Bomann KA 180 CB [17/38] Avvertenze specifiche per quest apparecchio
![Bomann KA 180 CB [17/38] Avvertenze specifiche per quest apparecchio](/views2/1079799/page17/bg11.png)
17
Bambini e persone fragili
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
• Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di per-
sone (compresi i bambini) con capacità siche, psichiche,
sensorie o intellettive limitate, o da persone sprovviste della
necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del
fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona
responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano
da questa persona istruzioni su come debba essere utiliz-
zato l’apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Avvertenze speciche per quest‘apparecchio
• Collocate la macchina da caffè automatica su una super-
cie stabile e piana. Posizionate l’apparecchio in modo tale
che non possa ribaltarsi.
• Non collocate l’apparecchio proprio in prossimità di un
fornello a gas o a piastre elettriche e neppure su alcun’altra
fonte di calore.
• Prima di aprire la copertura del ltro, spegnere l‘apparec-
chio e lasciarlo raffreddare per almeno 30 secondi!
• Riempite il serbatoio dell’acqua solo con acqua fredda!
AVVISO:
Non aprite mai il coperchio ltro durante l’ebollizione
dell’acqua - sono possibili scottature.
NOTA:
Durante il funzionamento fuoriesce vapore acqueo al di
sopra del portaltro! Con ciò può formarsi acqua di con-
densa sulla parte superiore del coperchio dell‘apparec-
chio. Questo è un fenomeno normale e non pregiudica il
funzionamento dell’apparecchio!
• Non muovete l’apparecchio quando è in funzione.
Uso previsto
Questo apparecchio è idoneo a fare caffè da chicchi di
caffè.
Può essere usata solo in ambienti privati e durante applicazioni
simili come:
• in cucine per personale di negozi, ufci e ambienti di lavoro
simili;
• da ospiti in alberghi, motel e altre strutture.
Non è adatta a applicazioni in ambienti agricoli o B & B.
L’apparecchio deve essere utilizzato solo come descritto nel
manuale dell’utente. L’apparecchio non può essere utilizzato
per scopi commerciali.
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon
utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio-
ni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in
ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza.
Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla
stanza. Estrarre la spina dalla presa.
• Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘apparec-
chio non deve più essere utilizzato.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un
tecnico autorizzato. Al ne di evitare l’insorgere di situazioni
di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il no-
stro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente
qualicato per la sostituzione del cavo di alimentazione
difettoso con un cavo equivalente.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
• Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza”.
Содержание
- Affeeautoma 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Ka 1 cb 1
- Koffi e automaat cafetière automatique máquina automática de café 1
- Macchina da caffè coffee machine automat do kawy automata kávéfőző автоматична кавоварка автоматическая кофеварка 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Ykpaïhcbka 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Betrieb 5
- Elektrischer anschluss 5
- Entkalken 5
- Inbetriebnahme des gerätes 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Reinigung 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Gebruik 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 8
- Bediening 9
- Elektrische aansluiting 9
- Ingebruikname van het apparaat 9
- Ontkalken 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Verwijdering 10
- Conseils généraux de sécurité 11
- Informations spéciales de sécurité pour cet appareil 11
- Mode d emploi 11
- Utilisation prévue 11
- Branchement électrique 12
- Détartrer 12
- Fonctionnement 12
- Liste des différents éléments de commande 12
- Mise en service de l appareil 12
- Données techniques 13
- Elimination 13
- Nettoyage 13
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Instrucciones de servicio 14
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 14
- Uso para el que está destinado 14
- Conexión eléctrica 15
- Descalcificación 15
- Funcionamiento 15
- Indicación de los elementos de manejo 15
- Puesta en servicio del aparato 15
- Datos técnicos 16
- Eliminación 16
- Limpieza 16
- Avvertenze specifiche per quest apparecchio 17
- Istruzioni per l uso 17
- Norme di sicurezza generali 17
- Uso previsto 17
- Collegamento elettrico 18
- Elementi di comando 18
- Funzionamento 18
- Messa in funzione dell apparecchio 18
- Rimozione del calcare 18
- Dati tecnici 19
- Pulizia 19
- Smaltimento 19
- General safety instructions 20
- Instruction manual 20
- Intended use 20
- Special safety instructions for this device 20
- Cleaning 21
- Descaling 21
- Electrical connection 21
- Initial operation of the device 21
- Operation 21
- Overview of the components 21
- Disposal 22
- Technical data 22
- Instrukcja obsługi 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 23
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 23
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 23
- Eksploatacja 24
- Odkamienianie 24
- Podłączenie elektryczne 24
- Przegląd elementów obsługi 24
- Uruchomienie urządzenia 24
- Czyszczenie 25
- Dane techniczne 25
- Ogólne warunki gwarancji 25
- Usuwanie 25
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 26
- Használati utasítás 26
- Rendeltetésszerű használat 26
- Általános biztonsági rendszabályok 26
- A kezelőelemek áttekintése 27
- A készülék használatba vétele 27
- Elektromos csatlakozás 27
- Tisztítás 27
- Vizkőmentesítés 27
- Üzemeltetés 27
- Műszaki adatok 28
- Selejtezés 28
- Інструкція з експлуатації 29
- Використання за призначенням 29
- Загальні вказівки щодо безпеки 29
- Спеціальні правила безпеки для застосування електроприладу 29
- Ввід приладу в експлуатацію 30
- Видалення вапняного нальоту 30
- Експлуатація 30
- Електричне підключення 30
- Огляд елементів управління 30
- Очищення приладу 31
- Технічні параметри 31
- Назначение 32
- Общие указания по технике безопасности 32
- Руководство по эксплуатации 32
- Специальные инструкции по безопасности при пользовании этим устройством 32
- Использование 33
- Первое использование устройства 33
- Расположение элементов 33
- Электрическое подключение 33
- Технические данные 34
- Удаление накипи 34
- Чистка 34
Похожие устройства
- Panasonic DMC-LZ20EE-K Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MD Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 178 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-RX100 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770TD Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 168 CB Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 240 HS Silver Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080MB Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 167 CB Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Instax 210 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 165 CB Инструкция по эксплуатации
- Olympus 10x21 DPCI Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2380SB Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1541 CB Инструкция по эксплуатации
- Olympus 10x50 DPS-I Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080MA Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8-16x40 DPS-I Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1355 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080SA Инструкция по эксплуатации
- Olympus 10x25 PCI Инструкция по эксплуатации