Einhell TH-VC 1815 [63/68] M certificado de garantía
![Einhell TH-VC 1815 [63/68] M certificado de garantía](/views2/1079529/page63/bg3f.png)
63
m
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este
aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención
al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le
atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el
derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a
prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es
gratuita para usted.
2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de
producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración
que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá
un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como
actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños
ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o
por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una
tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del
aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de
mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o
polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual
por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía
de 12 meses.
El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
3. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de
garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos
semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de
garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un
nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica
en el caso de un servicio
in situ
.
4. Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección
indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con
fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor
precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido
en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no
se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el
aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Anleitung_TH_VC_1815_SPK7__ 13.06.12 11:04 Seite 63
Содержание
- Art nr 23 02 0 i nr 11012 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 5
- Sicherheitshinweise 5
- Technische daten 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Austausch der netzanschlussleitung 7
- Bedienung 7
- Entsorgung und wiederverwertung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Intended use 8
- Layout and items supplied 8
- Safety information 8
- Before starting the equipment 9
- Operation 9
- Technical data 9
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 10
- Disposal and recycling 10
- Replacing the power cable 10
- Consignes de sécurité 11
- Description de lʼappareil et étendue de la livraison 11
- Utilisation conforme à lʼaffectation 11
- Avant la mise en service 12
- Caractéristiques techniques 12
- Commande 12
- Mise au rebut et recyclage 13
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 13
- Remplacement de la ligne de raccordement réseau 13
- Avvertenze di sicurezza 14
- Descrizione dellʼapparecchio ed elementi forniti 14
- Utilizzo proprio 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Prima della messa in esercizio 15
- Utilizzo 15
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 16
- Smaltimento e riciclaggio 16
- Sostituzione del cavo di alimentazione 16
- Formålsbestemt anvendelse 17
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 17
- Sikkerhedsanvisninger 17
- Betjening 18
- Før ibrugtagning 18
- Tekniske data 18
- Bortskaffelse og genbrug 19
- Renholdelse vedligeholdelse og reservedelsbestilling 19
- Udskiftning af nettilslutningsledning 19
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 20
- Säkerhetsanvisningar 20
- Ändamålsenlig användning 20
- Använda maskinen 21
- Innan du använder maskinen 21
- Tekniska data 21
- Byta ut nätkabeln 22
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 22
- Skrotning och återvinning 22
- Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus 23
- Määräysten mukainen käyttö 23
- Turvallisuusmääräykset 23
- Ennen käyttöönottoa 24
- Käyttö 24
- Tekniset tiedot 24
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 25
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 25
- Verkkoliitäntäjohdon vaihto 25
- Namjenska uporaba 26
- Opis uređaja i sadržaj isporuke 26
- Sigurnosne napomene 26
- Prije puštanja u rad 27
- Rukovanje 27
- Tehnički podaci 27
- Zamjena mrežnog kabela 28
- Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 28
- Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 28
- Bezbednosne napomene 29
- Namenska upotreba 29
- Opis uređaja i sadržaj isporuke 29
- Pre puštanja u rad 30
- Rukovanje 30
- Tehnički podaci 30
- Odlaganje u otpad i reciklaža 31
- Zamena mrežnog kabla 31
- Čišćenje održavanje i porudžbina rezervnih delova 31
- Beschrijving van het toestel en omvang van de levering 32
- Reglementair gebruik 32
- Veiligheidsinstructies 32
- Bediening 33
- Technische gegevens 33
- Vóór ingebruikneming 33
- Afvalverwijdering en recyclage 34
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 34
- Vervangen van de netaansluitkabel 34
- Descripción del aparato y volumen de entrega 35
- Instrucciones de seguridad 35
- Uso adecuado 35
- Antes de la puesta en marcha 36
- Características técnicas 36
- Manejo 36
- Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica 37
- Eliminación y reciclaje 37
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 37
- Descrição do aparelho e material a fornecer 38
- Instruções de segurança 38
- Utilização adequada 38
- Antes da colocação em funcionamento 39
- Dados técnicos 39
- Eliminação e reciclagem 40
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 40
- Operação 40
- Substituição do cabo de ligação à rede 40
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 41
- Biztonsági utasítások 41
- Rendeltetésszerűi használat 41
- Beüzemeltetés előtt 42
- Kezelés 42
- Technikai adatok 42
- A hálózati csatlakozóvezetéknek a kicserélése 43
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 43
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 43
- Ενδεδειγμένη χρήση 44
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 44
- Υποδείξεις ασφαλείας 44
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 45
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 45
- Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 46
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 46
- Χειρισμός 46
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 47
- 108 ec 48
- 14 ec_2005 88 ec 48
- 32 ec_2009 125 ec 48
- 396 ec_2009 142 ec 48
- 404 ec_2009 105 ec 48
- 686 ec_96 58 ec 48
- Anleitung_th_vc_1815_spk7__ 13 6 2 11 04 seite 48 48
- Annex iv 48
- Annex v annex vi 48
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 48
- Konformitätserklärung 48
- Landau isar den 25 5 012 48
- Nass trockensauger th vc 1815 einhell 48
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 2 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 48
- Anleitung_th_vc_1815_spk7__ 13 6 2 11 04 seite 53 53
- T guarantee certificate 54
- P bulletin de garantie 55
- C certificato di garanzia 56
- Garantibevis 57
- U garantibevis 58
- Q takuutodistus 59
- Bf jamstveni list 60
- Garancijski list 61
- N garantiebewijs 62
- M certificado de garantía 63
- O certificado de garantia 64
- Garanciaokmány 65
- Z εγγυηση 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garan tieurkunde 67
- Anleitung_th_vc_1815_spk7__ 13 6 2 11 04 seite 68 68
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 68
Похожие устройства
- Canon PowerShot A1300 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-HP 1435 Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A1300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1750 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 125 HS Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1855 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 W Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot D20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1648 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 TF Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1545 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 SD Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 240 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SW 700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EX2F Инструкция по эксплуатации
- Einhell Ash fine filter 18 L Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения