Einhell BT-TC 600 [14/42] Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 14
![Einhell BT-TC 600 [14/42] Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 14](/views2/1079640/page14/bge.png)
14
RO
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre
nu sunt construite pentru utilizare în domeniile
meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o
garanţie atunci când aparatul este folosit în
întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în
scopuri similare.
6. Înainte de punerea în funcţiune
Maşina trebuie amplasată în condiţii de
stabilitate, adică pe o masă de lucru, sau montată
pe un suport solid.
Înainte de punerea în funcţiune, toate capacele şi
dispozitivele de siguranţă trebuie montate corect.
Discul de separare cu diamant trebuie să se
poată mişca liber.
Înainte de acţionarea întrerupătorului
pornire/oprire, asiguraţi-vă că discul de separare
cu diamant este montat corect iar piesele mobile
se mişcă uşor.
Asiguraţi-vă înainte de racordarea maşinii că
datele indicate pe plăcuţa acesteia corespund cu
cele de la reţea.
Înainte de utilizarea maşinii verificaţi toate părţile
maşinii dacă nu prezintă deteriorări; în caz
contrar acestea trebuie înlocuite. La înlocuirea
pieselor sau a accesoriilor urmaţi cu atenţie
instrucţiunile din acest manual de utilizare.
Pentru obţinerea unor rezultate optimale şi unei
siguranţe maximale maşina trebuie ţinută mereu
curată.
Controlaţi periodic cablul maşinii.
Controlaţi în timpul lucrului componentele
uzabile, poziţia fixă a componentelor eventual
slăbite, precum şi montajul corect al accesoriilor.
Important! Maşina de tăiat faianţă este
concepută pentru funcţionarea cu apă.
Asiguraţi-vă înainte de fiecare tăietură şi în timpul
procesului de tăiere că nivelul apei acoperă
partea diamantată a discului. Introduceţi resp.
completaţi apa de răcire direct în vană.
6.1 Ştecher RCD (Fig. 8)
Racordaţi ştecherul RCD (21) la reţeaua electrică.
Apăsaţi butonul de resetare (22). Lampa de control
(23) se aprinde. Verificaţi funcţionarea ştecherului
RCD, apăsând tasta test (24). În cazul funcţionării
ireproşabile se stinge lampa de control (23) şi
contactul cu reţeaua electrică este întrerupt. Ştecerul
RCD se declanşează la un curent vagabond de 10
mA. Dacă ştecherul RCD este defect, acesta trebuie
înlocuit de un electrician calificat. Apăsaţi butonul de
resetare (22) din nou, pentru a putea pune maşina în
funcţiune.
6.2 Schimbarea discului de separare cu diamant:
(Fig. 2/3)
Pentru înlocuirea discului uzat procedaţi cum
urmează:
Scoateţi ştecherul din priză.
Scoateţi vana pentru apă (5).
Îndepărtaţi masca laterală (17).
Blocaţi arborele motorului cu o cheie de 8 mm.
Deşurubaţi cu o cheie de 19 mm piuliţa de blocaj
(18) a flanşei discului (16).
După demontarea discului se curăţă bine flanşa
discului.
Scoateţi discul de separare cu diamant (15) şi
montaţi una nouă pe flanşă, poziţionaţi flanşa
exterioară (16) şi strângeţi-le cu piuilţa (18).
Fixaţi din nou masca laterală (17).
Atenţie! Fiţi atenţi la direcţia de rotire corectă
a discului de separare cu diamant!
6.3 Reglarea protecţiei de disc superioare
(Fig. 4/7)
Poziţionaţi pana de despicare (19) de sus, prin
placa maşinii, în suportul (11) şi fixaţi-o cu
şuruburile (20).
Reglaţi protecţia discului la cca. 5 mm deasupra
plăcii de faianţă ce urmează să fie tăiată. Blocaţi
protecţia discului (3) cu şurubul cu cap striat (9)
precum este arătat în figura 3.
Important! Maşina este dotată cu un disc de
separare cu toată suprafaţa de tăiere diamantată.
7. Funcţionare
7.1 Tăietură dreaptă (Fig. 1/5)
Reglaţi lăţimea de tăiere cu ajutorul opritorului
paralel (2) şi blocaţi-l cu şuruburile fluture (10).
Lăţimea piesei de prelucrat poate fi citită pe
scală.
Figura 5 arată poziţia corectă a mâinilor în timpul
efectuării tăieturii drepte. Avansul trebuie să
corespundă capacităţii de tăiere a discului. În
acest fel se asigură că nu se desprind bucăţi de
material ceea ce ar putea provoca accidente sau
răniri.
Atenţie! Controlaţi permanent nivelul apei
7.2 Tăietură oblică de 45° (Jolly) (Fig. 6)
Poziţionaţi masa maşinii conform descrierii din
figura 6 şi blocaţi-o cu mânerele (7). Poziţionaţi
faianţa cu partea lucioasă pe suprafaţa de lucru şi
asiguraţi-vă că discul de separare cu diamant nu
atinge luciul faianţei. Corectaţi eventual direcţia
tăieturii.
Fig. 7 arată poziţia corectă a mâinilor în timpul
Anleitung_BT_TC_600_SPK5:_ 02.05.2011 9:10 Uhr Seite 14
Содержание
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 1 1
- Art nr 43 11 3 i nr 11031 bt tc 1
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 4 4
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 4
- Sicherheitshinweise 4
- Technische daten 4
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 5 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Wichtige hinweise 5
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 6 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 7 7
- Betrieb 7
- Entsorgung und wiederverwertung 7
- Lagerung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 8 8
- Dane techniczne 8
- Wskazówki bezpieczeństwa 8
- Zakres dostawy i opis urządzenia 8
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 9 9
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 9
- Ważne wskazówki 9
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 10 10
- Przed uruchomieniem 10
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 11 11
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 11
- Przechowywanie 11
- Usuwanie odpadów i recycling 11
- Użytkowanie 11
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 12 12
- Date tehnice 12
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 12
- Indicaøii de siguranøå 12
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 13 13
- Indicaţii importante 13
- Utilizarea conform scopului 13
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 14 14
- Funcţionare 14
- Înainte de punerea în funcţiune 14
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 15 15
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 15
- Lagăr 15
- Îndepårtarea μi reciclarea 15
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 16 16
- Инструкции за безопасност 16
- Описание на уреда и обем на доставка 16
- Технически данни 16
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 17 17
- Важни указания 17
- Употреба по предназначение 17
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 18 18
- Преди пускане в експлоатация 18
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 19 19
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 19
- Режим 19
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 20 20
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 20
- Съхранение на склад 20
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 21 21
- À ô â íâè ûê ïâ 21
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 21
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 21
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 22 22
- Σημαντικές υποδείξεις 22
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 22
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 23 23
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 23
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 24 24
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 24
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 24
- Λειτουργία 24
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 25 25
- Φύλαξη 25
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 26 26
- Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği 26
- Güvenlik uyar lar 26
- Teknik özellikler 26
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 27 27
- Kullanım amacına uygun kullanım 27
- Önemli güvenlik uyarıları 27
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 28 28
- Çalıştırma 28
- Çalıştırmadan önce 28
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 29 29
- Bertaraf etme ve geri kazan m 29
- Depolama 29
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 29
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 30 30
- Fliesenschneidmaschine bt tc 600 einhell 30
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 30
- Konformitätserklärung 30
- Standard references en 61029 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 30
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 31 31
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 32 32
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 33 33
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 34 34
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 35 35
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 36 36
- Certyfikat gwarancji 36
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 37 37
- Q certificat de garanţie 37
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 38 38
- E документ за гаранция 38
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 39 39
- Z εγγυηση 39
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 40 40
- Z garanti belgesi 40
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 41 41
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 41
- K garan tieurkunde 41
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 42 42
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 42
Похожие устройства
- Bosch Maxx 5 VarioPerfect WLG2426SOE Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 150 Инструкция по эксплуатации
- LG F1281ND Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 150 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 500 WD14H441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVH28441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 AV Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWT1066EDW Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 8.44 RU Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 150 Инструкция по эксплуатации
- Bork V503 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 6170 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 170 Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788561 Vestfalia XT Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 5143 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 190 D Инструкция по эксплуатации