Einhell BT-EH 1000 [23/44] Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 23
![Einhell BT-EH 600 [23/44] Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 23](/views2/1079720/page23/bg17.png)
23
GR
(N/mm
2
) 1770
Κλάση μόνωσης B
Κλάση προστασίας IP 54
Τάση προωστικού κινητήρα M1
Καθαρό βάρος (kg) 31
Eίδος λειτουργίας S3 - 25%-10min: S3 = λειτουργία
διακοπής χωρίς επιίδραση της διαδικασίας
εκκίνησης Αυτό σημαίνει πως σε διάστημα 10
λεπτών η μέγιστη διάρκεια λειτουργίας ανέρχεται
σε 25% (2,5 λεπτά).
Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη
κατάσταση.
Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη
συκσευή.
Να προσαρμόζετε στη συσκευή τον τρόπο
εργασίας σας.
Προσέξτε να μην υπερφορτώνετε τη συσκευή.
Αφήστε τη συσκευή νδεχομένως να ελεγχθεί
από ειδικό τεχνίτη.
Να απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν δεν την
χρησιμοποιείτε.
Να φοράτε γάντια.
6. Πριν τη θέση σε λειτουργία
Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία
στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του
δικτύου.
Πριν κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή να
βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα.
Το παλάγκο δεν είναι κατάλληλο για τη
μεταφορά θερμών και/ή τηγμένων μαζών,
επίσης δεν είναι κατάλληλο για τη χρήση σε
χαμηλές θερμοκρασίες και σε διαβρωτικό
περιβάλλον.
Μηχανική ομάδα είναι Μ1.
Η διάρκεια χρήσης του παλάγκου είναι περ.
8000 κύκλοι (εξαιρουμένων των αναλώσιμων).
Όταν έχουν εκτελεσθεί 8000 κύκλοι, πρέπει να
ελεγχθούν και να επιθεωρηθούν όλα τα
μηχανικά τμήματα.
Να διαβάσετε και να καταλάβετε τις Οδηγίες
χρήσης πριιν τη χρήση του παλάγκου.
Εξασφαλ΄σιτε πως ο χειριστ΄ςη γνωρίζει πώς
λειτουργεί η μηχανή και πως πρέπει να
χειριστεί.
Ο χρήστης να ακολουθεί τις οδηγίες στις
Οδηγίες χρήσης.
Το παλάγκο δεν προορίζεται για συνεχή χρήση.
Το είδος λειτουργίας είναι: λειτουργία διακοπής
χωρίς επιίδραση της διαδικασίας εκκίνησης
Η ονομαστική ισχύς της μηχανής δεν διαφέρει
ανάλογα με τη θέση του φορτίου.
6.1 Ξεπακετάρισμα
Αφού ανοίξετε τη συσκευασία, ελέγξτε πρώτα το
πλαίσιο, το ατσάλινο σχοινί, τα γάνζα και τον
ηλεκτρικό μηχανισμό ελέγχου για ενδεχόμενες
ζημιές κατά τη μεταφορά.
6.2 Συναρμολόγηση (εικ. 5 )
Η συσκευή ανύψωσης διαθέτει 2 βραχίονες
στερέωσης (1), με τους οποίους πρέπει να
στερεωθεί σε τετράγωνο σωλήνα. Οι διαστάσεις
του προώστη πρέπει να συμφωνούν με το μέγεθος
του βραχίονα στερέωσης (1) και πρέπει να μπορεί
να φέρει το διπλό ονομαστικό φορτίο. Σας
συνιστούμε να έλθετε σε επαφή με εξειδικευμένο
τεχνικό.
Όλες οι βίδες πρέπει να είναι καλά σφιγμένες. Πριν
τη θέση σε λειτουργία να ελέγξει ένας ειδικευμένος
τεχνικός τη στερέωση του βραχίονα.
6.3 Λειτουργία του πάλαγκου (εικ. 6-9)
Το παλαγκο διαθέτει ένα τροχό ανατροπής (15) και
ένα πρόσθετο γάντζο (16). Με σωστή χρήση το
παλάγκο μπορεί να φέρει το διπλάσιο φορτίο.
Στερεώστε τον τροχό ανατροπής (15) και τον
πρόσθετο γάντζο (16) όπως παριστάνεται στην
εικόνα 6-8. Ό σταθερά τοποθετημένος γάντζος (8)
πρέπει να κρεμαστεί στην τρύπα στερέωσης (2)
(απεικ. 9).
Το φορτίο ανυψώνεται με τη βοήθεια δύο
ατσάλινων σχοινιών, έτσι το παλαγκο μπορεί να
σηκώσει το διπλό φορτίο.
7. Χειρισμός
7.1 Υποδείξεις για το χειρισμό
1. Πριν την πρώτη χρήση αφαιρέστε την ταινία
από τον κύλινδρο (3).
2. Η τιμή της εκπομπής θορύβου Α στη θέση του
χειριστή είναι κάτω των 70dB.
3. Τάση τροφοδοσίας: 230V ± 10%, 50Hz ± 1%.
4. Το παλάγκο να χρησιμοποιείται σε
θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 0°C και
40°C και σχετική υγρασία αέρα κάτω από 85%.
Ύψος πάνω από το επίπεδο της θάλασσας:
Μέγ. 1000 m.
5. Για μεταφορά και αποθήκευση η θερμοκρασία
να κυμαίνεται μεταξύ -25 °C και 55 °C. Η
μέγιστη επιτρεπτή θερμοκρας΄’ια δεν
επιτρέπεται να ανέρχεται πάνω από 70°C.
6. Ο χρήστης να ανυψώνει το φορτίο από το
δάπεδο με τη χαμηλότερη δυνατή ταχύτητα. Το
σχοινί να είναι τεντωμένο, όταν ανυψώνεται το
φορτίο.
7. Ο κινητήρας (14) του παλάγκου είναι
εξοπλισμένος με διακόπτη θερμοστάτη. Κατά τη
Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_ 08.06.2010 14:24 Uhr Seite 23
Содержание
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 23 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 23 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 23 uhr seite 4 4
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 23 uhr seite 5 5
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 23 uhr seite 6 6
- Gerätebeschreibung bild 1 2 6
- Lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 23 uhr seite 7 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Technische daten 7
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 23 uhr seite 8 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 9 9
- Bedienung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 10 10
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Lagerung 10
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 11 11
- Cuprinsul livrării 11
- Descrierea aparatului fig 1 2 11
- Indicaøii de siguranøå 11
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 12 12
- Date tehnice 12
- Utilizarea conform scopului 12
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 13 13
- Operare 13
- Înainte de punerea în funcţiune 13
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 14 14
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 14
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 15 15
- Lagăr 15
- Îndepårtarea μi reciclarea 15
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 16 16
- Инструкции за безопасност 16
- Обем на доставка 16
- Описание на уреда фигура 1 2 16
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 17 17
- Технически данни 17
- Употреба по предназначение 17
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 18 18
- Обслужване 18
- Преди пуск в действие 18
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 19 19
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 19
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 20 20
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 20
- Съхранение на склад 20
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 21 21
- À ô â íâè ûê ïâ 21
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 2 21
- Συμπαραδιδόμενα 21
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 22 22
- Σωστή χρήση 22
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 22
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 23 23
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 23
- Χειρισμός 23
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 24 24
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 24
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 25 25
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 25
- Φύλαξη 25
- Alet açıklaması şekil 1 2 26
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 26 26
- Güvenlik uyar lar 26
- Sevkiyatın içeriği 26
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 27 27
- Kullanım amacına uygun kullanım 27
- Teknik özellkler 27
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 28 28
- Kullanma 28
- Çalıştırmadan önce 28
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 29 29
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 29
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 30 30
- Bertaraf etme ve geri kazan m 30
- Depolama 30
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 31 31
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 31
- Konformitätserklärung 31
- Seilhebezug bt eh 250 einhell 31
- Standard references en 14492 2 en 60204 32 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 31
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 32 32
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 32
- Konformitätserklärung 32
- Seilhebezug bt eh 300 einhell 32
- Standard references en 14492 2 en 60204 32 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 32
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 33 33
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 33
- Konformitätserklärung 33
- Seilhebezug bt eh 500 einhell 33
- Standard references en 14492 2 en 60204 32 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 33
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 34 34
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 34
- Konformitätserklärung 34
- Seilhebezug bt eh 600 einhell 34
- Standard references en 14492 2 en 60204 32 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 34
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 35 35
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 35
- Konformitätserklärung 35
- Seilhebezug bt eh 1000 einhell 35
- Standard references en 14492 2 en 60204 32 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 35
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 36 36
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 37 37
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 38 38
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 39 39
- Q certificat de garanţie 39
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 40 40
- E документ за гаранция 40
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 41 41
- Z εγγυηση 41
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 42 42
- Z garanti belgesi 42
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 43 43
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 43
- K garan tieurkunde 43
- Anleitung_bt_eh_250_1000_spk5 _ 08 6 010 14 24 uhr seite 44 44
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 44
Похожие устройства
- MSI GT60 0NC-218RU Инструкция по эксплуатации
- Rolsen T-2066TS Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-CH 1000 Инструкция по эксплуатации
- MSI GT70 0NC-282RU Инструкция по эксплуатации
- Rolsen T-1948P Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EH 500 Инструкция по эксплуатации
- Alienware M17x-4598 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen T-2045P Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EH 250 Инструкция по эксплуатации
- Alienware M17x-0325 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EH 600 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen T-1947P Инструкция по эксплуатации
- MSI GT70 0ND-280RU Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 850 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen T-2560TSW Инструкция по эксплуатации
- Alienware m17x-0356 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 750 Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 126 1TXT Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 900 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron N5110, Diamond Black (5658) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения