Bomann PW 1409 FA CB [13/96] Batterijen
![Bomann PW 1409 FA CB [13/96] Batterijen](/views2/1080320/page13/bgd.png)
afval. Geef oude batterijen af bij een
daarvoor bestemd verzamelpunt.
Duitsland:
• Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
verbruikte batterijen/accu’s terug te
geven.
• U kunt uw oude batterijen/accu’s niet
alleen kosteloos afgeven in de winkels
waar batterijen/accu’s kunnen worden
gekocht, maar ook bij de openbare ver-
zamelpunten in uw stad of gemeente.
Dit teken vindt u op batterijen/accu‘s die
schadelijke stoffen bevatten:
Pb = bevat lood
Cd = bevat cadmium
Hg = bevat kwikzilver
Li = bevat lithium
Batterijen
De batterijen zijn duurzame lithiumcellen.
Wanneer tijdens het gebruik op het display
de melding „ “ voor gebrek aan batterij-
vermogen verschijnt, gaat u als volgt te werk:
• Open het deksel van het batterijenvak aan
de achterkant van de weegschaal.
• Vervang de batterij door twee cellen van
het type „CR 2032“. Let op de juiste
polariteit (zie hiervoor op de bodem van
het batterijvakje of de markering aan de
buitenzijde).
• Sluit het deksel van het batterijvakje.
• Ongelijke batterijentypes of nieuw of
gebruikte batterijen mogen niet samen
gebruikt worden.
Let op: batterijen horen niet in het huis afval.
Geef verbruikte batterijen af bij het ge-
meentelijke milieupark of bij de handelaar.
Gooi batterijen nooit in het vuur.
Batterijvakje (achterzijde van de
weegschaal)
De beide batterijen in het batterijvakje zijn
voor het transport met een folie beveiligd.
Dit verlengt de levensduur van de batterijen.
Vóór de eerste ingebruikname dient u de
folie te verwijderen om de weegschaal
gebruiksklaar te maken.
Informatie over de meting van
het lichaamsvet
Personen die een pacemaker of een ander
medisch implantaat met elektronische onder-
delen gebruiken, wordt aangeraden, deze
weegschaal niet te gebruiken. Het vermogen
van het implantaat kan daardoor gestoord of
beïnvloed worden.
Het apparaat kan alleen correct functioneren
wanneer u met blote, droge voeten op de
contactvlakken staat!
Het werkingsprincipe van dit apparaat baseert
op de meting van de elektrische impedantie
van het lichaam. Daarvoor stuurt het apparaat
een zwak, niet voelbaar, elektrisch signaal
door uw lichaam om de actuele waarden van
het lichaam te berekenen. Het signaal is over
het algemeen volledig onbedenkelijk! Neem
onze speciale veiligheidsinstructies echter
toch in acht! De meting staat bekend onder
het begrip van de “bioelektrische impedantie-
analyse” (BIA), een factor die met het
lichaamsvet- en lichaamsvochtaandeel
samenhangt en die afhankelijk is van andere
biologische gegevens (leeftijd, geslacht,
lichaamslengte).
Er zijn zware mensen die een evenwichtige
verhouding hebben tussen vet- en spiermassa
en er zijn schijnbaar slanke mensen met
duidelijk te hoge lichaamsvetwaarden. Vet is
een factor die in aanzienlijke mate bijdraagt
tot de belasting van het organisme - vooral
het hart en de bloedsomloop. Daarom is de
controle van beide waarden (vet en gewicht)
van fundamenteel belang voor gezondheid
en fitness.
13
NL
BO_PW_1409_Bed_Anl_A5_2.qxd 04.01.2007 18:09 Uhr Seite 13
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Multi analyse waage 1
- Pw 1409 fa cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Hinweise zum umgang mit batterien 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Batterien 5
- Information zur körperfettmessung 5
- Körperfett 5
- Die bedeutung des wassers für unsere gesundheit 6
- Technische merkmale 6
- Inbetriebnahme 7
- Programmieren der persönlichen daten 8
- Displayanzeigen und fehlermeldungen 9
- Tipps zur anwendung und pflege 9
- Garantie 10
- Konformitätserklärung 10
- Reinigung 10
- Bedeutung des symbols mülltonne 11
- Kostenlose hotline 11
- Nach der garantie 11
- Technische daten 11
- Aanwijzingen voor de omgang met batterijen 12
- Algemene veiligheidsinstructies 12
- Overzicht van de bedienings elementen 12
- Speciale veiligheidsinstructies 12
- Batterijen 13
- Informatie over de meting van het lichaamsvet 13
- De betekenis van water voor onze gezondheid 14
- Lichaamsvet 14
- Technische kenmerken 14
- Ingebruikname 16
- Uw persoonlijke gegevens programmeren 16
- Displayweergaven en storingsmeldingen 17
- Garantie 18
- Na de garantieperiode 18
- Reiniging 18
- Tips voor gebruik en onderhoud 18
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 19
- Technische gegevens 19
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 20
- Conseils généraux de sécurité 20
- Indications pour une bonne utilisation des piles 20
- Liste des différents éléments de commande 20
- Information pour la mesure de la masse adipeuse 21
- Les piles 21
- Données techniques 22
- L importance de l eau pour notre santé 22
- Masse grasse 22
- Avant la première utilisation 24
- La programmation des données personnelles 24
- Affichages d écran et avis d erreur 25
- Conseils d utilisation et d entretien 26
- Garantie 26
- Nettoyage 26
- Après la garantie 27
- Données techniques 27
- Signification du symbole elimination 27
- Avvertenze per l uso di batterie 28
- Elementi di comando 28
- Norme di sicurezza generali 28
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 28
- Batterie 29
- Informazioni sulla misurazione dei grassi nel corpo 29
- Caratteristiche tecniche 30
- Grasso corporeo 30
- L importanza dell acqua per la nostra salute 30
- Messa in funzione 32
- Programmazione dei dati personali 32
- Visualizzazioni del display e messaggi di errore 33
- Consigli per l uso e la manutenzione 34
- Dopo la garanzia 34
- Garanzia 34
- Pulizia 34
- Dati tecnici 35
- Significato del simbolo eliminazione 35
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 36
- Indicaciones generales de seguridad 36
- Indicación de los elementos de manejo 36
- Instrucciones para el manejo de baterías 36
- Información acerca de la medición de la grasa del cuerpo 37
- Datos técnicos 38
- El signifi cado de agua para nuestra salud 38
- Grasa corporal 38
- Programar los datos personales 40
- Puesta en servicio 40
- Indicaciones en el display y avisos de error 41
- Consejos para el uso y el cuidado 42
- Garantía 42
- Limpieza 42
- Datos técnicos 43
- Después de la garantía 43
- Significado del símbolo cubo de basura 43
- Descrição dos elementos 44
- Indicações relativas ao uso de pilhas 44
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 44
- Instruções gerais de segurança 44
- Informações sobre a medição da gordura do corpo 45
- Pilhas baterias 45
- Características técnicas 46
- Gordura do corpo 46
- O significado da água para a nossa saúde 46
- Primeira utilização 48
- Programação dos dados pessoais 48
- Indicações do visor e comunicações de erros 49
- Conselhos para a utilização e cuidados 50
- Garantia 50
- Limpeza 50
- Após a garantia 51
- Características técnicas 51
- Significado do símbolo contentor do lixo 51
- General safety instructions 52
- Notes on handling batteries 52
- Overview of the components 52
- Special safety notes 52
- Batteries 53
- Body fat 53
- Information for body fat measurement 53
- Technical features 54
- The significance of water for our health 54
- Putting into service 55
- Programming your personal data 56
- Cleaning 57
- Display and error messages 57
- Usage and care tips 57
- After the expiry of the guarantee 58
- Guarantee 58
- Meaning of the dustbin symbol 58
- Technical data 58
- Forholdsregler ved bruk av batterier 59
- Generelle sikkerhetsanvisninger 59
- Oversikt over betjenings elementene 59
- Spesielle sikkerhetsanvisninge 59
- Batterier 60
- Informasjon om måling av kroppsfett 60
- Kroppsfett 60
- Hva vann betyr for helsen vår 61
- Tekniske kjennetegn 61
- Ta i bruk apparatet 62
- Programmere personlige data 63
- Displayvisninger og feilmeldinger 64
- Rengjøring 64
- Tips om bruk og vedlikehold 64
- Etter garantien 65
- Garanti 65
- Tekniske data 65
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 66
- Przegląd elementów obsługi 66
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 66
- Zasady obchodzenia się z bateriami 66
- Baterie 67
- Informacje dotyczące pomiaru tkanki tłuszczowej 67
- Cechy techniczne 68
- Tłuszcz ustrojowy 68
- Znaczenie wody dla naszego zdrowia 68
- Programowanie indywidualnych danych 70
- Uruchomienie 70
- Wskazania na wyświetlaczu i komunikaty o błędach 71
- Czyszczenie 72
- Warunki gwarancji 72
- Wskazówki dotyczące użytkowania i pielęgnacji 72
- Dane techniczne 73
- Po zakończeniu gwarancji 73
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 73
- Pokyny pro zacházení s bateriemi 74
- Přehled ovládacích prvků 74
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 74
- Zvláštní bezpečnostní pokyny 74
- Baterie 75
- Informace o měření tělesného tuku 75
- Tělesný tuk 75
- Technické údaje 76
- Význam vody pro naše zdraví 76
- Uvedení do provozu 77
- Naprogramování osobních údajů 78
- Tipy pro používání a ošetřování 79
- Údaje na displeji a hlášení chyb 79
- Čištění 79
- Po uplynutí záruky 80
- Technické údaje 80
- Význam symbolu popelnice 80
- Záruka 80
- A kezelő elemek áttekintése 81
- Az elem kezelésére vonatkozó tudnivalók 81
- Speciális biztonsági szabályok 81
- Általános biztonsági rendszabályok 81
- Elemek 82
- Testzsír 82
- Tájékoztató a testzsírarány mérésről 82
- A víz jelentősége egészségünk szempontjából 83
- Technikai adatok 83
- Használatba vétel 84
- A személyi adatok beprogramozása 85
- A display n megjelenő kijelzések és hibajelentések 86
- Tippek a mérleg használatához és gondozásához 86
- Tisztítás 86
- A garanciális idő után 87
- A kuka piktogram jelentése 87
- Garancia 87
- Műszaki adatok 87
- Обзор деталей прибора 88
- Общие указания по технике безопасности 88
- Специальные указания 88
- Техника безопасности в обращении с батарейками 88
- Батарейки 89
- Информация к теме измерение массы жировых отложений в организме 89
- Жировые ткани 90
- Роль воды для нашего здоровья 90
- Технические характеристики 90
- Подготовка к работе 92
- Программирование индивидуальных данных 92
- Rus rus 93
- Показания дисплея и сообщения об ошибках 93
- После гарантии 94
- Рекомендации по применению и уходу за весами 94
- Чистка прибора 94
- Гарантийное обязательство 95
- Технические данные 95
Похожие устройства
- Rolsen RCJ-708 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1312V1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 784 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-3501 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1312X1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 782 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1312E3R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-712 Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 780 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1312M9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 774 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-815P Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1712Z1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 766 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-815M Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1512U1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 777 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-877S Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1312S9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- LG 37LG3000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения