Bomann ST 1345 CB [26/32] Používání přístroje
![Bomann ST 1345 CB [26/32] Používání přístroje](/views2/1079914/page26/bg1a.png)
26
ČESKY
• Na vyzkoušení opečte 3-4 sendviče.
UPOZORNĚNÍ:
Lehký vývin kouře a zápachu je při tomto postupu
normální. Zajistěte dostatečné větrání.
První sendviče nejezte.
• Poté, co přístroj ochladne, otřete pečicí plochy kuchyňským
papírem.
Elektrické připojení
Zastrčte zástrčku do předpisově instalované zásuvky 220-
240 V~, 50/60 Hz. Červená kontrolní svítilna, indikující připojení
k elektrické síti, svítí.
Používání přístroje
UPOZORNĚNÍ:
• Během doby zahřívání dbejte na to, aby pečící plochy byly
uzavřeny.
• Potřete vnější stranu toastového chleba (která později
přijde do styku s pečícími plochami) lehce máslem nebo
margarínem. Po upečení pak budete moci sendvič bez
problémů oddělit od pečících ploch.
• Cca po 3 až 4 minutách se rozsvítí zelená kontrolka. Nyní
je dosaženo teploty pečení.
• Uvolněte blokování víka a zdvihněte ho, aby zůstalo otevře-
né.
• Vkládejte po jednom obložené, dvojité topinky.
• Víko poté měkce zavřete. Uzavřete blokování víka.
UPOZORNĚNÍ:
• Zelená kontrolní svítilna se během procesu pečení
střídavě rozsvěcuje a zhasíná, protože je prováděno
udržování teploty potřebné pro pečení.
• Doba pečení závisí na individuální chuti. Čím déle
zůstanou sendviče v přístroji, tím intenzivnější je jejich
zhnědnutí.
• Jestliže nepečete, tak dbejte na to, aby pečící plochy
byly vždy zavřeny.
• Opatrně otevřete blokování víka, poté víko zdvihněte.
• Topinky vyjměte dřevěnou vidličkou či podobným nástrojem.
• Podle potřeby po každém procesu pečení lehce potřete
pečící plochy tukem.
POZOR:
Nepoužívejte žádné špičaté nebo ostré předměty, aby nedošlo
k poškození povrchu pečících ploch.
Ukončení provozu
Pokud chcete provoz přístroje přerušit nebo ukončit, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky. Červené kontrolní světlo zhasne.
Čištění a údržba
VÝSTRAHA:
Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky a vyčkejte,
až přístroj vychladne.
POZOR:
• Nepoužívejte žádné drátěné kartáče nebo jiné drsné
předměty.
• Nepoužívejte žádné agresivní nebo drsné čistící
prostředky.
• V žádném případě přístroj neponořujte do vody.
Pečicí plochy
• Zbytky pokrmů odstraňujte ještě v teplém stavu pomocí
vlhkého hadříku nebo paírového ubrousku.
• Pečicí plochy omyjte měkkou houbičkou a mýdlovým rozto-
kem, opláchněte čistou vodou a důkladně osušte jemným
hadříkem. Po vyschnutí naneste na povrch tenkou vrstvu
stolního oleje.
Těleso přístroje
Podle potřeby vyčistěte těleso po použití lehce navlhčeným
hadříkem.
Technické údaje
Model: .........................................................................ST 1345 CB
Pokrytí napětí: ...............................................220-240 V, 50/60 Hz
Příkon: ................................................................................. 750 W
Třída ochrany: .............................................................................. Ι
Čistá hmotnost: .................................................................1,35 kg
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné
době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická
kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických
předpisů.
Vyhrazujeme si technické změny!
Význam symbolu „Popelnice“
Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do
domovního odpadu.
Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a
odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže je už nebudete používat.
Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku
nesprávné likvidace.
Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod-
nocení starých elektronických a elektrických přístrojů.
Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, ob-
držíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního
úřadu.
05_ST1345CB_Neu.indd 26 12.09.11 15:17
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- St 1345 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 3
- Deutsch 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Ingebruikname van het apparaat 5
- Nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies 5
- Bediening van het apparaat 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Nederlands 6
- Reiniging en onderhoud 6
- Technische gegevens 6
- Avant la première utilisation 7
- Conseils généraux de sécurité 7
- Conseils spécifiques de sécurité 7
- Français 7
- Données techniques 8
- Entretien rangement 8
- Français 8
- Utilisation de l appareil 8
- Français 9
- Signification du symbole elimination 9
- Español 10
- Indicaciones especiales de seguridad 10
- Indicaciones generales de seguridad 10
- Puesta en operación del equipo 10
- Datos técnicos 11
- Español 11
- Limpieza y mantenimiento 11
- Uso del aparato 11
- Español 12
- Significado del símbolo cubo de basura 12
- Instruções especiais de segurança 13
- Instruções gerais de segurança 13
- Português 13
- Primeira utilização do aparelho 13
- Características técnicas 14
- Limpeza manutenção 14
- Português 14
- Significado do símbolo contentor do lixo 14
- Utilização do aparelho 14
- Avvertenze di sicurezza 15
- Italiano 15
- Messa in funzione dell apparecchio 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Dati tecnici 16
- Italiano 16
- Pulizia e cura 16
- Uso dell apparecchio 16
- Italiano 17
- Significato del simbolo eliminazione 17
- Generelle sikkerhetsanvisninger 18
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 18
- Ta i bruk apparatet 18
- Bruk av apparatet 19
- Rengjøring og vedlikehold 19
- Tekniske data 19
- English 20
- General safety instructions 20
- Special safety notes 20
- Starting up the unit 20
- Cleaning maintenance 21
- English 21
- Meaning of the dustbin symbol 21
- Technical data 21
- Using the unit 21
- Język polski 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 22
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 22
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 22
- Czyszczenie i konserwacja 23
- Dane techniczne 23
- Język polski 23
- Użytkowanie urządzenia 23
- Język polski 24
- Ogólne warunki gwarancji 24
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 24
- Speciální bezpečnostní pokyny 25
- Uvedení přístroje do provozu 25
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 25
- Česky 25
- Používání přístroje 26
- Technické údaje 26
- Význam symbolu popelnice 26
- Česky 26
- Čištění a údržba 26
- A készülék üzembevétele 27
- Magyarul 27
- Speciális biztonsági intézkedések 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- A kuka piktogram jelentése 28
- A készülék használata 28
- Magyarul 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás karbantartás 28
- Общие указания по технике безопасности 29
- Подготовка прибора к работе 29
- Русский 29
- Специальные требования безопасности 29
- Русский 30
- Технические данные 30
- Уход за прибором 30
- Эксплуатация порядок работы 30
- Garantie karte 32
- Heinrich horten str 17 d 47906 kempen 32
- St 1345 cb 32
Похожие устройства
- Rolsen MS2380SA Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YRS-2100 Bl Инструкция по эксплуатации
- Bomann MA 465 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-09CWA Инструкция по эксплуатации
- Acer E2B 3D Glasses Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-18CWAL Инструкция по эксплуатации
- Bomann MA 431 CB Инструкция по эксплуатации
- LG AN-MR300 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AS 432 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-12CWAL Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9385 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-09CWAL Инструкция по эксплуатации
- Bomann PSM 437 N CB Инструкция по эксплуатации
- Ross&Moor RMR-818T2 Инструкция по эксплуатации
- Bomann PSM 461 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-18CWAC Инструкция по эксплуатации
- Vivitek H1086 Bl Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-12CWAC Инструкция по эксплуатации
- Bomann UM 378 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-09CWAC Инструкция по эксплуатации