Bomann ZP 1092 CB [12/30] Descrição dos elementos
![Bomann ZP 1092 CB [12/30] Descrição dos elementos](/views2/1079981/page12/bgc.png)
12
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores.
• Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e
para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize
ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser usado ao ar
livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido
do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não
o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de
arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos
molhadas. No caso de o aparelho fi car húmido ou molhado,
retire imediatamente a fi cha da tomada. Não tocar na água.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de avari-
as, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela
fi cha e não pelo fi o).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. No caso
de ter de se ausentar do local onde o aparelho estiver a
funcionar, desligue-o sempre ou retire a fi cha da tomada
(puxe pela fi cha e não pelo fi o).
• Verifi que regularmente se o aparelho ou o fi o têm alguns
danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais-
quer danos.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualifi cações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
Criança
• Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com
folhas de plástico. Perigo de asfi xia!
• Para proteger as crianças dos perigos relacionados com
aparelhos eléctricos, nunca deixe os fi os pendurados
e atente em que as crianças não possam chegar a tais
aparelhos.
Descrição dos elementos
1 Tampa transparente
2 Cone espremedor (pequeno/grande)
3 Filtro com crivo
4 Copo do sumo
5 Espiga de guia
6 Caixa com motor
7 Enrolamento do fi o com suporte da fi cha
Primeira utilização
• Antes de se utilizar o aparelho pela primeira vez, proceder à
sua limpeza da forma descrita na rubrica “Limpeza”.
• Desenrolar o fi o da base e montar o aparelho da forma
apresentada nas respectivas imagens (sequência de 7 para 1).
Utilização do aparelho
Montar e desmontar o jarro
• Monte o jarro, enfi ando-o no espigão condutor e rodando-o
no sentido dos ponteiros do relógio até encaixar.
• Para soltar o jarro, na direcção contrária à dos ponteiros
do relógio e retirá-lo da base.
Retirar e montar o cone
• O cone pequeno é colocado directamente sobre o eixo de
acciona-mento até fi car rente ao passador.
• O cone grande é colocado sobre o cone pequeno, servindo
este de adaptador. Preste atenção ao entalhe. Para separar
os cones, bastará puxá-los.
1. Coloque o aparelho sobre uma superfície fi rme e plana.
Coloque-o de forma a não poder virar-se.
2. Coloque o jarro no centro do aparelho (introduza a reentrân-
cia do jarro no eixo de accionamento) e aperte-o.
3. Coloque o crivo no jarro.
4. Prima sempre primeiro o pequeno cone de espremer contra
a peneira de fi ltração, até este encaixar. Coloque agora -
consoante o tamanho do fruto - o cone de espremer grande.
Cone espremedor maior =
citrinos grandes (laranjas, toranjas, etc.)
Cone espremedor mais pequeno =
citrinos pequenos (limões, limas, etc.)
5. Ligue o fi o da corrente eléctrica a uma tomada de 230 V,
50 Hz instalada segundo as normas.
6. Cortar o citrino ao meio. Pressionar uma metade do fruto
sobre o cone. Manter a pressão. O aparelho iniciará
automaticamente um movimento rotativo. Para melhor
resultados, pressionar intermitentemente. Assim, a direcção
das rotações alterar-se-á.
ATENÇÃO: Não utilize o aparelho mais de 5 minutos!
7. O sumo correrá para o recipiente (max. 1,2 l). A polpa e os
caroços permanece-rão no passador.
8. Retire agora o jarro. Poderá utilizá-lo com a tampa fechada
para guardar o sumo no frigorífi co.
9. Após a utilização do aparelho, desligue a fi cha da tomada e
limpe o aparelho como se descreve a seguir.
Dispositivo de enrolamento do fi o
O fi o poderá ser enrolado na base do aparelho.
NOTA IMPORTANTE:
• Consumir sumos de citrinos pouco depois de terem sido
feitos.
• Estes sumos não deverão ser nunca guardados em recipi-
entes de metal.
05-ZP 1092 CB 12 05.12.2006, 9:05:00 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Zitruspresse 1
- Zp 1092 cb 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Benutzung des gerätes 4
- Deutsch deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch 5
- Deutsch deutsch 5
- Garantie 5
- Konformitätserklärung 5
- Nach der garantie 5
- Reinigung 5
- Technische daten 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Gebruik van het apparaat 6
- Ingebruikname 6
- Nederlands nederlands 6
- Overzicht van de bedieningselementen 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 7
- Garantie 7
- Na de garantieperiode 7
- Nederlands 7
- Nederlands nederlands 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 7
- Conseils généraux de sécurité 8
- Français français 8
- Liste des différents éléments de commande 8
- Mise en service 8
- Utilisation de l appareil 8
- Après la garantie 9
- Données techniques 9
- Français 9
- Français français 9
- Garantie 9
- Nettoyage 9
- Signifi cation du symbole elimination 9
- Español español 10
- Indicaciones generales de seguridad 10
- Indicación de los elementos de manejo 10
- Puesta en operación 10
- Uso del aparato 10
- Datos técnicos 11
- Después de la garantía 11
- Español 11
- Español español 11
- Garantía 11
- Limpieza 11
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 11
- Descrição dos elementos 12
- Instruções gerais de segurança 12
- Português português 12
- Primeira utilização 12
- Utilização do aparelho 12
- Após a garantia 13
- Características técnicas 13
- Garantia 13
- Limpeza 13
- Português 13
- Português português 13
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 13
- Elementi di comando 14
- Italiano italiano 14
- Messa in funzione 14
- Norme di sicurezza generali 14
- Uso dell apparecchio 14
- Dati tecnici 15
- Dopo la garanzia 15
- Garanzia 15
- Italiano 15
- Italiano italiano 15
- Pulizia e conservazione 15
- Signifi cato del simbolo eliminazione 15
- Bruke apparatet 16
- Generelle sikkerhetsanvisninger 16
- Norsk norsk 16
- Oversikt over betjeningselementene 16
- Rengjøring 16
- Ta i bruk 16
- Etter garantien 17
- Garanti 17
- Norsk norsk 17
- Tekniske data 17
- English english 18
- General safety instructions 18
- Initial operation 18
- Overview of the components 18
- Using the machine 18
- After the expiry of the guarantee 19
- Cleaning 19
- English 19
- English english 19
- Guarantee 19
- Meaning of the dustbin symbol 19
- Technical data 19
- Język polski język polski 20
- Korzystanie z urządzenia 20
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 20
- Przegląd elementów obłsugi 20
- Uruchomienie 20
- Czyszczenie 21
- Dane techniczne 21
- Język polski 21
- Język polski język polski 21
- Warunki gwarancji 21
- Język polski język polski 22
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 22
- Język polski 23
- Používání přístroje 23
- Přehled ovládacích prvků 23
- Uvedení do provozu 23
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 23
- Česky česky 23
- Po uplynutí záruky 24
- Technické údaje 24
- Význam symbolu popelnice 24
- Záruka 24
- Česky česky 24
- Čištění 24
- A kezelő elemek áttekintéseé 25
- A készülék használata 25
- Használatba vétel 25
- Magyarul magyarul 25
- Általános biztonsági rendszabályok 25
- Česky 25
- A garanciális idő után 26
- A kuka piktogram jelentése 26
- Garancia 26
- Magyarul magyarul 26
- Műszaki adatok 26
- Tisztítás és tárolás 26
- Magyarul 27
- Обзор деталей прибора 27
- Общие указания по технике безопасности 27
- Подготовка к эксплуатации 27
- Руссий руссий 27
- Эксплуатация прибора 27
- Гарантийное обязательство 28
- После гарантии 28
- Руссий руссий 28
- Технические данные 28
- Чистка 28
- Руссий 29
Похожие устройства
- Polaris PMH 2484DRC Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1082 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1915 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380S CON Инструкция по эксплуатации
- Indesit BIHA 18.50 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 464 CB Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 463 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TH Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUPsl 2721-20 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 460 CB Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUsl 3503-20 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080ME Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 446 CB Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B489BMQZ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH5SLMR1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 445 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH7ZNRS1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MS 368 CB Инструкция по эксплуатации