Bomann ZP 1092 CB [10/30] Indicaciones generales de seguridad
![Bomann ZP 1092 CB [10/30] Indicaciones generales de seguridad](/views2/1079981/page10/bga.png)
10
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté
destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga
al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad
(
en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En
caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de
momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera
utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o
defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga
que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el
aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire
de la clavija y no del cable).
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defec-
tos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estab-
lecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualifi cada.
• Solamente utilice accesorios originales.
Niño
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe
peligro de asfi xia!
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siemp-
re tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y
que los niños no tengan acceso al aparato.
Indicación de los elementos de manejo
1 Tapadera transparente
2 Cono (pequeño/grande)
3 Tamiz fi ltrador
4 Jarra para el zumo
5 Mandril de guía
6 Bloque motor
7 Enrollamiento de cable
con dispositivo fi jador para la clavija
Puesta en operación
• Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez, según
se encuentra descrito bajo el punto de ”Limpieza”.
• Desenrolle el cable en la parte inferior y ensamble el apara-
to según la presentación de las piezas (orden de 7 a 1).
Uso del aparato
Ajuste y retiro de la jarra
• Monte la jarra, tapando el mandril de guía con ella y giran-
do en el sentido de las agujas del reloj, hasta que encaje.
• Retire la jarra del pedestal, girándola en sentido contrario a
las agujas del reloj y levantándola posteriormente.
Montar y retirar el cono de exprimido
• El cono de exprimido pequeño se coloca directamente
sobre el eje de accionamiento, hasta que éste se encuentre
a ras con la malla del fi ltro.
• El cono de exprimido grande se coloca encima del
pequeño, el cual sirve de adaptador. Preste atención a la
entalladura. Los conos se dejan separar tirando de ellos.
1. Coloque el aparato sobre una superfi cie segura y plana.
Coloque éste de tal forma que no se pueda volcar.
2. Coloque la jarra en el centro de la carcasa (la hendidura de
la jarra se debe poner sobre el eje motor) y encaje ésta de
forma fi rme.
3. Ahora coloque el tamiz de fi ltración en la jarra.
4. Siempre presione primero el cono de exprimir pequeño so-
bre el tamiz, hasta que éste encaje. Ponga – dependiendo
del tamaño de la fruta – el cono de exprimir grande encima.
Cono grande =
fruta cítrica grande (Naranjas, pomelos etc.)
Cono pequeño =
fruta cítrica pequeña (Limones, limoncillos verdes etc.)
5. Introduzca la clavija de la red en una caja de enchufe 230 V,
50 Hz instalada por la norma.
6. Corte la fruta cítrica a la mitad. Oprima una mitad con la
cara de la fruta sobre el cono de exprimido y manténgala
oprimida. El aparato inicia de manera independiente el
movimiento de rotación. Para mejorar el resultado de expri-
mido, retire la presión y vuelva a presionar. De esta manera,
se invierte el sentido de rotación.
Atención: ¡No use el aparato más de 5 minutos!
7. El jugo fl uye entonces hacia el recipiente (máx. 1,2 l). La
carne y las semillas de la fruta permanecen en el fi ltro.
8. Ahora retire la jarra para verter el contenido. Puede utilizar
también la jarra con la tapadera cerrada para conservar el
zumo en el frigorífi co.
9. Después del uso saque la clavija de la red de la caja de
enchufe y limpie el aparato como indicado a continuación.
Dispositivo de enrollado del cable de conexión
El cable de conexión lo puede enrollar en la parte inferior.
INDICACION IMPORTANTE:
• Consuma los jugos cítricos prontamente.
• Nunca mantenga jugos cítricos en recipientes metálicos.
05-ZP 1092 CB 10 05.12.2006, 9:04:57 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Zitruspresse 1
- Zp 1092 cb 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Benutzung des gerätes 4
- Deutsch deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch 5
- Deutsch deutsch 5
- Garantie 5
- Konformitätserklärung 5
- Nach der garantie 5
- Reinigung 5
- Technische daten 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Gebruik van het apparaat 6
- Ingebruikname 6
- Nederlands nederlands 6
- Overzicht van de bedieningselementen 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 7
- Garantie 7
- Na de garantieperiode 7
- Nederlands 7
- Nederlands nederlands 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 7
- Conseils généraux de sécurité 8
- Français français 8
- Liste des différents éléments de commande 8
- Mise en service 8
- Utilisation de l appareil 8
- Après la garantie 9
- Données techniques 9
- Français 9
- Français français 9
- Garantie 9
- Nettoyage 9
- Signifi cation du symbole elimination 9
- Español español 10
- Indicaciones generales de seguridad 10
- Indicación de los elementos de manejo 10
- Puesta en operación 10
- Uso del aparato 10
- Datos técnicos 11
- Después de la garantía 11
- Español 11
- Español español 11
- Garantía 11
- Limpieza 11
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 11
- Descrição dos elementos 12
- Instruções gerais de segurança 12
- Português português 12
- Primeira utilização 12
- Utilização do aparelho 12
- Após a garantia 13
- Características técnicas 13
- Garantia 13
- Limpeza 13
- Português 13
- Português português 13
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 13
- Elementi di comando 14
- Italiano italiano 14
- Messa in funzione 14
- Norme di sicurezza generali 14
- Uso dell apparecchio 14
- Dati tecnici 15
- Dopo la garanzia 15
- Garanzia 15
- Italiano 15
- Italiano italiano 15
- Pulizia e conservazione 15
- Signifi cato del simbolo eliminazione 15
- Bruke apparatet 16
- Generelle sikkerhetsanvisninger 16
- Norsk norsk 16
- Oversikt over betjeningselementene 16
- Rengjøring 16
- Ta i bruk 16
- Etter garantien 17
- Garanti 17
- Norsk norsk 17
- Tekniske data 17
- English english 18
- General safety instructions 18
- Initial operation 18
- Overview of the components 18
- Using the machine 18
- After the expiry of the guarantee 19
- Cleaning 19
- English 19
- English english 19
- Guarantee 19
- Meaning of the dustbin symbol 19
- Technical data 19
- Język polski język polski 20
- Korzystanie z urządzenia 20
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 20
- Przegląd elementów obłsugi 20
- Uruchomienie 20
- Czyszczenie 21
- Dane techniczne 21
- Język polski 21
- Język polski język polski 21
- Warunki gwarancji 21
- Język polski język polski 22
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 22
- Język polski 23
- Používání přístroje 23
- Přehled ovládacích prvků 23
- Uvedení do provozu 23
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 23
- Česky česky 23
- Po uplynutí záruky 24
- Technické údaje 24
- Význam symbolu popelnice 24
- Záruka 24
- Česky česky 24
- Čištění 24
- A kezelő elemek áttekintéseé 25
- A készülék használata 25
- Használatba vétel 25
- Magyarul magyarul 25
- Általános biztonsági rendszabályok 25
- Česky 25
- A garanciális idő után 26
- A kuka piktogram jelentése 26
- Garancia 26
- Magyarul magyarul 26
- Műszaki adatok 26
- Tisztítás és tárolás 26
- Magyarul 27
- Обзор деталей прибора 27
- Общие указания по технике безопасности 27
- Подготовка к эксплуатации 27
- Руссий руссий 27
- Эксплуатация прибора 27
- Гарантийное обязательство 28
- После гарантии 28
- Руссий руссий 28
- Технические данные 28
- Чистка 28
- Руссий 29
Похожие устройства
- Polaris PMH 2484DRC Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1082 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1915 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380S CON Инструкция по эксплуатации
- Indesit BIHA 18.50 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 464 CB Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 463 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TH Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUPsl 2721-20 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 460 CB Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUsl 3503-20 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080ME Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 446 CB Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B489BMQZ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH5SLMR1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 445 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH7ZNRS1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MS 368 CB Инструкция по эксплуатации