Bomann PW 1409 FA CB [48/96] Primeira utilização
![Bomann PW 1409 FA CB [48/96] Primeira utilização](/views2/1080320/page48/bg30.png)
Nota: Devido às grandes fl utuações da
percentagem de gordura, é difícil conseguir-
se um valor de referência. Emmédia, a
altura para se proceder à medição da
percentagem de gordura do corpo de um
adulto é entre as 18 e as 20 horas, pois
tal percentagem permanece muito
constante durante estas horas do dia!
Primeira utilização
Função de pesagem
Colocar a balança sobre uma superfície dura
e plana (evitar alcatifas). Uma superfície
irregular provocará imprecisões.
1. O comutador ao lado do compartimento de
baterias permite selecionar entre os ajustes
“kg“, ”lb.“ (pound).
2.Ligue a balança, pressionando levemente
a superfície de vidro com o pé ou a ponta
do mesmo. Você também pode premir a
tecla de ligar .
No visor surge „8888“.
3.Após alguns segundos, surge no visor (5)
a indicação „0.0“kg (0.0 lb.). Suba para a
balança, ficando com ambos os pés sobre
as superfícies de contacto do aparelho.
Distribua o seu peso equitativamente e
espere enquanto a balança procede ao
cálculo do seu peso.
4.Inialmente a indicação no display pisca 2
vezes, em seguida é indicado o seu peso
exacto. Al sair da balança, esta desliga de
modo automático após aprox. 10 segundo,
ou você pressiona a tecla de ligamento .
Programação dos dados
pessoais
Nota: As sequências seguintes deverão
ser efectuadas consecutivamente e dentro
de alguns segundos pois, de contrário, o
aparelho interromperá automaticamente
a programação!
1. Para ligar pressione brevemente o pé, ou
ainda, a ponta do pé, sobre a superfície
de vidro, ou pressione a tecla de ligar .
Por favor aguarde, até que surja a indicação
0.0 kg (0.0 lb.).
Em seguida, prima a tecla , afim de
entrar no modo de programação. No dis-
play surge “SEt“, em seguida pisca a indi-
cação “01“ (local de armazenamento), o
símbolo pré-ajustado de ”masculino“, e é
indicada a altura pré-ajustada em cm (ft.).
2.Com auxílio da teclas -/+ seleccione um
local de armazenamento.
3.Em seguida, prima a tecla , o display
altera para o próximo ajuste.
4. O símbolo para ”masculino“ pisca no display.
Com auxílio das teclas -/+ seleccione um
ajuste (masculino ou feminino).
5.Prima novamente a tecla , afim de entrar
no ajuste “altura“. A indicação ”170“
(5´7.0“) pisca. Com auxílio das teclas -/+
seleccione um valor entre 80 (2`7.5“) e
240 cm (7`10.5“).
6.Prima novamente a tecla , afim de entrar
no ajuste AGE (idade). A indicação ”30“
pisca. Mantendo as teclas – ou + aperta-
das, inicia um curso rápido. Com auxílio
das teclas -/+ seleccione um valor entre 6
e 100 anos. Se a idade for inferior a 16, o
display indica, ao lado dos símbolos mas-
culino ou feminio, o rosto de uma criança.
7. Premindo novamente a tecla piscam no
display, por alguns segundos, o local de
armazenamento, o sexo, a idade, e a altura
ajustados. Se ficar piscando apenas o
número do local de armazenamento, você
tem as seguintes opções:
a. Volte a pressionar a tecla , para rever
todos os ajustes.
b. Caso pretenda fazer alterações,
seleccione o local de armazenamento
que pretende alterar (indicação pisca),
e pressione a tecla . Continue
conforme descrito sob os pontos 4 a 6.
c. Deixando passar mais de 5 segundos,
sem atividade, a balança desliga.
Os seus valores pessoais estão agora
armazenados no local de armazenamento
seleccionado.Você tem à diposição 16
locais de armazenamento. Assim, em 15
outros locais de armazenamento você tem
a possibilidade de armazenar também os
valores de outros membros da família.
48
P
BO_PW_1409_Bed_Anl_A5_2.qxd 04.01.2007 18:09 Uhr Seite 48
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Multi analyse waage 1
- Pw 1409 fa cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Hinweise zum umgang mit batterien 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Batterien 5
- Information zur körperfettmessung 5
- Körperfett 5
- Die bedeutung des wassers für unsere gesundheit 6
- Technische merkmale 6
- Inbetriebnahme 7
- Programmieren der persönlichen daten 8
- Displayanzeigen und fehlermeldungen 9
- Tipps zur anwendung und pflege 9
- Garantie 10
- Konformitätserklärung 10
- Reinigung 10
- Bedeutung des symbols mülltonne 11
- Kostenlose hotline 11
- Nach der garantie 11
- Technische daten 11
- Aanwijzingen voor de omgang met batterijen 12
- Algemene veiligheidsinstructies 12
- Overzicht van de bedienings elementen 12
- Speciale veiligheidsinstructies 12
- Batterijen 13
- Informatie over de meting van het lichaamsvet 13
- De betekenis van water voor onze gezondheid 14
- Lichaamsvet 14
- Technische kenmerken 14
- Ingebruikname 16
- Uw persoonlijke gegevens programmeren 16
- Displayweergaven en storingsmeldingen 17
- Garantie 18
- Na de garantieperiode 18
- Reiniging 18
- Tips voor gebruik en onderhoud 18
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 19
- Technische gegevens 19
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 20
- Conseils généraux de sécurité 20
- Indications pour une bonne utilisation des piles 20
- Liste des différents éléments de commande 20
- Information pour la mesure de la masse adipeuse 21
- Les piles 21
- Données techniques 22
- L importance de l eau pour notre santé 22
- Masse grasse 22
- Avant la première utilisation 24
- La programmation des données personnelles 24
- Affichages d écran et avis d erreur 25
- Conseils d utilisation et d entretien 26
- Garantie 26
- Nettoyage 26
- Après la garantie 27
- Données techniques 27
- Signification du symbole elimination 27
- Avvertenze per l uso di batterie 28
- Elementi di comando 28
- Norme di sicurezza generali 28
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 28
- Batterie 29
- Informazioni sulla misurazione dei grassi nel corpo 29
- Caratteristiche tecniche 30
- Grasso corporeo 30
- L importanza dell acqua per la nostra salute 30
- Messa in funzione 32
- Programmazione dei dati personali 32
- Visualizzazioni del display e messaggi di errore 33
- Consigli per l uso e la manutenzione 34
- Dopo la garanzia 34
- Garanzia 34
- Pulizia 34
- Dati tecnici 35
- Significato del simbolo eliminazione 35
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 36
- Indicaciones generales de seguridad 36
- Indicación de los elementos de manejo 36
- Instrucciones para el manejo de baterías 36
- Información acerca de la medición de la grasa del cuerpo 37
- Datos técnicos 38
- El signifi cado de agua para nuestra salud 38
- Grasa corporal 38
- Programar los datos personales 40
- Puesta en servicio 40
- Indicaciones en el display y avisos de error 41
- Consejos para el uso y el cuidado 42
- Garantía 42
- Limpieza 42
- Datos técnicos 43
- Después de la garantía 43
- Significado del símbolo cubo de basura 43
- Descrição dos elementos 44
- Indicações relativas ao uso de pilhas 44
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 44
- Instruções gerais de segurança 44
- Informações sobre a medição da gordura do corpo 45
- Pilhas baterias 45
- Características técnicas 46
- Gordura do corpo 46
- O significado da água para a nossa saúde 46
- Primeira utilização 48
- Programação dos dados pessoais 48
- Indicações do visor e comunicações de erros 49
- Conselhos para a utilização e cuidados 50
- Garantia 50
- Limpeza 50
- Após a garantia 51
- Características técnicas 51
- Significado do símbolo contentor do lixo 51
- General safety instructions 52
- Notes on handling batteries 52
- Overview of the components 52
- Special safety notes 52
- Batteries 53
- Body fat 53
- Information for body fat measurement 53
- Technical features 54
- The significance of water for our health 54
- Putting into service 55
- Programming your personal data 56
- Cleaning 57
- Display and error messages 57
- Usage and care tips 57
- After the expiry of the guarantee 58
- Guarantee 58
- Meaning of the dustbin symbol 58
- Technical data 58
- Forholdsregler ved bruk av batterier 59
- Generelle sikkerhetsanvisninger 59
- Oversikt over betjenings elementene 59
- Spesielle sikkerhetsanvisninge 59
- Batterier 60
- Informasjon om måling av kroppsfett 60
- Kroppsfett 60
- Hva vann betyr for helsen vår 61
- Tekniske kjennetegn 61
- Ta i bruk apparatet 62
- Programmere personlige data 63
- Displayvisninger og feilmeldinger 64
- Rengjøring 64
- Tips om bruk og vedlikehold 64
- Etter garantien 65
- Garanti 65
- Tekniske data 65
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 66
- Przegląd elementów obsługi 66
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 66
- Zasady obchodzenia się z bateriami 66
- Baterie 67
- Informacje dotyczące pomiaru tkanki tłuszczowej 67
- Cechy techniczne 68
- Tłuszcz ustrojowy 68
- Znaczenie wody dla naszego zdrowia 68
- Programowanie indywidualnych danych 70
- Uruchomienie 70
- Wskazania na wyświetlaczu i komunikaty o błędach 71
- Czyszczenie 72
- Warunki gwarancji 72
- Wskazówki dotyczące użytkowania i pielęgnacji 72
- Dane techniczne 73
- Po zakończeniu gwarancji 73
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 73
- Pokyny pro zacházení s bateriemi 74
- Přehled ovládacích prvků 74
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 74
- Zvláštní bezpečnostní pokyny 74
- Baterie 75
- Informace o měření tělesného tuku 75
- Tělesný tuk 75
- Technické údaje 76
- Význam vody pro naše zdraví 76
- Uvedení do provozu 77
- Naprogramování osobních údajů 78
- Tipy pro používání a ošetřování 79
- Údaje na displeji a hlášení chyb 79
- Čištění 79
- Po uplynutí záruky 80
- Technické údaje 80
- Význam symbolu popelnice 80
- Záruka 80
- A kezelő elemek áttekintése 81
- Az elem kezelésére vonatkozó tudnivalók 81
- Speciális biztonsági szabályok 81
- Általános biztonsági rendszabályok 81
- Elemek 82
- Testzsír 82
- Tájékoztató a testzsírarány mérésről 82
- A víz jelentősége egészségünk szempontjából 83
- Technikai adatok 83
- Használatba vétel 84
- A személyi adatok beprogramozása 85
- A display n megjelenő kijelzések és hibajelentések 86
- Tippek a mérleg használatához és gondozásához 86
- Tisztítás 86
- A garanciális idő után 87
- A kuka piktogram jelentése 87
- Garancia 87
- Műszaki adatok 87
- Обзор деталей прибора 88
- Общие указания по технике безопасности 88
- Специальные указания 88
- Техника безопасности в обращении с батарейками 88
- Батарейки 89
- Информация к теме измерение массы жировых отложений в организме 89
- Жировые ткани 90
- Роль воды для нашего здоровья 90
- Технические характеристики 90
- Подготовка к работе 92
- Программирование индивидуальных данных 92
- Rus rus 93
- Показания дисплея и сообщения об ошибках 93
- После гарантии 94
- Рекомендации по применению и уходу за весами 94
- Чистка прибора 94
- Гарантийное обязательство 95
- Технические данные 95
Похожие устройства
- Rolsen RCJ-708 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1312V1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 784 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-3501 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1312X1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 782 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1312E3R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-712 Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 780 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1312M9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 774 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-815P Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1712Z1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 766 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-815M Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1512U1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 777 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-877S Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1312S9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- LG 37LG3000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения