Daikin ERRQ011AAY1 — installation Manual for Outdoor Air to Water Heat Pump Units [10/22]
![Daikin ERRQ016AAY1 [10/22] Recautions on refrigerant piping](/views2/1799159/page10/bga.png)
Installation manual
7
ERSQ+ERRQ011~016AAV1+Y1
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW49635-1A
6. PRECAUTIONS ON REFRIGERANT PIPING
■ Do not allow anything other than the designated refrigerant to
get mixed into the freezing cycle, such as air, etc. If any
refrigerant gas leaks while working on the unit, ventilate the
room thoroughly right away.
■ Use R410A only when adding refrigerant
Installation tools:
Make sure to use installation tools (gauge manifold charge hose,
etc.) that are exclusively used for R410A installations to withstand
the pressure and to prevent foreign materials (e.g. mineral oils
and moisture) from mixing into the system.
Vacuum pump:
Use a 2-stage vacuum pump with a non-return valve
Make sure the pump oil does not flow oppositely into the system
while the pump is not working.
Use a vacuum pump which can evacuate to –100.7 kPa (5 Torr,
–755 mm Hg).
■ In order to prevent dirt, liquid or dust from entering the piping,
cure the piping with a pinch or taping.
Great caution is needed when passing copper tubes through
walls.
■ For handling of stop valves, refer to "6.3. Guidelines for handling
stop valve" on page 8.
■ Only use the flare nuts included with the unit. Using different
flare nuts may cause the refrigerant to leak.
■ Ensure that the field piping and connections are not subjected to
stress.
■ Use appropriate fire resistant piping insulation according to
national regulations.
6.1. Guidelines for brazing
■ Make sure to blow through with nitrogen when brazing.
Blowing through with nitrogen prevents the creation of large
quantities of oxidized film on the inside of the piping. An oxidized
film adversely affects valves and compressors in the
refrigerating system and prevents proper operation.
■ The nitrogen pressure should be set to 0.02 MPa (i.e., just
enough so it can be felt on the skin) with a pressure-reducing
valve.
■ Do not use anti-oxidants when brazing the pipe joints.
Residue can clog pipes and break equipment.
■ Do not use flux when brazing copper-to-copper refrigerant
piping. Use phosphor copper brazing filler alloy (BCuP) which
does not require flux.
■ Flux has an extremely harmful influence on refrigerant piping
systems. For instance, if chlorine based flux is used, it will cause
pipe corrosion or, in particular, if the flux contains fluorine, it will
deteriorate the refrigerant oil.
6.2. Guidelines for flare connection
■ Flares should not be re-used. New ones should be made in
order to prevent leaks.
■ Use a pipe cutter and flare tool suitable for the refrigerant used.
■ Only use the annealed flare nuts included with the unit. Using
different flare nuts may cause the refrigerant to leak.
■ Please refer to the table for flaring dimensions and tightening
torques (too much tightening will result in splitting the flare).
■ When connecting the flare nut, coat the flare inner surface with
ether oil or ester oil and initially tighten 3 or 4 turns by hand
before tightening firmly.
■ When loosening a flare nut, always use two wrenches together.
When connecting the piping, always use a spanner and torque
wrench together to tighten the flare nut to prevent flare nut
cracking and leaks.
Installation period Protection method
More than a month Pinch the pipe
Less than a month
Pinch or tape the pipe
Regardless of the period
1 Refrigerant piping
2 Part to be brazed
3 Taping
4 Hands valve
5 Pressure-reducing valve
6 Nitrogen
Piping size
(mm)
Tightening
torque (N•m)
Flare dimensions A
(mm)
Flare shape
(mm)
Ø9.5 33~39 12.8~13.2
Ø15.9 63~75 19.4~19.7
12 345
6
6
R=0.4~0.8
45
±2
90
±2
A
42
3
1
1 Piping union
2 Spanner
3 Flare nut
4 Torque wrench
Содержание
- Installation manual p.1
- Outdoor unit for air to water heat pump p.1
- L2 l2 l2 p.2
- L1 l1 l1 p.2
- D2 d2 d2 d2 d2 p.2
- D1 d1 d1 p.2
- B2 b2 b2 p.2
- B1 b1 b1 p.2
- 2 1 7 8 p.2
- Zertifikat p.3
- Och godkänts av p.3
- Directives telles que modifiées p.3
- Under iagttagelse af bestemmelserne i p.3
- Kema nb0344 p.3
- Daikin tcf 25c17 04 2009 p.3
- Som det fremkommer i p.3
- Ifølge p.3
- Ar pilnu atbildību apliecina ka tālāk aprakstītās iekārtas uz kurām attiecas šī deklarācija p.3
- Декларира на своя отговорност че оборудването за което се отнася тази декларация p.3
- Pozytywną opinią p.3
- Enligt villkoren i p.3
- Za předpokladu že jsou využívány v souladu s našimi pokyny odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům p.3
- Ob upoštevanju določb p.3
- Directives as amended p.3
- Un atbilstoši p.3
- Kako je izloženo u p.3
- Daikin europe n v p.3
- Som anført i p.3
- Ievērojot prasības kas noteiktas p.3
- And judged positively by p.3
- В соответствии с положениями p.3
- Poznámka p.3
- Enligt p.3
- Za dodržení ustanovení předpisu p.3
- Noudattaen määräyksiä p.3
- Directivelor cu amendamentele respective p.3
- U skladu sa slijedećim standardom ima ili drugim normativnim dokumentom ima uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama p.3
- Kaip nustatyta p.3
- Da belirtildiği gibi ve p.3
- Съответстват на следните стандарти или други нормативни документи при условие че се използват съгласно нашите инструкции p.3
- Smjernice kako je izmijenjeno p.3
- I pozitivno ocijenjeno od strane p.3
- Alapján a z p.3
- Şi apreciat pozitiv de p.3
- Pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar p.3
- En60335 2 40 p.3
- Napomena p.3
- Directivas según lo enmendado p.3
- Teljes felelőssége tudatában kijelenti hogy a berendezések melyekre e nyilatkozat vonatkozik p.3
- Järgi vastavalt p.3
- Conformément aux stipulations des p.3
- Съгласно p.3
- Smernice v platnom znení p.3
- I henhold til p.3
- Ako bolo uvedené v p.3
- Ürünün talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur p.3
- Positiv beurteilt gemäß p.3
- En positief beoordeeld door p.3
- Z vso odgovornostjo izjavlja da je oprema naprav na katero se izjava nanaša p.3
- Tel que défini dans p.3
- Jotka on esitetty asiakirjassa p.3
- Conformément au p.3
- Соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам при условии их использования согласно нашим инструкциям p.3
- Skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi pod pogojem da se uporabljajo v skladu z našimi navodili p.3
- Hinweis p.3
- According to the according to the p.3
- Û ìêˆó ìâ ùô p.3
- Piezīmes p.3
- E giudicato positivamente da p.3
- Z późniejszymi poprawkami p.3
- Nagu on näidatud dokumendis p.3
- Directivas conforme alteração em p.3
- Tarafından tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi p.3
- Jiro tomita director quality assurance ostend 2nd of june 2009 p.3
- Conform de volgende norm en of één of meer andere bindende documenten zijn op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies p.3
- Согласно p.3
- Siguiendo las disposiciones de p.3
- Gitt i henhold til bestemmelsene i p.3
- A pozitívne zistené p.3
- În urma prevederilor p.3
- Pastaba p.3
- E com o parecer positivo de p.3
- Y es valorado positivamente por p.3
- Märkus p.3
- Dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione p.3
- Tanúsítvány p.3
- Jak bylo uvedeno v p.3
- Como se establece en p.3
- Следвайки клаузите на p.3
- Sertifikasına p.3
- Gemäß den vorschriften der p.3
- A pozitivně zjištěno p.3
- În conformitate cu p.3
- Pagal pagal p.3
- Direttive come da modifica p.3
- Wie in der p.3
- Mukaisesti p.3
- Değiştirilmiş halleriyle yönetmelikler p.3
- Tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder p.3
- Ja jotka p.3
- Certificate p.3
- Примечание p.3
- Secondo le prescrizioni per p.3
- Following the provisions of p.3
- 551 qua emc p.3
- Î è îú óâù è ıâùèî fi ùô p.3
- Overholder følgende standard er eller andet andre retningsgivende dokument er forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser p.3
- Direktīvās un to papildinājumos p.3
- Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť že zariadenie na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie p.3
- Megjegyzés p.3
- Der den folgenden norm en oder einem anderen normdokument oder dokumenten entspricht entsprechen unter der voraussetzung daß sie gemäß unseren anweisungen eingesetzt werden p.3
- Tal como estabelecido em p.3
- Ja heaks kiidetud p.3
- Bunun koşullarına uygun olarak p.3
- Както е изложено в p.3
- Secondo il p.3
- F ˆ î ıôú âù è ûùô p.3
- Ìâ ù úëûë ùˆv è ù íâˆv ùˆv p.3
- Overeenkomstig de bepalingen van p.3
- Direktyvose su papildymais p.3
- Visiška savo atsakomybe skelbia kad įranga kuriai taikoma ši deklaracija p.3
- Megfelelnek az alábbi szabvány ok nak vagy egyéb irányadó dokumentum ok nak ha azokat előírás szerint használják p.3
- Delineato nel p.3
- Как указано в p.3
- Richtlijnen zoals geamendeerd p.3
- Et évalué positivement par p.3
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ô âíô ïèûìfi ûùôó ô ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë p.3
- Overeenkomstig p.3
- Direktiver med senere ændringer p.3
- Verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft p.3
- Low voltage 2006 95 ec machinery 98 37 ec till 29 12 2009 electromagnetic compatibility 2004 108 ec p.3
- Deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność że urządzenia których ta deklaracja dotyczy p.3
- Tad ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem p.3
- Izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi p.3
- Bemærk p.3
- И оценено положително от p.3
- Respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard er eller andre normgivende dokument er under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser p.3
- Estão em conformidade com a s seguinte s norma s ou outro s documento s normativo s desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções p.3
- Ëìâ ˆûë p.3
- Opomba p.3
- Direktiver med foretatte endringer p.3
- Vastavalt nõuetele p.3
- Laikantis nuostatų pateikiamų p.3
- Deklarerar i egenskap av huvudansvarig att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att p.3
- Sú v zhode s nasledovnou ými normou ami alebo iným i normatívnym i dokumentom ami za predpokladu že sa používajú v súlade s našim návodom p.3
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit p.3
- Bemerk p.3
- И в соответствии с положительным решением p.3
- Respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard er eller andra normgivande dokument under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner p.3
- Están en conformidad con la s siguiente s norma s u otro s documento s normativo s siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones p.3
- Ëáèòv fi ˆ ô ó ùúô ô ôèëıâ p.3
- On vastavuses järgmis t e standardi te ga või teiste normatiivsete dokumentidega kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele p.3
- Direktiven gemäß änderung p.3
- Vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti p.3
- La declaración p.3
- Declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie p.3
- Szerint p.3
- Ir kaip teigiamai nuspręsta p.3
- Aşa cum este stabilit în p.3
- Заявляет исключительно под свою ответственность что оборудование к которому относится настоящее заявление p.3
- Remarque p.3
- Ersq011aav1 ersq014aav1 ersq016aav1 ersq011aay1 ersq014aay1 ersq016aay1 errq011aav1 errq014aav1 errq016aav1 errq011aay1 errq014aay1 errq016aay1 p.3
-  ó è û ìêˆó ìâ ùô îfiïô ıô úfiù ô ïïô ááú êô î óôóèûìòó fi ùëó úô fiıâûë fiùè úëûèìô ôèô óù è û ìêˆó ìâ ùè ô ëá â ì p.3
- On hyväksynyt p.3
- Direktive z vsemi spremembami p.3
- V súlade s p.3
- Kā norādīts p.3
- Declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace p.3
- Sunt în conformitate cu următorul următoarele standard e sau alt e document e normativ e cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre p.3
- Information p.3
- Aufgeführt und von p.3
- Забележка p.3
- Pw40544 5d p.3
- Erklærer som eneansvarlig at udstyret som er omfattet af denne erklæring p.3
- Zoals vermeld in p.3
- Og positivt vurderet af p.3
- Direktiv med företagna ändringar p.3
- V souladu s p.3
- Követi a z p.3
- De acuerdo con el p.3
- Spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami p.3
- In odobreno s strani p.3
- Atitinka žemiau nurodytus standartus ir arba kitus norminius dokumentus su sąlyga kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus p.3
- Zgodnie z postanowieniami dyrektyw p.3
- Og gjennom positiv bedømmelse av p.3
- Direktiivid koos muudatustega p.3
- V skladu s p.3
- Kot je določeno v p.3
- De acordo com o previsto em p.3
- Sont conformes à la aux norme s ou autre s document s normatif s pour autant qu ils soient utilisés conformément à nos instructions p.3
- Ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet p.3
- As set out in p.3
- Директиви с техните изменения p.3
- Prohlašuje ve své plné odpovědnosti že zařízení k němuž se toto prohlášení vztahuje p.3
- Erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at p.3
- Zgodnie z dokumentacją p.3
- Održiavajúc ustanovenia p.3
- Direktiivejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina p.3
- V platném znění p.3
- Kinnitab oma täielikul vastutusel et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus p.3
- De acordo com o p.3
- Sono conformi al i seguente i standard s o altro i documento i a carattere normativo a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni p.3
- Igazolta a megfelelést a z p.3
- Are in conformity with the following standard s or other normative document s provided that these are used in accordance with our instructions p.3
- Директив со всеми поправками p.3
- Prema odredbama p.3
- Erklärt auf seine alleinige verantwortung dass die ausrüstung für die diese erklärung bestimmt ist p.3
- Ntroduction p.4
- Installation manual p.4
- Warning p.5
- Model identification p.5
- Ccessories p.5
- Caution p.5
- Afety considerations p.5
- Selecting installation location p.6
- Nstallation of the unit p.6
- Selecting a location in cold climates p.7
- Precautions on installation p.7
- Dimensions and servicing space p.7
- Method for removing transportation stay p.8
- Installing the unit p.8
- Installation method for prevention of falling over p.8
- Inspecting handling and unpacking the unit p.8
- Handling the unit p.8
- Drain work p.8
- Precautions for r410a p.8
- Selection of piping material p.9
- Refrigerant pipe size p.9
- Installation p.9
- Guidelines for necessity of a trap p.9
- Efrigerant pipe size and allowable pipe length p.9
- Allowable pipe length and height difference p.9
- Recautions on refrigerant piping p.10
- Guidelines for flare connection p.10
- Guidelines for brazing p.10
- Tightening torques p.11
- Opening closing the stop valve p.11
- Guidelines for handling stop valve p.11
- Cautions on handling the stop valve cover p.11
- Cautions on handling the stop valve p.11
- Cautions on handling the service port p.11
- Refrigerant piping p.12
- Preventing foreign objects from entering p.12
- Leak test and vacuum drying p.12
- Leak test p.12
- Iping connection work p.12
- General guidelines p.12
- Vacuum drying p.13
- Precautions when connecting field piping and regarding insulation p.13
- Important information regarding the refrigerant used p.13
- Harging refrigerant p.13
- Precautions when adding r410a p.14
- Method for adding refrigerant p.14
- How to connect the tank p.14
- Complete recharging p.14
- Charging while the outdoor unit is at a standstill p.14
- Calculating the additional refrigerant charge p.14
- Precautions on electrical wiring work p.15
- Lectrical wiring work p.15
- Internal wiring parts table p.15
- System overview of field wiring p.16
- Precautions on wiring of power supply and inter unit wiring p.16
- Specifications of standard wiring components p.17
- Field line connection control wiring p.17
- Up and configuration p.18
- Test run p.18
- Pre operation checks p.18
- Final check p.18
- Est operation and final check p.18
- Service precautions p.19
- Service mode operation p.19
- Refrigerant recovery operation method by a refrigerant reclaimer p.19
- Aintenance and servicing p.19
- W x x x x x c p.19
- W x x x x c x p.19
- W x w x w x w p.19
- Vacuuming method p.19
- Setting the mode p.19
- X c x x x x w p.20
- X c x x x w w p.20
- X c x x w w w p.20
- X c x w w w w p.20
- X c w w w w w p.20
- Technical specifications p.20
- Pump down operation p.20
- Nit specifications p.20
- Isposal requirements p.20
- Electrical specifications p.20
Похожие устройства
-
Daikin 3AMXM52N2V1B9Руководство по применению для установщика -
Daikin 3AMXM52N2V1B9Инструкция по монтажу -
Daikin 4MXM80N2V1B9Руководство по применению для установщика -
Daikin 4MXM80N2V1B9Инструкция по монтажу -
Daikin 4MXM68N2V1B9Руководство по применению для установщика -
Daikin 4MXM68N2V1B9Инструкция по монтажу -
Daikin ERRQ016AAY1Технические данные -
Daikin ERRQ016AAY1Инструкция по монтажу -
Daikin ERRQ014AAY1Технические данные -
Daikin ERRQ014AAY1Инструкция по монтажу -
Daikin ERRQ011AAY1Технические данные -
Daikin ERSQ016AAY1Технические данные
Discover essential guidelines for installing outdoor units of air to water heat pumps. Learn about refrigerant handling, piping precautions, and brazing techniques for optimal performance.