Daikin RXYQ16P7W1BR1 [9/36] Осмотр и транспортировка агрегата
![Daikin RXYQ10P7W1BR1 [9/36] Осмотр и транспортировка агрегата](/views2/1790700/page9/bg9.png)
RXYQ8~18P7W1BR1
Система кондиционирования VRVIII
4PW44039-1E – 07.2010
Инструкция по монтажу
4
4. Осмотр и транспортировка
агрегата
Сразу же после доставки следует тщательно осмотреть
упаковку и о любом замеченном повреждении немедленно
сообщить представителю организации, осуществившей
доставку.
При погрузке и разгрузке агрегата необходимо иметь ввиду
следующее.
1 Этот символ означает: «Осторожно».
Не переворачивайте агрегат во избежание поврежде-
ния компрессора.
2 Заранее выберите траекторию погрузки агрегата.
3 Старайтесь доставить агрегат как можно ближе к месту
монтажа, не вынимая его из упаковки — это сведет
к минимуму вероятность механических повреждений при
транспортировке. (Смотрите рисунок 4)
4 При подъеме агрегата краном закрепите агрегат с помощью
двух строп длиной не менее 8 м. (Смотрите рисунок 4)
Агрегат необходимо защитить от повреждений, уложив
прокладки в местах контакта со стропами; также обра-
щайте внимание на положение центра тяжести агрегата.
5 При использовании погрузчика предпочтительно сначала
транспортировать агрегат со стеллажом, а затем про-
пустить вилы погрузчика через большие прямоугольные
отверстия в нижней части агрегата. (Смотрите рисунок 5)
5.1 Перемещайте агрегат в окончательное положение
погрузчиком, подняв агрегат за стеллаж.
5.2 Поместив агрегат в окончательное положение, распакуйте
его и пропустите вилы погрузчика через большие прямо-
угольные отверстия в нижней части агрегата.
■ Оборудование, описываемое в настоящей
инструкции, может служить источником электри-
ческих помех, вызываемых токами высокой
частоты. Данное оборудование соответствует
нормативам, утвержденным в целях обеспечения
разумной защиты от электромагнитных помех. Тем
не менее отсутствие помех в каждой конкретной
ситуации не гарантируется.
Поэтому рекомендуется устанавливать это
оборудование и размещать электропроводку на
соответствующем удалении от стереофонической
аппаратуры, персональных компьютеров и т.п.
(Смотрите рисунок 2).
В местах слабого приёма во избежание электро-
магнитных помех от другого оборудования необхо-
димо соблюдать дистанцию не менее 3 м, а также
использовать экранированные кабели для
магистральной электропроводки и линий
управления.
■ В регионах, где обычно выпадает много снега,
наружный агрегат необходимо устанавливать
в таком месте, чтобы снег не препятствовал его
нормальной работе.
■ Находясь в системе, хладагент R410A нетоксичен,
непожароопасен и безвреден. Тем не менее если
этот хладагент окажется в открытом виде вне
системы (например, в результате утечки), он при
определенной концентрации может оказать
неблагоприятное воздействие на находящихся
в том же помещении людей. Поэтому во избежа-
ние утечки хладагента необходимо принимать
соответствующие меры предосторожности. См.
раздел "14. Предосторожности при утечке
холодильного агента" на странице 27.
■ Не следует устанавливать агрегат в местах, где
• в атмосфере могут присутствовать серные
кислоты и другие агрессивные газы.
Медные трубы и паяные соединения могут раз-
рушиться в результате коррозии, что приведет
к утечке хладагента.
• в атмосфере могут присутствовать мелкие
частицы или пары минерального масла.
Могут разрушиться и отвалиться пластиковые
детали, что может вызвать протечку воды.
• находится оборудование, являющееся источ-
ником электромагнитного излучения.
Электромагнитные волны могут вызвать сбои
в работе системы управления, что вос-
препятствует нормальной работе агрегатов.
• возможна утечка легковоспламеняющихся
газов, где хранятся растворители, бензин и
прочие летучие вещества, а также где
в атмосфере присутствует угольная пыль и
другие горючие материалы.
Протекший газ может скопиться вокруг
агрегата, что приведет к взрыву.
■ При установке учитывайте возможное влияние
сильного ветра, тайфунов и землетрясений.
Неправильная установка может привести
к падению агрегата.
1 Персональный компьютер или радиоприемник
2 Плавкий предохранитель
3 Предохранитель утечки на землю
4 Пульт дистанционного управления
5 Переключатель режимов «охлаждение»/
«нагрев»
6 Внутренний агрегат
1 Упаковочный материал
2 Отверстие (большое)
3 Стропа
4 Отверстие (малое) (40x45)
5 Прокладка
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте стропы шириной ≤20 мм,
способные выдержать вес агрегата.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание повреждения агрегата
оберните вилы погрузчика наполнительной
тканью. Если краска с днища будет содрана,
антикоррозионный эффект ослабнет.
Содержание
- Łæ œ ł ł ł ł vrviii 1
- Инструкция по монтажу 1
- Система кондиционирования 1
- A b c d a b 2
- Daikin europe n v 4
- En60335 2 40 4
- Jiro tomita director quality assurance ostend 1st of february 2008 4
- Low voltage 2006 95 ec machinery 98 37 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec pressure equipment 97 23 ec 4
- Pw40200 6c 4
- Rxyq8p7w1br1 rxyq10p7w1br1 rxyq12p7w1br1 rxyq14p7w1br1 rxyq16p7w1br1 rxyq18p7w1br1 4
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 4
- 40 bar 5
- Aib vinçotte international avenue du roi 157 b 1190 brussels belgium 5
- Ce atitikties deklaracija ce atbilstības deklarācija ce vyhlásenie zhody ce uyumluluk bi ldi ri si 5
- Ce declaracion de conformidad ce dichiarazione di conformita ce h ø h ymmopºø h 5
- Ce declaration of conformity ce konformitätserklärung ce declaration de conformite ce conformiteitsverklaring 5
- Ce declaração de conformidade се заявление о соответствии ce opfyldelseserklæring 5
- Ce erklæring om samsvar ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta ce prohlášení o shodě 5
- Ce i zjava o skladnosti ce vastavusdeklaratsioon ce декларация за съответствие 5
- Ce izjava o usklađenosti ce megfelelőségi nyilatkozat ce deklaracja zgodności ce declaraţie de conformitate 5
- Jiro tomita director quality assurance ostend 1st of february 2008 5
- Ps 40 bar 5
- Pw40200 6c 5
- Tsmax 63 c 5
- Tsmin 30 c 5
- Инструкция по монтажу 6
- Оглавление 6
- Введение 7
- Дополнительные принадлежности 7
- Комбинации 7
- Основные элементы 7
- Стандартная комплектация 7
- Схема системы 7
- Технические и электрические характеристики 7
- Выбор места установки 8
- Осмотр и транспортировка агрегата 9
- Инструменты для монтажа 10
- Распаковка и размещение агрегата 10
- Трубопровод хладагента 10
- Выбор материала трубопровода 11
- Подсоединение трубопроводов хладагента 11
- Соединения трубопроводов 11
- При монтаже труб защищайте систему от загрязнения 13
- Пример подсоединения 14
- Проверка на утечку и вакуумирование 16
- Внутренняя проводка перечень обозначений элементов электрических схем 17
- Электропроводка 17
- Дополнительные переключатели режима нагрева охлаждения 18
- Общие меры предосторожности 18
- Требования к цепи силового электропитания и проводам 18
- Примеры системы 19
- Прокладка линии электропитания и линии управления 19
- Крепление проводов управления смотрите рисунок 22 20
- Монтажная схема смотрите рисунок 18 20
- Электрическое подключение провода управления и выбор режима охлаждение нагрев 20
- Последовательный запуск 21
- Установка режима охлаждение нагрев 21
- Электрическое подключение проводка электропитания 21
- Изоляция трубопроводов 22
- Пример электропроводки внутри агрегата 22
- Важная информация об используемом хладагенте 23
- Заправка хладагента 23
- Меры предосторожности при дозаправке хладагента r410a 23
- Проверка агрегата и условий установки 23
- Дополнительная заправка хладагента 24
- Работа с запорными клапанами 24
- W w w w w w w 25
- X x w x x x x 25
- Заправка хладагента 25
- Продолжайте ручную заправку в режиме охлаждения или в режиме нагрева 25
- C c c w w w w 26
- C c c x w x w 26
- C c x x w x w 26
- C c x x x w w 26
- C c x x x w x 26
- W c c w w w w 26
- X c x x x w w 26
- X c x x x w x 26
- X c x x x x w 26
- Заправка в режиме нагрева 26
- Заправка в режиме охлаждения 26
- A2p a2p 27
- Меры предосторожности при 27
- Отображение кодов неисправностей на пульте управления 27
- Перед началом работы 27
- Техобслуживании 27
- Что необходимо проверить после дозаправки хладагента 27
- Настройка на месте 28
- Открытие электрического щитка и обращение с выключателями 28
- Расположение dip переключателей светодиодов и кнопок 28
- Состояние светодиода 28
- Установка dip переключателей 28
- Что нужно проверить перед первым запуском 28
- W x x x x c x w x x x c x x 30
- W x x x x x c 30
- X x w x x x x 30
- Заправка хладагента в режиме охлаждения 30
- Подтверждение установленного режима 30
- Пробный запуск 30
- X w w x x x x 31
- X x w x x x x 31
- Заправка хладагента предварительная в режиме обогрева 31
- Введение 32
- Максимально допустимый уровень концентрации 32
- Методика расчета максимальной концентрации хладагента 32
- Предосторожности при утечке холодильного агента 32
- Работа в режиме технического обслуживания 32
- Для заметок 33
- Утилизация 33
Похожие устройства
- Foodatlas HR-20В Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ18P7W1BR1 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HR-20В Сертификат
- Daikin RXYQ18P7W1BR1 Инструкция по монтажу
- Foodatlas HR-30В Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HR-30В Сертификат
- Foodatlas HR-40В Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HR-40В Сертификат
- Foodatlas HR-50В Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HR-50В Сертификат
- Foodatlas HR-1500 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HR-1500 Сертификат
- Foodatlas HR-2200 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HR-2200 Сертификат
- Daikin RXYQ8PTLK Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ8PTLK Инструкция по монтажу
- Foodatlas HR-3000 Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ8PTLKE Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ8PTLKE Инструкция по монтажу
- Foodatlas HR-3000 Сертификат