Daikin RXYQ16P7W1BR1 [18/36] Дополнительные переключатели режима нагрева охлаждения
![Daikin RXYQ10P7W1BR1 [18/36] Дополнительные переключатели режима нагрева охлаждения](/views2/1790700/page18/bg12.png)
Инструкция по монтажу
13
RXYQ8~18P7W1BR1
Система кондиционирования VRVIII
4PW44039-1E – 07.2010
....................... Заземление (винт)
BLK ..................... Чёрный
BLU ..................... Синий
BRN .................... Коричневый
GRN .................... Зелёный
GRY .................... Серый
ORG.................... Оранжевый
PNK..................... Розовый
RED .................... Красный
WHT.................... Белый
YLW..................... Жёлтый
8.2. Дополнительные переключатели режима
нагрева/охлаждения
S1S ..................... Селекторный переключатель (вентилятор,
охлаждение/нагрев)
S2S ..................... Селекторный переключатель (охлаждение/
нагрев)
8.3. Требования к цепи силового электропитания
и проводам
Для подключения агрегата должна быть выделена специальная
цепь силового электропитания. В этой цепи должны быть
установлены необходимые защитные устройства, а именно
размыкатель, инерционные плавкие предохранители на каждой
фазе и предохранитель утечки на землю.
Если используются размыкатели сети электропитания, они
должны быть высокоскоростными и рассчитанными на остаточ-
ный рабочий ток 300 мА.
Важные замечания о качестве сети электропитания общего
пользования
Настоящее оборудование отвечает требованиям следующих
стандартов соответственно:
■ EN/IEC 61000-3-11
(1)
при условии того, что системное
сопротивление Z
sys
меньше либо равно Z
max
, и
■ EN/IEC 61000-3-12
(2)
при условии того, что мощность
короткого замыкания S
sc
больше либо равна минимальному
значению S
sc
в точке сопряжения подвода питания пользователю с системой
общего пользования. Исполнитель монтажа или пользователь
оборудования несет ответственность (и при необходимости
должен проконсультироваться с оператором распредели-
тельной сети) за подключение оборудования только к подводу
питания, отвечающему следующим требованиям
соответственно:
■ Z
sys
меньше либо равно Z
max
и
■ S
sc
больше либо равно минимальному значению S
sc
.
Не забудьте установить главный выключатель для всей
системы.
8.4. Общие меры предосторожности
■ Подключать провода к клеммной коробке необходимо
в соответствии со схемой рисунка 16 и указаниями,
приведенными в разделе "8.8. Электрическое
подключение: проводка электропитания" на странице 16.
■ Подробную информацию о соединениях, имеющих
ограничения, см. в технических данных.
■ Поскольку агрегат оборудован инвертором, установка
фазокомпенсаторного конденсатора не только ухудшит
коэффициент мощности, но и может стать причиной ненор-
мального нагрева конденсатора из-за высокочастотных
волн. Поэтому не устанавливайте фазокомпенсаторный
конденсатор.
ПРИМЕЧАНИЕ
■ Данная электрическая схема относится
только к наружному агрегату.
■ Информацию об использовании
дополнительного адаптера см. в инструкции
по монтажу.
■ Не запускайте агрегат, накоротко замкнув
предохранительное устройство S1PH.
■ Информацию о подключении управляющей
линии F1-F2, соединяющей блок–
обеспечитель разветвления с наружным
агрегатом, см. в инструкции по монтажу.
■ При использовании центральной системы
управления подключите управляющую линию
F1-F2, соединяющую наружные агрегаты.
ПРИМЕЧАНИЕ
■ Используйте только медные провода.
■ Указания по подключению проводки цен-
трального пульта смотрите в инструкции по
монтажу центрального пульта.
■ Для кабеля силового питания используйте
изолированные провода.
Фаза и
частота
Напря
жение
Мини-
мальный -
ток
в цепи
Плавкие пред-
охранители
Секция линии
управления
RXYQ8
3N~ 50 Гц 400 В 18,5 А
25 A
0,75~1,25 мм
2
RXYQ10
3N~ 50 Гц 400 В 21,6 А
25 A
0,75~1,25 мм
2
RXYQ12
3N~ 50 Гц 400 В 22,7 А
25 A
0,75~1,25 мм
2
RXYQ14
3N~ 50 Гц 400 В 31,5 А
40 A
0,75~1,25 мм
2
RXYQ16
3N~ 50 Гц 400 В 31,5 А
40 A
0,75~1,25 мм
2
RXYQ18
3N~ 50 Гц 400 В 32,5 А
40 A
0,75~1,25 мм
2
(1) Европейский/международный технический стандарт, устанавливающий
пределы по изменениям напряжения, колебаниям напряжения и мерцанию
в низковольтных системах электропитания для оборудования
с номинальным током ≤75 A.
(2) Европейский/международный технический стандарт, устанавливающий
пределы по гармоническим токам, генерируемым оборудованием,
подключенным к низковольтным системам общего пользования,
со входным током >16 A и ≤75 A на фазу.
Z
max
(ΩΩ
ΩΩ
)
Минимальное
значение S
sc
RXYQ8 — 910 кВА
RXYQ10 0,27 838 кВА
RXYQ12 0,27 849 кВА
RXYQ14 0,24 873 кВА
RXYQ16 0,24 873 кВА
RXYQ18 0,24 878 кВА
ПРИМЕЧАНИЕ
■ Сечение силового кабеля необходимо вы-
бирать в соответствии с местными и обще-
государственными нормами.
■ Сечение кабеля должно отвечать местным и
государственным нормам.
■ Характеристики подключаемого на месте
кабеля силового питания и электропроводки
должны соответствовать нормативу
IEC60245.
■ ТИП ПРОВОДКИ H05VV(*)
*Только для изолированных трубопроводов
(если трубы не изолированы, применяется тип
H07RN-F).
Содержание
- Łæ œ ł ł ł ł vrviii 1
- Инструкция по монтажу 1
- Система кондиционирования 1
- A b c d a b 2
- Daikin europe n v 4
- En60335 2 40 4
- Jiro tomita director quality assurance ostend 1st of february 2008 4
- Low voltage 2006 95 ec machinery 98 37 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec pressure equipment 97 23 ec 4
- Pw40200 6c 4
- Rxyq8p7w1br1 rxyq10p7w1br1 rxyq12p7w1br1 rxyq14p7w1br1 rxyq16p7w1br1 rxyq18p7w1br1 4
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 4
- 40 bar 5
- Aib vinçotte international avenue du roi 157 b 1190 brussels belgium 5
- Ce atitikties deklaracija ce atbilstības deklarācija ce vyhlásenie zhody ce uyumluluk bi ldi ri si 5
- Ce declaracion de conformidad ce dichiarazione di conformita ce h ø h ymmopºø h 5
- Ce declaration of conformity ce konformitätserklärung ce declaration de conformite ce conformiteitsverklaring 5
- Ce declaração de conformidade се заявление о соответствии ce opfyldelseserklæring 5
- Ce erklæring om samsvar ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta ce prohlášení o shodě 5
- Ce i zjava o skladnosti ce vastavusdeklaratsioon ce декларация за съответствие 5
- Ce izjava o usklađenosti ce megfelelőségi nyilatkozat ce deklaracja zgodności ce declaraţie de conformitate 5
- Jiro tomita director quality assurance ostend 1st of february 2008 5
- Ps 40 bar 5
- Pw40200 6c 5
- Tsmax 63 c 5
- Tsmin 30 c 5
- Инструкция по монтажу 6
- Оглавление 6
- Введение 7
- Дополнительные принадлежности 7
- Комбинации 7
- Основные элементы 7
- Стандартная комплектация 7
- Схема системы 7
- Технические и электрические характеристики 7
- Выбор места установки 8
- Осмотр и транспортировка агрегата 9
- Инструменты для монтажа 10
- Распаковка и размещение агрегата 10
- Трубопровод хладагента 10
- Выбор материала трубопровода 11
- Подсоединение трубопроводов хладагента 11
- Соединения трубопроводов 11
- При монтаже труб защищайте систему от загрязнения 13
- Пример подсоединения 14
- Проверка на утечку и вакуумирование 16
- Внутренняя проводка перечень обозначений элементов электрических схем 17
- Электропроводка 17
- Дополнительные переключатели режима нагрева охлаждения 18
- Общие меры предосторожности 18
- Требования к цепи силового электропитания и проводам 18
- Примеры системы 19
- Прокладка линии электропитания и линии управления 19
- Крепление проводов управления смотрите рисунок 22 20
- Монтажная схема смотрите рисунок 18 20
- Электрическое подключение провода управления и выбор режима охлаждение нагрев 20
- Последовательный запуск 21
- Установка режима охлаждение нагрев 21
- Электрическое подключение проводка электропитания 21
- Изоляция трубопроводов 22
- Пример электропроводки внутри агрегата 22
- Важная информация об используемом хладагенте 23
- Заправка хладагента 23
- Меры предосторожности при дозаправке хладагента r410a 23
- Проверка агрегата и условий установки 23
- Дополнительная заправка хладагента 24
- Работа с запорными клапанами 24
- W w w w w w w 25
- X x w x x x x 25
- Заправка хладагента 25
- Продолжайте ручную заправку в режиме охлаждения или в режиме нагрева 25
- C c c w w w w 26
- C c c x w x w 26
- C c x x w x w 26
- C c x x x w w 26
- C c x x x w x 26
- W c c w w w w 26
- X c x x x w w 26
- X c x x x w x 26
- X c x x x x w 26
- Заправка в режиме нагрева 26
- Заправка в режиме охлаждения 26
- A2p a2p 27
- Меры предосторожности при 27
- Отображение кодов неисправностей на пульте управления 27
- Перед началом работы 27
- Техобслуживании 27
- Что необходимо проверить после дозаправки хладагента 27
- Настройка на месте 28
- Открытие электрического щитка и обращение с выключателями 28
- Расположение dip переключателей светодиодов и кнопок 28
- Состояние светодиода 28
- Установка dip переключателей 28
- Что нужно проверить перед первым запуском 28
- W x x x x c x w x x x c x x 30
- W x x x x x c 30
- X x w x x x x 30
- Заправка хладагента в режиме охлаждения 30
- Подтверждение установленного режима 30
- Пробный запуск 30
- X w w x x x x 31
- X x w x x x x 31
- Заправка хладагента предварительная в режиме обогрева 31
- Введение 32
- Максимально допустимый уровень концентрации 32
- Методика расчета максимальной концентрации хладагента 32
- Предосторожности при утечке холодильного агента 32
- Работа в режиме технического обслуживания 32
- Для заметок 33
- Утилизация 33
Похожие устройства
- Foodatlas HR-20В Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ18P7W1BR1 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HR-20В Сертификат
- Daikin RXYQ18P7W1BR1 Инструкция по монтажу
- Foodatlas HR-30В Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HR-30В Сертификат
- Foodatlas HR-40В Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HR-40В Сертификат
- Foodatlas HR-50В Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HR-50В Сертификат
- Foodatlas HR-1500 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HR-1500 Сертификат
- Foodatlas HR-2200 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HR-2200 Сертификат
- Daikin RXYQ8PTLK Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ8PTLK Инструкция по монтажу
- Foodatlas HR-3000 Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ8PTLKE Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ8PTLKE Инструкция по монтажу
- Foodatlas HR-3000 Сертификат