Einhell TH-VC 1930 SA [7/68] Vor inbetriebnahme
![Einhell TH-VC 1930 SA [7/68] Vor inbetriebnahme](/views2/1079523/page7/bg7.png)
D
- 7 -
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Das Gerät darf nur an einer Schutzkontaktsteck-
dose angeschlossen werden!
5.1 Montage Gerät
Montage des Gerätekopfes (Abb. 6)
Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken
(7) am Behälter (8) befestigt. Zum Abnehmen
des Gerätekopfes (3) Verschlusshaken (7) öff nen
und Gerätekopf (3) abnehmen. Bei Montage des
Gerätekopfes (3) auf korrektes Einrasten der Ver-
schlusshaken (7) achten.
Montage der Räder (Abb. 5)
Montieren Sie die Räder entsprechend der
Abbildung 5.
Montage des Griff es (Abb. 4)
Montieren Sie den Griff (1) mit einem Schrauben-
dreher.
5.2 Montage der Filter
Achtung!
Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter
benutzen!
Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
Montage des Schaumstoff fi lters (Abb. 7)
Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden
Schaumstoff fi lter (16) über den Filterkorb (Abb.
2/4).Der bei der Lieferung bereits montierte
Faltenfi lter (15) ist nicht für das Nasssaugen ge-
eignet!
Montage des Faltenfi lters (Abb. 8)
Zum Trockensaugen schieben Sie den Faltenfi lter
(15) auf den Filterkorb (Abb. 2/4). Der Faltenfi lter
(15) ist nur für das Trockensaugen geeignet!
Montage des Schmutzfangsackes
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Zum Aufsaugen von feinem, trockenem Schmutz
wird empfohlen zusätzlich den Schmutzfangsack
zu montieren. Dadurch bleibt der Faltenfi lter (15)
länger frei und die Saugleistung länger erhalten.
Zudem wird die Entsorgung des Staubes erleich-
tert. Ziehen Sie den Schmutzfangsack über die
Ansaugöff nung. Der Schmutzfangsack ist nur für
das Trockensaugen geeignet.
5.3 Montage des Saugschlauches (Abb. 9-12)
Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den
Saugschlauch (11) mit dem entsprechenden An-
schluss des Nass- / Trockensaugers.
Saugen
Schließen Sie den Saugschlauch (11) am An-
schluss Saugschlauch (9) an
Blasen
Schließen sie den Saugschlauch (11)am Blasan-
schluss (10) an
Zur Verlängerung des Saugschlauches (11) kön-
nen ein oder mehrere Elemente des 3-teiligen
Saugrohrs (12) am Saugschlauch (11) aufge-
steckt werden.
5.4 Saugdüsen
Kombidüse (13)
Die Kombidüse (13) ist zum Absaugen von Fest-
stoff en und Flüssigkeiten auf mittleren bis großen
Flächen geeignet.
6. Bedienung
6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 2/2)
Schalterstellung 0: Aus
Schalterstellung I: Normalbetrieb
Schalterstellung AUTO: Automatikbetrieb
6.2 Trockensaugen
Verwenden Sie zum Trockensaugen den Falten-
fi lter (15) Zusätzlich kann ein Schmutzfangsack
montiert werden. (siehe Punkt 5.2).
Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
6.3 Nasssaugen
Verwenden Sie zum Nasssaugen den Schaum-
stoff fi lter (16) (siehe Punkt 5.2).
Achten Sie stets auf festen Sitz des Filters!
Wasserablassschraube (Abb.1)
Zum einfacheren Entleeren des Behälters (8)
beim Nasssaugen ist dieser mit einer Wasserab-
lassschraube (19) ausgestattet. Wasserablass-
schraube (19) durch Linksdrehung öff nen und
Flüssigkeit ablassen.
Anl_TH_VC_1930_SA_SPK7.indb 7Anl_TH_VC_1930_SA_SPK7.indb 7 11.05.12 10:3011.05.12 10:30
Содержание
- Art nr 23 21 0 i nr 11012 1
- Th vc 1930 sa 1
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 5
- Sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Technische daten 6
- Bedienung 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Garantiebestimmungen 12
- Garantieurkunde 13
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 14
- Layout and items supplied 15
- Safety regulations 15
- Before starting the equipment 16
- Proper use 16
- Technical data 16
- Operation 17
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 18
- Disposal and recycling 18
- Storage 18
- Warranty provisions 20
- Warranty certifi cate 21
- Consignes de sécurité 22
- Description de l appareil et volume de livraison 22
- Données techniques 23
- Utilisation conforme à l aff ectation 23
- Avant la mise en service 24
- Commande 24
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 25
- Mise au rebut et recyclage 26
- Stockage 26
- Conditions de garantie 28
- Bon de garantie 29
- Avvertenze sulla sicurezza 30
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 30
- Caratteristiche tecniche 31
- Prima della messa in esercizio 31
- Utilizzo proprio 31
- Conservazione 33
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 33
- Smaltimento e riciclaggio 33
- Disposizioni di garanzia 35
- Certifi cato di garanzia 36
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 37
- Veiligheidsaanwijzingen 37
- Reglementair gebruik 38
- Technische gegevens 38
- Bediening 39
- Vóór inbedrijfstelling 39
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 40
- Verwijdering en recyclage 40
- Opbergen 41
- Garantiebepalingen 43
- Garantiebewijs 44
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 45
- Säkerhetsanvisningar 45
- Före användning 46
- Tekniska data 46
- Ändamålsenlig användning 46
- Använda 47
- Förvaring 48
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 48
- Skrotning och återvinning 48
- Garantibestämmelser 50
- Garantibevis 51
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 52
- Turvallisuusmääräykset 52
- Ennen käyttöönottoa 53
- Määräysten mukainen käyttö 53
- Tekniset tiedot 53
- Käyttö 54
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 55
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 55
- Säilytys 55
- Takuumääräykset 57
- Takuutodistus 58
- Opis urządzenia i zakres dostawy 59
- Wskazówki bezpieczeństwa 59
- Dane techniczne 60
- Przed uruchomieniem 60
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 60
- Obsługa 61
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 62
- Przechowywanie 62
- Utylizacja i recykling 62
- Warunki gwarancji 64
- Gwarancja 65
- 108 ec 66
- 14 ec_2005 88 ec 66
- 32 ec_2009 125 ec 66
- 396 ec_2009 142 ec 66
- 404 ec_2009 105 ec 66
- 42 ec 2006 42 ec 66
- 686 ec_96 58 ec 66
- Annex iv 66
- Annex v annex vi 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 66
- Konformitätserklärung 66
- Landau isar den 30 1 012 66
- Nass trockensauger th vc 1930 sa einhell 66
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 2 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 66
Похожие устройства
- Candy PVD 642 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 100 F2.8 USM Macro Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1820 S Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 642 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 400mm F5.6L USM Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1815 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A1300 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-HP 1435 Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A1300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1750 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 125 HS Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1855 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 W Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot D20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1648 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 TF Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1545 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения