Einhell BT-HP 1435 [8/68] Bedienung
![Einhell BT-HP 1435 [8/68] Bedienung](/views2/1079532/page8/bg8.png)
D
- 8 -
•
Der Hochdruckreiniger ist für einen Betrieb
mit kaltem oder mäßig warmem Wasser (max.
bis 60°C) ausgelegt, höhere Temperaturen
führen zu Schäden an der Pumpe.
•
Das einlaufende Wasser darf weder ver-
schmutzt, sandhaltig noch mit chemischen
Produkten belastet sein, die zur Beeinträchti-
gung der Funktion führen und die Haltbarkeit
der Maschine verkürzen können.
5.2 Montage
5.2.1 Montage Gerät
Montieren Sie den Hockdruckreiniger wie in Bild
2-6 dargestellt.
5.2.2 Anschluss Wasserzulauf (Abb. 1/4)
Der Anschluss für den Wasserzulauf (4) ist mit
einem Anschlussstück für Standard Schlauch-
kupplungs-Systeme ausgestattet. Stecken Sie die
Schlauchkupplung des Zulaufschlauches (min. Ø
1/2“) auf den Anschluss für Wasserzulauf (4).
Zwischen dem Wasserhahn und dem Hochdruck-
reiniger muss ein Rohrunterbrecher eingebaut
sein! Fragen Sie hierzu Ihren Sanitärinstallateur.
5.2.3 Anschluss des Hochdruckschlauches
(Abb. 1-3;5-6)
Entfernen Sie die Transportsicherung, wie in Bild
5 dargestellt, vom Anschluss Hochdruckschlauch
(9). Schließen Sie den Hochdruckschlauch (18)
an den Anschluss des Hochdruckreiningers (9)
und an den Anschluss an der Spritzpistole (14)
an.
5.2.4 Montage der Pistolenaufsätzte
Vor dem Einsatz des Hochdruckreinigers kann
entweder die normale Lanze oder die Lanze mit
Rotordüse aufgesetzt werden (Abb. 2).
Lanze Punkt-/Breitstrahl (16)
Durch Drehen der Düse kann der Punktstrahl auf
Flachstrahl verändert werden (Abb. 8).
Lanze mit Rotordüse (17)
Verwenden Sie für besonders hartnäckige Ver-
schmutzungen die Lanze mit Rotordüse (17).
5.2.5 Elektrischer Anschluss (Abb. 1)
•
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen,
dass die Daten auf dem Typenschild mit den
Netzdaten übereinstimmen.
•
Achten Sie bei Verwendung von Verlänge-
rungsleitungen darauf, dass diese für den
Außenbereich geeignet sind und über einen
ausreichenden Aderquerschnitt verfügen:
1-10m: 1,5mm
2
10-30m: 2,5mm
2
•
Stecken Sie den Netzstecker (8) am Netzka-
bel (6) in die Steckdose.
6. Bedienung
Die Maschine besteht aus einer Baugruppe mit
einer Pumpe, die durch ein stoßsicheres Ge-
häuse abgedeckt ist. Die Maschine ist mit einer
Lanze und einer grigen Pistole für eine optimale
Arbeitsposition ausgerüstet, deren Form und Aus-
stattung den gültigen Vorschriften entsprechen.
6.1 Inbetriebnahme:
Wenn Sie den Hochdruckreiniger vollständig
montiert und alle Anschlüsse vorgenommen ha-
ben, können Sie wie folgt verfahren:
Önen Sie den Wasserzulauf. Drücken Sie den
Sicherungsbolzen a (Abb. 2) an der Spritzpistole
und ziehen Sie den Abzugshebel b (Abb. 2) zu-
rück, damit die im Gerät vorhandene Luft entwei-
chen kann.
Schalten Sie das Gerät ein, stellen Sie hierzu den
Ein-/Ausschalter (Abb. 1/3) auf „ON“.
Zum Ausschalten den Abzugshebel (b) loslassen,
das Gerät schaltet in Stand-by. Sobald Sie den
Abzugshebel (b) betätigen startet der Hochdruck-
reiniger wieder.
Um den Hochdruckreiniger komplett abzuschal-
ten, stellen Sie den Ein-/Ausschalter (Abb. 1/3)
auf „OFF“.
6.2 Einsatz von Waschmittel
•
Füllen den Waschmittelbehälter (10) mit ent-
sprechenden Reinigungsmittel.
•
Die Beimengung des Waschmittels erfolgt
automatisch im Niederdruckbetrieb.
•
Der Einsatz von Waschmittel ist nur mit nach-
folgendem Zubehör gestattet.
Anleitung_BT_HP_1435_SPK5.indb 8 28.09.11 19:35
Содержание
- Art nr 41 04 0 i nr 11011 1
- Bt hp 1435 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Mögliche ausfallursachen 10
- Garantieurkunde 13
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 14
- Opis urządzenia i zakres dostawy 16
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 16
- Wskazówki bezpieczeństwa 16
- Dane techniczne 17
- Przed uruchomieniem 17
- Obsługa 18
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 19
- Przechowywanie 19
- Usuwanie odpadów i recycling 19
- Możliwe przyczyny usterek 20
- Gwarancja 22
- Состав устройства и состав упаковки 24
- Указания по технике безопасности 24
- Использование в соответствии с предназначением 25
- Технические данные 25
- Перед вводом в эксплуатацию 26
- Обращение с устройством 27
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 27
- Утилизация и вторичная переработка 28
- Хранение 28
- Возможные причины неисправностей 29
- Гарантийное удостоверение 31
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 33
- Indicaţii de siguranţă 33
- Utilizarea conform scopului 33
- Date tehnice 34
- Înainte de punerea în funcţiune 34
- Utilizarea 35
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 36
- Eliminare şi reciclare 36
- Lagăr 36
- Cauze de oprire posibile 37
- Certificat de garanţie 39
- Инструкции за безопасност 41
- Описание на уреда и обем на доставка 41
- Употреба по предназначение 41
- Преди пускане в експлоатация 42
- Технически данни 42
- Обслужване 43
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 44
- Извозване и повторна употреба 45
- Съхранение на склад 45
- Възможни причини за повреди 46
- Гаранционен документ 48
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 50
- Σωστή χρήση 50
- Υποδείξεις ασφαλείας 50
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 51
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 51
- Χειρισμός 52
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 53
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 54
- Φύλαξη 54
- Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας 55
- Εγγύηση 57
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 59
- Güvenlik uyarıları 59
- Kullanım amacına uygun kullanım 59
- Teknik özellkler 60
- Çalıştırmadan önce 60
- Kullanma 61
- Bertaraf etme ve geri kazanım 62
- Depolama 62
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 62
- Olası arıza sebepleri 63
- Garanti belgesi 65
- 108 ec 66
- 14 ec_2005 88 ec 66
- 32 ec_2009 125 ec 66
- 396 ec_2009 142 ec 66
- 404 ec_2009 105 ec 66
- 686 ec_96 58 ec 66
- Annex iv 66
- Annex v 66
- Annex vi 66
- Hochdruckreiniger bt hp 1435 einhell 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 66
- Konformitätserklärung 66
- Landau isar den 10 5 011 66
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 79 en 50366 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 66
Похожие устройства
- Candy PVD 640 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A1300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1750 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 125 HS Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1855 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 W Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot D20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1648 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 TF Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1545 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 SD Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 240 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SW 700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EX2F Инструкция по эксплуатации
- Einhell Ash fine filter 18 L Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 GH Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-TD20E Инструкция по эксплуатации