Einhell BT-AC 190/6 OF [64/80] Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
![Einhell BT-AC 190/6 OF [64/80] Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov](/views2/1079596/page64/bg40.png)
SLO
- 64 -
8. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Pozor!
Pred vsakim čiščenjem in vzdrževanjem izv-
lecite omrežno stikalo.
Pozor!
Počakajte, da se kompresor popolnoma ohla-
di! Nevarnost opeklin!
Pozor!
Pred vsakim čiščenjem in vzdrževanjem od-
stranite ves tlak iz kotla
8.1 Čiščenje
•
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri-
sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod
nizkim pritiskom.
•
Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu.
•
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje
električnega udara.
•
Gibko cev in brizgalno orodje je treba pred
čiščenjem ločiti od kompresorja. Kompresorja
ni dovoljeno čistiti z vodo, razredčili ipd.
8.2 Kondenzna voda
Pozor! Za dolgoročno trajnost tlačnega zbiralnika
(2) morate po vsakem delu odpreti izpustno pipo
(11) in izpustiti kondenzat. Kotel kompresorja
nagnite tako, da je izpustna pipa na najnižji točki
kotla. Tako lahko kondenzna voda povsem izteče.
8.3 Varnostni ventil (10)
Varnostni ventil je nastavljen na največji dovoljeni
tlak tlačnega zbiralnika. Varnostnega ventila ni do-
voljeno prestavljati ali odstraniti njegove plombe.
Za zagotovitev pravilnega delovanja varnostnega
ventila ga morate občasno aktivirati. Povlecite
za obroč tako močno, da bo stisnjen zrak slišno
začel uhajati. Nato obroč ponovno izpustite.
8.4 Skladiščenje
Pozor!
Izvlecite električni vtič, odzračite napravo in
vso priključeno orodje na stisnjen zrak. Kom-
presor postavite tako, da bo nedostopen
nepooblaščenim osebam.
Pozor!
Kompresor hranite samo v suhem in
nepooblaščenim osebam nedostopnem
okolju. Ne nagibajte ga, ampak ga skladiščite
samo v pokončnem položaju!
8.5 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na-
vesti naslednje navedbe;
•
Tip naprave
•
Art. številko naprave
•
Ident-številko naprave
•
številko potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije lahko najdete na
spletni strani: www.isc-gmbh.info
9. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi-
na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in oprema so iz različnih mate-
rialov, npr. iz kovine in plastike. Okvarjene naprave
ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo
odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno
odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč,
se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
Anl_BT_AC_190_6_OF_SPK7.indb 64Anl_BT_AC_190_6_OF_SPK7.indb 64 19.04.12 08:3119.04.12 08:31
Содержание
- Art nr 40 04 0 i nr 11012 1
- Bt ac 190 6 of 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 4
- Sicherheitshinweise 4
- Austausch der netzanschlussleitung 5
- Montage und inbetriebnahme 5
- Technische daten 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Entsorgung und wiederverwertung 6
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 6
- Mögliche ausfallursachen 7
- Garantiebestimmungen 10
- Garantieurkunde 11
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 12
- Layout and items supplied 14
- Proper use 14
- Safety regulations 14
- Assembly and starting 15
- Before starting the equipment 15
- Replacing the power cable 15
- Technical data 15
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 16
- Disposal and recycling 16
- Possible causes of failure 17
- Warranty provisions 19
- Warranty certifi cate 20
- Consignes de sécurité 22
- Description de l appareil et volume de livraison 22
- Utilisation conforme à l aff ectation 22
- Avant la mise en service 23
- Données techniques 23
- Montage et mise en service 23
- Remplacement de la ligne de raccordement réseau 23
- Mise au rebut et recyclage 24
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 24
- Origine possible des pannes 25
- Conditions de garantie 27
- Bon de garantie 28
- Avvertenze sulla sicurezza 30
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 30
- Utilizzo proprio 30
- Caratteristiche tecniche 31
- Montaggio e messa in esercizio 31
- Prima della messa in esercizio 31
- Sostituzione del cavo di alimentazione 31
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 32
- Smaltimento e riciclaggio 32
- Possibili cause di anomalie 33
- Disposizioni di garanzia 35
- Certifi cato di garanzia 36
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 38
- Säkerhetsanvisningar 38
- Ändamålsenlig användning 38
- Byta ut nätkabeln 39
- Före användning 39
- Montering och driftstart 39
- Tekniska data 39
- Förvaring 40
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 40
- Skrotning och återvinning 40
- Möjliga orsaker till att kompressorn inte fungerar 41
- Garantibestämmelser 43
- Garantibevis 44
- Beschrijving van het toestel en leveringsomvang 46
- Doelmatig gebruik 46
- Veiligheidsvoorschriften 46
- Montage en ingebruikneming 47
- Technische gegevens 47
- Vervangen van de netaansluitkabel 47
- Vóór inbedrijfstelling 47
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 48
- Verwijdering en recyclage 48
- Mogelijke uitvaloorzaken 49
- Garantiebepalingen 51
- Garantiebewijs 52
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 54
- Määräysten mukainen käyttö 54
- Turvallisuusmääräykset 54
- Asennus ja käyttöönotto 55
- Ennen käyttöönottoa 55
- Tekniset tiedot 55
- Verkkojohdon vaihtaminen 55
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 56
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 56
- Mahdolliset häiriönsyyt 57
- Takuumääräykset 59
- Takuutodistus 60
- Opis aparata in obseg dobave 62
- Predpisana namenska uporaba 62
- Varnostni napotki 62
- Menjava priključka za omrežje 63
- Montaža in zagon 63
- Pred prvim zagonom 63
- Tehnični podatki 63
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 64
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 64
- Možni vzroki okvare 65
- Garancijska določila 67
- Garancijska listina 68
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 70
- Σωστή χρήση 70
- Υποδείξεις ασφαλείας 70
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 71
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 71
- Συναρμολόγηση και θέση σε λειτουργία 71
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 71
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 72
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 73
- Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας 74
- Όροι εγγύησης 76
- Εγγύηση 77
- 108 ec 78
- 14 ec_2005 88 ec 78
- 32 ec_2009 125 ec 78
- 396 ec_2009 142 ec 78
- 404 ec_2009 105 ec 78
- 686 ec_96 58 ec 78
- Annex iv 78
- Annex v 78
- Annex vi 78
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 78
- Kompressor bt ac 190 6 of einhell 78
- Konformitätserklärung 78
- Landau isar den 24 1 012 78
- Standard references en 1012 1 en 60204 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 78
Похожие устройства
- Candy PG 640 1 X Инструкция по эксплуатации
- LG 47 LM585T Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AC 200/24 OF Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR32EM5A Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640 1 SQ GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AC 180 Kit Инструкция по эксплуатации
- Candy PSA 640 2 F X Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD725T Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell DSE 125 Инструкция по эксплуатации
- Candy PSA 640 2 F GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell DTA 25/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PSA 640 2 F BA Инструкция по эксплуатации
- Denon D-M39 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell DLST 9+1 Инструкция по эксплуатации
- Candy PDG 32 1 X Инструкция по эксплуатации
- Rbh R5BiB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DSL 250/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PDE 32 1 X Инструкция по эксплуатации
- Rbh R5TiB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DSS 260/2 Инструкция по эксплуатации