Korting KHI6751X [28/60] Česky
![Korting KHI6751X [28/60] Česky](/views2/1078707/page28/bg1c.png)
- 28 -
ÚVOD’
Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité
informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby
zařízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potřebu.
Přístroj je určen kodsávání (odvádění vzduchu ven–Obr.1B),
filtrování (recyklace vzduchu v místnosti – Obr.1A) nebo
kpoužití sexterně umístěným motorem (Obr.1C).
BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ
1. Vyžaduje se opatrnost, jestliže jsou současně v činnosti
odsávač par a jiný hořák nebo tepelné zařízení závisející na
vzduchu místnosti a napájené jinou energií než elektrickou,
protože odsávač par spotřebovává vzduch z okolí, který hořák
nebo jiné tepelné zařízení potřebují ke spalování. Negativní
tlak nesmí překročit 4Pa (4x10
–5
bar). K bezpečnému provozu
je tedy nutná odpovídající ventilace místnosti. Při odvádění
vzduchu do vnějšího prostředí je nutné se řídit platnými
předpisy Vaší země.
Přednapojenímmodelunaelektrickousíť:
- Zkontrolujte tabulku s údaji umístěnou uvnitř přístroje a
ověřte si, že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž
zásuvka je vhodná. Vpřípadě jakékoliv pochyby se poraďte
skvalifikovaným elektrikářem.
- Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálním
kabelem nebo sadou, které jsou k dispozici u výrobce nebo
vjeho servisním středisku.
- Připojte zařízení k napájení prostřednictvím zástrčky s
pojistkou 3A nebo ke dvěma vodičům dvou fází, chráněným
pojistkou 3A.
2.Upozornění!
V některých situacích mohou být elektrická zařízení
zdrojemnebezpečí.
A)Nekontrolujtestavfiltrů,zatímcojeodsavačvčinnosti.
B) Nedotýkejte se žárovek a přilehlých prostor během
dlouhodobéhopoužitíosvětlenínebobezprostředněpo
něm.
C)Je zakázáno připravovat jídla na plameni pod
odsavačem.
D)Vyhněte se použití volných plamenů, protože
poškozujífiltryamohouzpůsobitpožár.
E)Udržujteneustálepodkontrolousmaženíjídel,abyse
zabránilovznícenírozpálenéhooleje.
F)Před zahájením údržby odpojte zástrčku ze zásuvky
elektrického rozvodu.
G)Zařízení není určeno pro použití dětmi nebo
nesvéprávnými osobami bez dozoru.
H)Dohlížejtenaděti, abystesibylijisti,žesinehrajíse
zařízením.
I)Když je odsavač používán současně se zařízeními
spalujícími plyn nebo jiná paliva, místnost se musí
vhodně větrat.
L)Když nebudou řádně provedeny úkony údržby,
existujerizikovznikupožáru.
Toto zařízení je označeno vsouladu s Evropskou směrnicí
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Tím, že se uživatel ujistí o správné likvidaci tohoto výrobku,
přispívá kpředcházení případným negativním následkům na
životní prostředí a na zdraví.
Symbol na výrobku nebo na přiložené dokumentaci
poukazuje na to, že se stímto výrobkem nesmí zacházet
jako sběžným domovním odpadem, ale musí se odeslat
do vhodné sběrny určené pro recyklaci elektrických a
elektronických zařízení. Zařízení se musíte zbavit vsouladu
smístními předpisy pro likvidaci odpadu.Podrobnější
informace o zacházení stímto výrobkem, jeho opětovným
použitím a recyklací můžete získat, když se obrátíte na příslušný
místní úřad, sběrnou službu domovního odpadu nebo obchod,
ve kterém jste výrobek zakoupili.
NÁVOD K INSTALACI
•Operacespojenésmontážíaelektrickánapojenímusí
býtprovedenypouzeodbornýmpersonálem.
•Používatochrannérukaviceproprováděníoperací
montáže.
•Elektrickézapojení:
Poznámka! Zkontrolujte štítek umístěný uvnitř zařízení:
- Když se na štítku nachází symbol
, znamená to, že zařízení
nesmí být uzemněno, postupujte tudíž podle pokynů
týkajících se třídy izolace II.
- Když na štítku NENÍ uveden symbol
, postupujte dle
pokynů týkajících se třídy izolace I.
TřídaizolaceII
Zařízení je vyrobeno v II. třídě, a proto žádný vodič nesmí
být uzemněn.
Po instalaci zařízení musí být zástrčka snadno přístupná.
V případě, že je zařízení vybaveno kabelem bez zástrčky,
je pro jeho připojení do elektrického rozvodu třeba mezi
zařízení a elektrický rozvod zapojit omnipolární stykač
s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm, navržený pro
příslušnou zátěž a odpovídající platným normám.
Napojení k elektrické síti musí být provedeno následovně:
HNĚDÁ = L vodič
MODRÁ = N neutrální vodič.
TřídaizolaceI
Toto zařízení je vyrobeno ve třídě I, a proto musí být připojeno
kuzemnění.
Připojení kelektrické síti musí být provedeno následovně:
HNĚDÝ = L fázový vodič
MODRÝ = N nulový vodič
ŽLUTO/ZELENÝ =
zemnicí vodič.
Nulový vodič musí být připojen ke svorce označené symbolem
N, zatímco ŽLUTO/ZELENÝ vodič musí být připojen ke svorce
nacházející se vblízkosti symbolu uzemnění
.
Během operace elektrického zapojení se ujistěte, zda je
elektrická zásuvka vybavena uzemněním. Po uskutečnění
montáže odsavače dávejte pozor, aby byla poloha zástrčky
elektrického přívodu snadno dostupná. Vpřípadě přímého
zapojení kelektrické síti je třeba mezi zařízení a elektrickou síť
zapojit omnipolární stykač sminimální vzdáleností kontaktů
3 mm, navržený pro příslušnou zátěž a odpovídající platným
normám.
•Minimální vzdálenost mezi opěrnou plochou varných nádob
na varném zažízení a nejnižším bodem kuchyňského krytu
musí být alespoň 65 cm. Vývod odsavače nesmí být napojen
na vývod, ve kterém cirkuluje teplý vzduch, nebo který je
používán k odvádění kouře ze zařízení napájených jinou energií
ČESKY
CZ
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalità 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Uso e manutenzione 7
- Allgemeines 9
- Deutsch 9
- Installationsanleitung 9
- Sicherheitshinweise 9
- Benutzung und wartung 10
- Español 13
- Generalidades 13
- Instrucciones para la instalación 13
- Sugerencias para la seguridad 13
- Uso y mantenimiento 14
- Conseils pour la sécurité 16
- Français 16
- Géneralités 16
- Instructions pour l installation 16
- Emploi et entretien 17
- English 19
- General 19
- Installation instructions 19
- Safety precaution 19
- Use and maintenance 20
- Algemeen 22
- Installatie instructies 22
- Nederlands 22
- Veiligheidsvoorschriften 22
- Gebruik en onderhoud 23
- Advertências para a segurança 25
- Generalidades 25
- Istruções para a instalação 25
- Português 25
- Uso e manutenção 26
- Bezpecnostní opatrení 28
- Návod k instalaci 28
- Česky 28
- Použití a údržba 29
- Generelle oplysninger 31
- Instruktion ved installering 31
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 31
- Brug og vedligeholdelse 32
- Asennusohjeet 34
- Turvaohjeita 34
- Yleistä 34
- Käyttö ja huolto ohjeet 35
- Eλλhnika 37
- Γενικα 37
- Ηγιεσ εγκαταστασησ 37
- Υπ ει εισ ασφαλειασ 37
- Ρηση και συντηρηση 38
- Biztonsági figyelmeztetések 40
- Felszerelési utasítások 40
- Magyar 40
- Általános tudnivalók 40
- Használat és karbantartás 41
- Generelt 43
- Installasjonsveiledning 43
- Sikkerhets informasjon 43
- Bruk og vedlikehold 44
- Informacje ogólne 46
- Instrukcje do instalacji 46
- Polska 46
- Uwagi o bezpieczeństwie 46
- Eksploatacja i konserwacja 47
- Descriere generală 49
- Instrucţiuni de montaj 49
- Instrucţiuni de siguranţă 49
- Romania 49
- Instrucţiuni de siguranţă 50
- Mеры предосторожости 52
- Инструкции по установке 52
- Общие свидения 52
- Русский 52
- Эксплуатацияитехход 53
- Installations instruktioner 56
- Observera 56
- Sverige 56
- Säkerhetsföreskrifter 56
- Användning och underhåll 57
Похожие устройства
- Bosch HMT84G451 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2500 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT6330W Инструкция по эксплуатации
- Tefal KO300030 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GW Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2315 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-1501 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9972X Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2310 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1161 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI6410X Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2305 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHP6771GN Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-509 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2300 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT6230X Инструкция по эксплуатации
- Bork B710 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-T2200 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC61090GW Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EO3235 Инструкция по эксплуатации