Einhell TH-VC 1930 SA [58/68] Takuutodistus
![Einhell TH-VC 1930 SA [58/68] Takuutodistus](/views2/1079523/page58/bg3a.png)
FIN
- 58 -
Takuutodistus
Arvoisa asiakas,
tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi
moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspal-
velumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä
puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat säädökset:
1. Nämä takuumääräykset koskevat laajennettuja takuusuorituksia. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin ta-
kuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset puutteellisuudet, jotka aiheutuvat materiaali- tai val-
mistusvirheistä, ja se on rajattu ainoastaan näiden puutteellisuuksien korjaamiseen tai laitteen
korvaamiseen uudella. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu
käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny,
jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa
olevissa toimissa. Takuumme ei myöskään sisällä kuljetusvaurioiden tai sellaisten vaurioiden kor-
vaussuorituksia, jotka ovat aiheutuneet asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantun-
temattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (esim. liitäntä vääräntyyppi-
seen verkkovirtaan), väärinkäytöstä tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormittaminen tai
hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen), huolto- ja turvallisuusmääräysten
noudattamatta jättämisestä, vieraiden esineiden (esim. hiekan, kivien tai pölyjen) pääsystä laitteen
sisään, väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vau-
riot) sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta. Tämä koskee erityisesti niitä akkuja, joille
me kuitenkin myönnämme 12 kuukauden pituisen takuun. Takuuvaateet raukeavat, jos laitteelle on
jo tehty jotain toimenpiteitä.
3. Takuuaika on 2 vuotta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuua-
jan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen
takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen
tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta.
Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
4. Takuuvaateesi esittämiseksi tulee viallinen laite lähettää postikulut maksettuna allaolevaan osoittee-
seen. Ole hyvä ja liitä mukaan alkuperäinen maksukuitti tai muu päiväyksellä varustettu ostotosite.
Säilytä tämän vuoksi kassakuitti huolella tositteena! Ole hyvä ja kuvaa valituksen syy meille mah-
dollisimman tarkoin. Jos takuumme kattaa laitteessa olevan vian, saat korjatun tai uuden laitteen
välittömästi takaisin.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai
eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite tekniseen asiakaspalveluumme allaolevalla
osoitteella.
Kuluvien / käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selos-
tettu tämän käyttöohjeen takuumääräyksissä.
Anl_TH_VC_1930_SA_SPK7.indb 58Anl_TH_VC_1930_SA_SPK7.indb 58 11.05.12 10:3011.05.12 10:30
Содержание
- Art nr 23 21 0 i nr 11012 1
- Th vc 1930 sa 1
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 5
- Sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Technische daten 6
- Bedienung 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Garantiebestimmungen 12
- Garantieurkunde 13
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 14
- Layout and items supplied 15
- Safety regulations 15
- Before starting the equipment 16
- Proper use 16
- Technical data 16
- Operation 17
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 18
- Disposal and recycling 18
- Storage 18
- Warranty provisions 20
- Warranty certifi cate 21
- Consignes de sécurité 22
- Description de l appareil et volume de livraison 22
- Données techniques 23
- Utilisation conforme à l aff ectation 23
- Avant la mise en service 24
- Commande 24
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 25
- Mise au rebut et recyclage 26
- Stockage 26
- Conditions de garantie 28
- Bon de garantie 29
- Avvertenze sulla sicurezza 30
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 30
- Caratteristiche tecniche 31
- Prima della messa in esercizio 31
- Utilizzo proprio 31
- Conservazione 33
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 33
- Smaltimento e riciclaggio 33
- Disposizioni di garanzia 35
- Certifi cato di garanzia 36
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 37
- Veiligheidsaanwijzingen 37
- Reglementair gebruik 38
- Technische gegevens 38
- Bediening 39
- Vóór inbedrijfstelling 39
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 40
- Verwijdering en recyclage 40
- Opbergen 41
- Garantiebepalingen 43
- Garantiebewijs 44
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 45
- Säkerhetsanvisningar 45
- Före användning 46
- Tekniska data 46
- Ändamålsenlig användning 46
- Använda 47
- Förvaring 48
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 48
- Skrotning och återvinning 48
- Garantibestämmelser 50
- Garantibevis 51
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 52
- Turvallisuusmääräykset 52
- Ennen käyttöönottoa 53
- Määräysten mukainen käyttö 53
- Tekniset tiedot 53
- Käyttö 54
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 55
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 55
- Säilytys 55
- Takuumääräykset 57
- Takuutodistus 58
- Opis urządzenia i zakres dostawy 59
- Wskazówki bezpieczeństwa 59
- Dane techniczne 60
- Przed uruchomieniem 60
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 60
- Obsługa 61
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 62
- Przechowywanie 62
- Utylizacja i recykling 62
- Warunki gwarancji 64
- Gwarancja 65
- 108 ec 66
- 14 ec_2005 88 ec 66
- 32 ec_2009 125 ec 66
- 396 ec_2009 142 ec 66
- 404 ec_2009 105 ec 66
- 42 ec 2006 42 ec 66
- 686 ec_96 58 ec 66
- Annex iv 66
- Annex v annex vi 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 66
- Konformitätserklärung 66
- Landau isar den 30 1 012 66
- Nass trockensauger th vc 1930 sa einhell 66
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 2 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 66
Похожие устройства
- Candy PVD 642 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 100 F2.8 USM Macro Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1820 S Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 642 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 400mm F5.6L USM Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1815 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A1300 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-HP 1435 Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A1300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1750 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 125 HS Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1855 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 W Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot D20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1648 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 TF Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1545 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения