Einhell BT-LS 810 DB [28/48] Manejo
![Einhell BT-LS 810 DB [28/48] Manejo](/views2/1079499/page28/bg1c.png)
longitudinales de las chapas de retención del tronco y
de las perforaciones de las chapas para protección
de manos y fijarlos desde arriba con las arandelas B
y las tuercas de estrella C (fig. 18). Las chapas de
retención del tronco se pueden ajustar según el
grosor del tronco con ayuda de las perforaciones
longitudinales.
5.6 Montaje de la cadena para regular la altura de
la cuña abridora (fig. 19-21)
Primero soltar la contratuerca del gancho de cadena
(fig. 19). Según se muestra en la figura 20, atornillar
el gancho de cadena en la perforación
correspondiente junto al soporte de cadena en la
parte posterior de la cuña abridora. La cadena sirve
para limitar la altura de la cuña abridora. Para ello,
desplazar la cuña abridora aproximadamente a la
posición deseada, desconectar el aparato (fig. 29) y
colgar la cadena (fig. 21).
5.7 Montaje del apoyo del tronco (fig. 22-26)
El apoyo del tronco se puede montar en 3 alturas
diferentes (fig. 22):
Posición A: longitud máxima del tronco 520 mm
Posición B: longitud máxima del tronco 770 mm
Posición C: longitud máxima del tronco 1040 mm
Para ello la hendidora de troncos está provista de 3
dispositivos para colgar en alturas diferentes. Para
colocar el apoyo del tronco, primero plegar hacia
arriba la palanca de detención del dispositivo para
colgar correspondiente (fig. 23) de forma que quede
en posición vertical (fig. 24). A continuación,
desplazar el apoyo del tronco por delante en el
dispositivo para colgar (fig. 25) y asegurar
cambiando de posición la palanca de detención (pos.
26).
5.8 Llenado de aceite hidráulico:
Antes de la primera puesta en marcha, llenar la
hendidora de troncos con aceite. Para ello, leer el
apartado 10 “Cambio del aceite hidráulico”
6. Manejo
6.1 Organizar la zona de trabajo.
Organizando previamente la zona de trabajo podrá
trabajar de forma segura y ahorrando esfuerzo.
Colocar los troncos en el lugar al que se pueda
acceder más fácilmente. Elegir un lugar para apilar
la madera cortada o cargarla en una carreta
colocada cerca o en otro soporte/carro.
6.2 Preparar los troncos para partir.
Esta hendidora aloja troncos con longitudes máx. de
1040 mm y diámetros máx. de 320 mm. Al cortar
ramas o realizar grandes cortes, no partir nunca una
longitud mayor de la indicada. No intentar partir
troncos verdes. Los troncos secos y almacenados se
cortan con mayor facilidad y no se atascan con tanta
frecuencia como la madera verde (mojada).
6.3 Colocar el cable de red.
Colocar una toma de corriente adecuada y, en caso
necesario, también una alargadera.
¡Atención! Comprobar si el motor gira en la dirección
indicada en su carcasa (fig. 1/pos. 9). De no ser este
el caso, desconectar de inmediato el aparato y
modificar el sentido girando 180° el inversor de fase
(fig. 40/pos A). A continuación, volver a comprobarlo.
6.4
Para garantizar una mayor estabilidad es necesario
atornillar la hendidora de troncos con los dos tacos
de acero (pos. 28) al suelo de hormigón. Elegir un
emplazamiento para colocar la hendidora donde se
puede poner en funcionamiento de manera
permanente. Colocar la hendidora en el lugar donde
se desee montar, marcar los agujeros. Para anclar
con mayor seguridad los tacos de acero, perforar en
el suelo de hormigón un agujero en cada uno de los
puntos de fijación (fig. 27b y 27c/ pos. 27) que tenga
un diámetro de 12 mm y una profundidad de 60 mm.
Introducir los tacos de acero en los agujeros
perforados, colocar la hendidora de troncos y
atornillarla al suelo. Utilizar la hendidora de troncos
sólo a la altura del suelo. No colocar ningún material
por debajo de la hendidora de troncos para modificar
la altura del aparato o para intentar aumentar la
estabilidad. Si la hendidora está inclinada o se
tambalea, colocarla en otro lugar. No está permitido
utilizar la hendidora sobre una base blanda como
césped o gravilla puesto que el aparato se puede
hundir o volcar durante su funcionamiento.
6.5 Purga de aire.
Para asegurar que el aparato funciona
correctamente, el tornillo de purga de aire (fig.
33/pos. A) debe estar siempre suelto durante el
funcionamiento. Antes de cada puesta en
marcha, soltar el tornillo de purga de aire unas 5
vueltas y volverlo a apretar una vez finalizado el
uso de la hendidora.
Véase también la etiqueta de advertencia (fig.
39).
28
E
Anleitung_BT_LS_810_DB_SPK7:_ 01.04.2011 8:19 Uhr Seite 28
Содержание
- Art nr 34 20 5 i nr 11010 1
- Inhaltsverzeichnis 11
- Bestimmungsgemäße verwendung 12
- Gerätebeschreibung und lieferum fang bild 1 40 12
- Sicherheitshinweise 12
- Technische daten 13
- Vor inbetriebnahme 13
- Bedienung 14
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 15
- Entsorgung und wiederverwertung 16
- Fehlersuche 17
- Table of contents 18
- Layout and items supplied fig 1 40 19
- Proper use 19
- Safety regulations 19
- Before starting the equipment 20
- Technical data 20
- Operation 21
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 22
- Disposal and recycling 23
- Troubleshooting 24
- Índice de contenidos 25
- Descripción del aparato y volumen de entrega fig 1 40 26
- Instrucciones de seguridad 26
- Uso adecuado 26
- Antes de la puesta en marcha 27
- Características técnicas 27
- Manejo 28
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 29
- Eliminación y reciclaje 30
- Localización de averías 31
- Vsebina 32
- Opis naprave in obseg dobave slike 1 40 33
- Predpisana namenska uporaba 33
- Varnostni napotki 33
- Pred uporabo 34
- Tehnični podatki 34
- Uporaba 35
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje rezervnih delov 36
- Odstranjevanje in reciklaža 37
- Iskanje napak 38
- 108 ec 39
- 14 ec_2005 88 ec 39
- 32 ec_2009 125 ec 39
- 396 ec_2009 142 ec 39
- 404 ec_2009 105 ec 39
- 686 ec_96 58 ec 39
- Anleitung_bt_ls_810_db_spk7 _ 01 4 011 8 19 uhr seite 39 39
- Annex iv 39
- Annex v annex vi 39
- Holzspalter bt ls 810 db einhell 39
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 39
- Konformitätserklärung 39
- Landau isar den 14 2 011 39
- Standard references en 609 1 en 60204 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 39
- Anleitung_bt_ls_810_db_spk7 _ 01 4 011 8 19 uhr seite 42 42
- Anleitung_bt_ls_810_db_spk7 _ 01 4 011 8 19 uhr seite 43 43
- T guarantee certificate 44
- M certificado de garantía 45
- X garancijski list 46
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 47
- K garantieurkunde 47
- Anleitung_bt_ls_810_db_spk7 _ 01 4 011 8 19 uhr seite 48 48
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 48
Похожие устройства
- Binatone TP-4070 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 610 B Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4055 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 44 Инструкция по эксплуатации
- Binatone EEJ-1555 B-QUICK Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200+1855VR+55200 nonVR Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LC 400/2 Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-3050 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LC 700/1 D Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4050 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600+AF-S 24-85 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 2230 SA Инструкция по эксплуатации
- Binatone NCM-7701 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS650D+1855ISII+55250ISII Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 1925 SA Инструкция по эксплуатации
- Binatone MRE-8804 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-G5KEE-S Sliver Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 1820 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SGE-9904 Инструкция по эксплуатации