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed
elettronici, non smaltire l’apparecchio insieme ai
rifiuti domestici ma consegnarlo ad un apposito
centro di raccolta differenziata ufficiale.
L'utente deve portare l'apparecchio ad un centro
appropriato per i beni elettronici ed elettrotecnici di
raccolta differenziata, o restituirlo al venditore al
momento dell'acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente, su una base uno a
uno. La raccolta differenziata appropriata
dell'apparecchio per il riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientale compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti sull'ambiente
e sulla salute di natura negativa e favorisce il riciclo
dei materiali di cui l'apparecchio è composto. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui alla corrente normativa di
legge. Per maggiori informazioni relative alla
raccolta, contattare le autorità locali competenti.
9
Содержание
- Instructions d utilisation 1
- Instructions manual betriebsanleitung manual de instrucciones 1
- Istruzioni originali 1
- Manuale istruzioni 1
- S team 6 v 1
- Www ghibliwirbel com 1
- Destinazione d uso 3
- Dispositivi di sicurezza presenti nel 3
- Dispositivi di sicurezza presenti nel prodotto 3
- Identificazione e dati tecnici 3
- Introduzione 3
- Norme antinfortunistiche 3
- Prodotto 3
- Simboli presenti 3
- Avvertenze durante l uso 4
- 1 interruttore generale 2 display stato 3 pulsante detergente 4 manopola regolazione vapore 5 connettore innesto per tubo flessibile 7 tappo riempimento acqua 8 tappo riempimento detergente 9 interruttore on aspiratore 5
- 9a secchio acqua sporca 5
- Pannello comandi 5
- Preparazione e avvio all uso 5
- Manutenzion 7
- Manutenzione utente 7
- Pulizia della caldaia utente 7
- Utente 7
- Inconvenienti e rimedi 8
- Garanzia 9
- Messa fuori servizio 9
- Smaltimento e riciclaggio 9
- Operating instruction manual 11
- Identification and technical data 12
- Intended use 12
- Introduction 12
- Safeguards rules 12
- Safety devices of the product 12
- Used symbols 12
- Warning during use 13
- 1 general switch 2 display 3 detergent switch 4 steam adjustment knob 5 connector block for hose 7 water tank cap 8 detergent tank cap 9 vacuum switch 14
- 10 steam delivery switch 11 detergent switch 12 vacuum switch 13 lock for steam delivery switch 10 14
- 9a dirtwater bucket 14
- Control panel 14
- Preparation and start to use 14
- Tubes accessories attachment 14
- Accessories and us 15
- Boiler cleaning end user 16
- Mantainance end user 16
- Display fault messages 17
- Problems and solutions 17
- Warranty 17
- Decommissioning 18
- Disposal and recycling 18
- Betriebsanleitung 19
- Einführung 20
- Identifikation und technische daten 20
- Produkts 20
- Sicherheitsvorrichtungen des 20
- Sicherheitsvorrichtungen des produkts 20
- Sicherheitsvorschriften 20
- Verwendete symbole 20
- Verwendungszweck 20
- Eine ungeeignete verlängerung des 21
- Es könnte beschädigt werden 21
- Kabels kann auch gefährlich sein 21
- Nicht am dampfrohr oder kabel ziehen 21
- Warnung während des gebrauchs 21
- 1 hauptschalter 2 anzeige 3 waschmittelschalter 4 dampfeinstellknopf 5 verbindungsblock für schlauch 7 wasser einfüllkappe 8 waschmittel tankdeckel 9 vakuumschalter 9a schmutzwasserbehälter 22
- 10 dampfförderhebel 11 reinigungsmittelschalter 12 vakuumschalter 13 dampfhebel 10 sperrknopf 14 rohre zubehör befestigung 22
- Bedieneinheit 22
- Vorbereitung und einsatz 22
- Der endbenutzer darf die maschine nicht öffnen oder demontieren 24
- Kesselreinigung endbenutzer 24
- Wartung endbenutzer 24
- Ziehen sie vor dem reinigen oder vor arbeiten am gerät immer der stecker aus der steckdose 24
- Fehlermeldungen im display 25
- Garantie 25
- Probleme und lösungen 25
- Entsorgung und recycling 26
- Stilllegung 26
- Manual de instrucciones 27
- Características técnicas 28
- En el producto 28
- Identificación y 28
- Identificación y características técnicas 28
- Normas de prevención de accidentes 28
- Prefacio 28
- Sistemas de seguridad presente 28
- Sistemas de seguridad presente en el producto 28
- Símbolos usados 28
- Uso previsto 28
- Precauciones de uso 29
- 1 interruptor general 2 display 3 interruptor de detergente 4 regolación del flujo de vapor 5 toma monobloque 7 tapa del tanque de agua 8 tapa del tanque de detergente 9 interruptor de aspiración 30
- 10 palanca de entrega de vapor 11 interruptor de detergente 12 interruptor de aspiración 13 botón de bloqueo 10 30
- A tanque de recuperación 30
- Injerto de tubos y accesorios 30
- Panel de control 30
- Preparación y empezar a usar 30
- Desconectar siempre de la red eléctrica anter de proceder a la limpieza o al las operaciones de manutención de la maquina el usuario final no debe abrir o desmontar la máquina 32
- Limpieza de la caldera 32
- Manutención usuario final 32
- Garantía 33
- Mensajes de error en el display 33
- Problemas y soluciones 33
- Desmantelamiento 34
- Eliminación y reciclaje 34
- Mode d emploi 35
- Dispositifs de securite de l appareil 36
- Identification et donnees techniques 36
- Introduction 36
- Regles de securite 36
- Symboles utilises 36
- Utilisation prevue 36
- Avertissement en cours d utilisation 37
- 1 interrupteur principal 2 affichage 3 interrupteur de détergent 4 bouton de réglage de vapeur 5 bloc de connexion du tuyau 7 bouchon de réservoir d eau 8 bouchon de réservoir de détergent 9 bouton d aspiration 38
- A seau d eau sale 38
- L utilisation 38
- Panneau de commande 38
- Preparation et demarrage pour 38
- Maintenanc 40
- Maintenance utilisateur final 40
- Nettoyage de la chaudiere 40
- Nettoyage de la chaudiere utilisateur final 40
- Utilisateur final 40
- Garantie 41
- Problemes et solutions 41
- Mise au rebut et recyclage 42
- Declaration of ec conformity 44
- Dichiarazione di conformità 44
- Declaración de conformidad 45
- Eg konformitätserklärung 45
- Déclaration de conformité 46
- Ghibli wirbel s p a 48
- Made in italy 48
- Www ghibliwirbel com 48
Похожие устройства
- Ghibli S-TEAM 6 V Инструкции по технике безопасности
- Ghibli S-TEAM 10 VH Технические данные
- Ghibli S-TEAM 10 VH Эксплуатация и обслуживание
- Ghibli S-TEAM 10 VH Инструкции по технике безопасности
- Ghibli SB 133 Технические данные
- Ghibli SB 133 Схемы подключения
- Ghibli SB 133 Инструкции по технике безопасности
- Ghibli SB 133 Эксплуатация и обслуживание
- Ghibli SB 143 L 08 Технические данные
- Ghibli SB 143 L 08 ПРОБЛЕМА _ ПРИЧИНА _ УСТРАНЕНИЕ
- Ghibli SB 143 L 08 Схемы подключения
- Ghibli SB 143 L 08 Эксплуатация и обслуживание
- Ghibli SB 143 L 08 Инструкции по технике безопасности
- Ghibli SB 143 L 10 Технические данные
- Ghibli SB 143 L 10 Схемы подключения
- Ghibli SB 143 L 10 ПРОБЛЕМА _ ПРИЧИНА _ УСТРАНЕНИЕ
- Ghibli SB 143 L 10 Инструкции по технике безопасности
- Ghibli SB 143 L 10 Эксплуатация и обслуживание
- Ghibli SB 143 L 13 Технические данные
- Ghibli SB 143 L 13 Схемы подключения
Скачать
Случайные обсуждения