Einhell BT-TC 600 [28/42] Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 28
![Einhell BT-TC 600 [28/42] Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 28](/views2/1079640/page28/bg1c.png)
28
TR
kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda, yalnızca
kullanıcı/işletici sorumlu olup üretici firma sorumlu
tutulamaz.
Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya
endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu
kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Aletin
ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer
kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar
garanti kapsamına dahil değildir.
6. Çalıştırmadan önce
Makine örneğin çalışma tezgahı, alt sehpa vb. gibi
sağlam bir yer üzerine koyulacak ve civata ile
sabitlenecektir.
Makineyi çalıştırmadan önce tüm koruma
kapakları ve güvenlik donanımları yönetmeliklere
uygun şekilde monte edilecektir.
Kesme taşının serbest şekilde dönebilmesi
sağlanacaktır.
Açık/Kapalı şalterine basmadan önce elmas
kesme taşının doğru şekilde monte edilip
edilmediğini ve hareket eden parçaların serbest
hareket edebilir olup olmadığını kontrol edin.
Makineyi çalıştırmadan önce tip etiketi üzerinde
belirtilen değerlerin mevcut şebeke değerleri ile
aynı olup olmadığını kontrol edin.
Makineyi çalıştırmadan önce tüm parçaların
hasarsız olup olmadığını kontrol edin; aksi taktirde
bunları değiştirin. Yedek parça ve aksesuar
parçaların değiştirilmesinde bu el kitabındaki
talimatları dikkate alın.
Optimal performans elde etme ve azami iş
güvenliğini sağlamak için makineyi daima temiz
tutun.
Makine kablosunu periyodik olarak kontrol edin.
Çalışma esnasında sarf malzemelerini kontrol
edin ve gevşemiş parçalar varsa bunları sıkın ve
aksesuar parçaları doğru şekilde monte edin.
Önemli! Seramik kesme makinesi su ile
çalıştırma için tasarlanmıştır.
Her kesim işleminden önce ve kesim esnasında
su seviyesinin, kesme taşının elmas bölümünü
kaplamasını sağlayın. Soğutma suyunu direkt
olarak su deposuna doldurabilirsiniz.
6.1 RCD Fişi (Şekil 8)
RCD fişini (21) elektrik şebekesine bağlayın. Reset
butonuna (22) basın. Kontrol lambası (23) yanmaya
başlar. Test butonuna (24) basarak RCD fişinin
fonksiyonunu kontrol edin. Fonksiyonu normal
olduğunda kontrol lambası (23) söner ve elektrik
şebekesine olan kontaktı kesilir. RCD fişi, 10 mA
değerindeki bir hata akımında devreye girer. RCD
fişinin arızalı olması durumunda fiş uzman elektrik
personeli tarafından değiştirilecektir. Makineyi
çalıştırmak için yeniden Reset butonuna (22) basıın.
6.2 Elmas kesme taşının değiştirilmesi (Şekil 2/3)
Aşınmış olan elmas kesme taşının değiştirilmesi için
aşağıda açıklanan çalışmalar yapılacaktır:
Elektrik kablosunun fişini prizden çıkarın
Su teknesini (5) çıkarın
Yan kapağı (17) çıkarın
8 milimetrelik anahtar ile motor milini bloke edin.
19’luk anahtar ile kesme taşı flanşının (16) sıkma
somununu (18) sökün.
Taşı söktükten sonra flanşları itinalı bir şekilde
temizleyin.
Aşınmış olan elmas kesme taşını (15) çıkarın ve
yenisini flanş üzerine takın, dış flanşı (16) takın ve
somunu (18) sıkın.
Yan koruma kapağını (17) takın ve sabitleyin.
Dikkat! Elmas kesme taşının dönme yönüne
dikkat edin!
6.3 Üst yan koruma elemanının ayarlanması
(Şekil 4/7)
Ayırma kamasını (19) üstten, tezgah plakası
içinden geçirerek tutma elemanına (11) yerleştirin
ve civatalar ile sabitleyin.
Kesme taşı korumasını kesilecek olan fayansın
yaklaşık 5 mm üzerinde olacak şekilde ayarlayın.
Kesme taşı korumasını (3) Şekil 3 de gösterilen
tırtıllı civatalar (9) ile sabitleyin.
Önemli! Makine yekpare kesme elemanı bulunan
kesme taşı ile donatılmıştır.
7. Çalıştırma
7.1 Düz kesim (Şekil 1/5)
Kesme genişliğini paralel dayanak (2) ile
ayarlayın ve kelebek civataları (10) ile sabitleyin.
İş parçası genişliği skala üzerinden okunabilir.
Şekil 5 de düz kesim esnasında ellerin doğru
pozisyonu gösterilmiştir. İlerletme derecesi
kesme taşının kesme kapasitesine uygun olarak
gerçekleşecektir. Böylece kesilecek malzemenin
parçalanması ve iş kazalarına veya yaralanmalara
sebep olması önlenir.
Dikkat! Daima su seviyesini kontrol edin
7.2 45°- Gönyeli kesim (Jolly) (Şekil 6)
Tezgahı Şekil 6 de gösterildiği gibi pozisyonlayın
ve saplar (7) ile sabitleyin. Fayansı, parlak tarafı
çalışma yüzeyine gelecek şekilde koyun ve elmas
kesme taşının fayansın parlak yüzeyine temas
etmemesini sağlayın. Gerektiğinde kesim
Anleitung_BT_TC_600_SPK5:_ 02.05.2011 9:10 Uhr Seite 28
Содержание
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 1 1
- Art nr 43 11 3 i nr 11031 bt tc 1
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 4 4
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 4
- Sicherheitshinweise 4
- Technische daten 4
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 5 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Wichtige hinweise 5
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 6 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 7 7
- Betrieb 7
- Entsorgung und wiederverwertung 7
- Lagerung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 8 8
- Dane techniczne 8
- Wskazówki bezpieczeństwa 8
- Zakres dostawy i opis urządzenia 8
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 9 9
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 9
- Ważne wskazówki 9
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 10 10
- Przed uruchomieniem 10
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 11 11
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 11
- Przechowywanie 11
- Usuwanie odpadów i recycling 11
- Użytkowanie 11
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 12 12
- Date tehnice 12
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 12
- Indicaøii de siguranøå 12
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 13 13
- Indicaţii importante 13
- Utilizarea conform scopului 13
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 14 14
- Funcţionare 14
- Înainte de punerea în funcţiune 14
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 15 15
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 15
- Lagăr 15
- Îndepårtarea μi reciclarea 15
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 16 16
- Инструкции за безопасност 16
- Описание на уреда и обем на доставка 16
- Технически данни 16
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 17 17
- Важни указания 17
- Употреба по предназначение 17
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 18 18
- Преди пускане в експлоатация 18
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 19 19
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 19
- Режим 19
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 20 20
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 20
- Съхранение на склад 20
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 21 21
- À ô â íâè ûê ïâ 21
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 21
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 21
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 22 22
- Σημαντικές υποδείξεις 22
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 22
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 23 23
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 23
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 24 24
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 24
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 24
- Λειτουργία 24
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 25 25
- Φύλαξη 25
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 26 26
- Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği 26
- Güvenlik uyar lar 26
- Teknik özellikler 26
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 27 27
- Kullanım amacına uygun kullanım 27
- Önemli güvenlik uyarıları 27
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 28 28
- Çalıştırma 28
- Çalıştırmadan önce 28
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 29 29
- Bertaraf etme ve geri kazan m 29
- Depolama 29
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 29
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 30 30
- Fliesenschneidmaschine bt tc 600 einhell 30
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 30
- Konformitätserklärung 30
- Standard references en 61029 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 30
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 31 31
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 32 32
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 33 33
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 34 34
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 35 35
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 36 36
- Certyfikat gwarancji 36
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 37 37
- Q certificat de garanţie 37
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 38 38
- E документ за гаранция 38
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 39 39
- Z εγγυηση 39
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 40 40
- Z garanti belgesi 40
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 41 41
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 41
- K garan tieurkunde 41
- Anleitung_bt_tc_600_spk5 _ 02 5 011 9 10 uhr seite 42 42
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 42
Похожие устройства
- Bosch Maxx 5 VarioPerfect WLG2426SOE Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 150 Инструкция по эксплуатации
- LG F1281ND Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 150 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 500 WD14H441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVH28441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 AV Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWT1066EDW Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 8.44 RU Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 150 Инструкция по эксплуатации
- Bork V503 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 6170 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 170 Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788561 Vestfalia XT Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 5143 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 190 D Инструкция по эксплуатации