Hitachi DS14DSL [35/98] Polski
![Hitachi DS14DSL [35/98] Polski](/views2/1081116/page35/bg23.png)
34
Polski
c) Należy zawsze odłączać urządzenie z sieci
zasilania i/lub baterii przed przystąpieniem do
jakichkolwiek modyfikacji, wymiany akcesoriów
itp. oraz kiedy urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas.
Powyższe środki mają na celu wyeliminowanie
ryzyka nieoczekiwanego uruchomienia urządzenia.
d) Nieużywane narzędzia elektryczne powinny być
przechowywane w miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz osób, które nie znają zasad ich obsługi
lub niniejszych zaleceń.
Korzystanie z narzędzi elektrycznych przez osoby, które
nie zostały przeszkolone, może stanowić zagrożenie.
e)
Należy dbać o odpowiednią konserwację narzędzi
elektrycznych. Przed rozpoczęciem pracy należy
sprawdzić, czy ruchome części urządzenia nie są
wygięte, uszkodzone lub pęknięte i czy nie
występują jakiekolwiek inne okoliczności, które
mogłyby uniemożliwić bezpieczną pracę urządzenia.
W razie uszkodzenia przed kolejnym użyciem
narzędzie musi zostać naprawione.
Wiele wypadków następuje z powodu
nieprawidłowej konserwacji narzędzi elektrycznych.
f) Narzędzia tnące powinny być zawsze ostre i czyste.
Narzędzia tnące powinny być utrzymywane w
odpowiednim stanie, a ich krawędzie muszą być
odpowiednio ostre - zmniejsza to ryzyko wygięcia
i ułatwia obsługę narzędzia.
g) Należy zawsze obsługiwać narzędzie, jego
akcesoria takie jak wiertła itp. w sposób zgodny z
zaleceniami niniejszej instrukcji, biorąc pod uwagę
warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy.
Używanie narzędzia do celów niezgodnych z jego
przeznaczeniem może spowodować niebezpieczeństwo.
5) Obsługa i konserwacja narzędzia na baterie
a) Ładować wyłącznie za pomocą ładowarki
zalecanej przez producenta.
Ładowarka przeznaczona dla pakietu baterii określonego
typu może wywołać niebezpieczeństwo pożaru w
przypadku jej użycia z innym typem pakietu baterii.
b) Używać narzędzi mechanicznych wyłącznie z
przeznaczonymi dla nich pakietami baterii.
Użycie innego pakietu baterii może wywołać
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub pożaru.
c) Nieużywany pakiet baterii należy przechowywać
z dala od innych metalowych przedmiotów takich
jak spinacze do papieru, monety, klucze,
gwoździe, śruby i inne niewielkie obiekty mogące
połączyć bieguny baterii.
Spięcie biegunów baterii może spowodować
oparzenia lub pożar.
d) W warunkach niewłaściwego użycia z baterii
może wydostać się ciecz; należy unikać kontaktu
z nią. W razie przypadkowego kontaktu należy
spłukać ciecz wodą. Jeśli ciecz dostanie się do
oczu, zasięgnąć dodatkowo opinii lekarza.
Ciecz wydostająca się z baterii może spowodować
podrażnienie lub oparzenia.
6) Serwis
a) Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane
wyłącznie przez uprawnionych techników
serwisowych, przy zastosowaniu oryginalnych
części zamiennych.
Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi
urządzenia.
UWAGA
Dzieci i osoby niepełnosprawne muszą pozostawać w
bezpiecznej odległości od narzędzia.
Nieużywane narzędzia elektryczne powinny być
przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i
osób niepełnosprawnych.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI STOSOWANE PRZY
UŻYWANIU BEZPRZEWODOWEJ WIERTARKO /
WKRĘTARKI
1. Zawsze ładuj akumulator w temperaturze od 0 do
40˚C. Przy temperaturze poniżej 0˚C nastąpi
niebezpieczne rozładowanie. Akumulator nie może
być ładowany w temperaturze wyższej niż 40˚C.
Najbardziej odpowiednia do ładowania jest
temperatura od 20 do 25˚C.
2. Kiedy jeden cykl ładowania jest skończony, odstaw
ładowarkę na około 15 minut przed ponownym cyklem
ładowania akumulatora.
Nie ładuj więcej niż dwa akumulatory jeden po drugim.
3. Nie dopuszczaj, by obce przedmioty mogły dostać
się do wnętrza otworu wsuwowego przeznaczonego
dla akumulatora.
4. Nigdy sam nie rozkładaj akumulatora i ładowarki.
5. Nie dopuszczaj do zwarcia w akumulatorze. Zwarcie
w akumulatorze spowoduje jego rozładowanie i
przegrzanie, oraz może spowodować przepalenie się
lub zniszczenie akumulatora.
6. Nie wrzucaj akumulatora do ognia gdyż grozi to
eksplozją.
7. Podczas wiercenia w ścianie, podłodze lub suficie
upewnij się, że wewnątrz nie ma ukrytych przewodów
elektrycznych ani kabli itp.
8. Przynieś akumulator do sklepu w którym go nabyłeś,
jak tylko okres użytkowania akumulatora stanie się
zbyt krótki do praktycznego użytku. Nie wyrzucaj
wyczerpanego akumulatora do odpadów domowych.
9. Używanie rozładowanego akumulatora uszkodzi
ładowarkę.
10. Nie wkładaj przedmiotów w szczeliny wentylacyjne
ładowarki. Wkładanie metalowych lub łatwopalnych
przedmiotów w szczeliny wentylacyjne ładowarki może
spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem
lub zniszczenie ładowarki.
11. Podczas zakładania wiertła w ręcznie zaciskany
uchwyt zaciśnij wystarczająco tuleję. Jeśli tuleja nie
jest odpowiednio zaciśnięta, wiertło może się ześliznąć
lub wypaść, powodując przy tym obrażenia.
12. Silnik urządzenia wyposażony jest w magnes trwały
wytwarzający silne pole magnetyczne.
Należy przestrzegać poniższych środków ostrożności
w odniesieniu do przyciągania opiłków oraz możliwych
skutków oddziaływania magnesu trwałego na
urządzenia elektroniczne.
UWAGA:
Nie umieszczać narzędzia na stole warsztatowym
lub w pobliżu opiłków.
Opiłki mogą zostać przyciągnięte do narzędzia,
powodując jego awarię.
Jeżeli opiłki przywarły do narzędzia, nie należy
usuwać ich gołymi dłońmi.
Należy użyć szczotki, aby uniknąć obrażeń dłoni.
Содержание
- Akumulatorski udarni vrtalnik aккyмyлотopный шypyпoвepт 1
- Cordless driver drill akku bohrschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú wiertarko wkrętarka akumulatorowa akkus fúró csavarozó akku vrtací šroubovák akülü vidalama matkap 1
- Ds 14dsl 1
- Ds 18dsl 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator 1
- Akumulatorski udarni vrtalnik aккyмyлотopный шypyпoвepт 2
- Cordless driver drill akku bohrschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú wiertarko wkrętarka akumulatorowa akkus fúró csavarozó akku vrtací šroubovák akülü vidalama matkap 2
- Ds 14dsl 2
- Ds 18dsl 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator 2
- Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva a gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket a jelöléseket 7
- Citiţi manualul de instrucţiuni 7
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 7
- Cимволы 7
- Dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 7
- Jelölések 7
- Jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 7
- Kullan m k lavuzunu okuyun 7
- Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji obsługi maszyny upewnij się że rozumiesz ich znaczenie zanim użyjesz narzędzia 7
- Nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 7
- Olvassa el a használati utasítást 7
- Preberite navodila za uporabo 7
- Přečtěte si návod 7
- Read instruction manual bedienungsanleitung lesen ια άστε τ εγ ειρίδι δηγιών przeczytaj instrukcje 7
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmay n z kullan lm ş elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakk ndaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallar na göre uyarlanarak ayr olarak toplanmal ve çevre şartlar na uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir 7
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 7
- Simboli 7
- Simboluri 7
- Simgeler 7
- Symbole 7
- Symbols 7
- Symboly 7
- The following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use 7
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 7
- Ì ôï 7
- În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină înainte de utilizare asiguraţi vă că înţelegeţi semnificaţia acestora 7
- П p о ч т и т e pyководcтво по экcплyaтaции 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- English 9
- Precautions for cordless driver drill 9
- English 10
- Specifications 10
- Applications 11
- Battery removal installation 11
- Charging 11
- English 11
- Optional accessories sold separately 11
- Standard accessories 11
- English 12
- How to use 12
- Prior to operation 12
- English 13
- English 14
- Maintenance and inspection 14
- English 15
- Guarantee 15
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 16
- Deutsch 16
- Akku bohrschrauber 17
- Deutsch 17
- Vorsichtsmassnahmen für den 17
- Deutsch 18
- Warnung zum lithium ionen akku 18
- Deutsch 19
- Herausnehmen einsetzen der batterie 19
- Sonderzubehör separat zu beziehen 19
- Standardzubehör 19
- Technische daten 19
- Verwendung 19
- Deutsch 20
- Anwendung 21
- Deutsch 21
- Vor inbetriebnahme 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung und inspektion 23
- Deutsch 24
- Garantie 24
- Ελληνικά 25
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 25
- Ελληνικά 26
- Μετρα πρ φυλα ησ για τ 26
- Ραπαν κατσαβι μπαταριασ 26
- Ελληνικά 27
- Πρ σ η στην μπαταρια ι ντων λιθι υ 27
- Αφαιρεση και τ π θετηση μπαταριασ 28
- Ελληνικά 28
- Εφαρμ γεσ 28
- Καν νικα ε αρτηματα 28
- Πρ αιρετικα ε αρτηματα 28
- Πωλ ύνται ε ωριστά 28
- Τε νικα αρακτηριστικα 28
- Φ ρτιση 28
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Πριν τη λειτ υργια 30
- Πωσ να τ ρησιμ π ιησετε 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Συντηρηση και ελεγ σ 32
- Εγγυηση 33
- Ελληνικά 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 34
- Polski 34
- Polski 35
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej wiertarko wkrętarki 35
- Polski 36
- Uwagi dotyczące akumulatora li ion 36
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 37
- Enie i przystawki 37
- Polski 37
- Standardowe wypos 37
- Wymagania techniczne 37
- Wymontowanie i montaż akumulatora 37
- Zastosowanie 37
- Ładowanie 37
- Jak używać 38
- Polski 38
- Przed rozpoczęciem pracy 38
- Polski 39
- Polski 40
- Gwarancja 41
- Konserwacja i inspekcja 41
- Polski 41
- Magyar 42
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 42
- Az akkumulátoros csavarhúzó és fúrógép használatára vonatkozó óvintézkedések 43
- Magyar 43
- Akkumulátorral kapcsolatosan 44
- Figyelmeztetés a lítiumion 44
- Magyar 44
- Műszaki adatok 44
- Alkalmazások 45
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 45
- Külön beszerezhetők 45
- Magyar 45
- Opcionális tartozékok 45
- Standard tartozékok 45
- Töltés 45
- Magyar 46
- A készülék használata 47
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Karbantartás és ellenőrzés 49
- Magyar 49
- Garancia 50
- Magyar 50
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 51
- Čeština 51
- Akumulátorovou vrtačku 52
- Bezpečnostní podmínky pro 52
- Upozornění pro lithium ionové baterie 52
- Čeština 52
- Parametry 53
- Čeština 53
- Další příslušenství prodává se zvláš 54
- Nabíjení 54
- Použití 54
- Standardní příslušenství 54
- Vyjmutí výměna akumulátoru 54
- Čeština 54
- Použití 55
- Před použitím 55
- Čeština 55
- Čeština 56
- Údržba a kontrola 57
- Čeština 57
- Záruka 58
- Čeština 58
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 59
- Türkçe 59
- Kablosuz vódalama aletó matkap óçón önlemler 60
- Lityum ion pille ilgili uyari 60
- Türkçe 60
- Teknók özellókler 61
- Türkçe 61
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 62
- Standart aksesuarlar 62
- Türkçe 62
- Uygulamalar 62
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayr ca sat l r 62
- Şarj etme 62
- Kullanim öncesónde 63
- Nasil kullanilir 63
- Türkçe 63
- Türkçe 64
- Bakim ve ónceleme 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Avertismente generale privind 67
- Română 67
- Siguranţa în folosirea sculei electrice 67
- Precauţii referitoare la mașină de găurit și înșurubat cu acumulatori 68
- Română 68
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 69
- Română 69
- Specificaţii 69
- Accesorii opţionale se vând separat 70
- Accesorii standard 70
- Română 70
- Scoaterea montarea acumulatorului 70
- Utilizări 70
- Încărcare 70
- Lampa de ghidare se va aprinde sau va clipi în culoarea roșie 71
- Lampa de ghidare se va aprinde în culoarea verde 71
- Română 71
- Modul de utilizare 72
- Română 72
- Înainte de utilizare 72
- Română 73
- Română 74
- Întreţinere și verificare 74
- Garanţie 75
- Română 75
- Električno orodje 76
- Slovenščina 76
- Splošna varnostna navodila za 76
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 77
- Slovenščina 77
- Varnostni ukrepi za brezžični vrtalnik 77
- Slovenščina 78
- Specifikacije 78
- Odstranjevanje nameščanje baterije 79
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 79
- Polnjenje 79
- Slovenščina 79
- Standardni dodatki 79
- Uporabe 79
- Pred uporabo 80
- Slovenščina 80
- Uporaba 80
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Vzdrževanje in pregledi 82
- Garancija 83
- Slovenščina 83
- Pyccкий 84
- Mepы пpeдoctopoжhoctи для 85
- Pyccкий 85
- Бecпpoboдhoй дpeли шуpупobepta 85
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи oбpaщehии c иohho лиtиeboй aккуmуляtophoй бatapeeй 86
- Pyccкий 86
- Pyccкий 87
- Teхhичecкиe хapaкtepиctики 87
- Chяtиe уctahobкa бatapeи 88
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 88
- Oблactи пpиmehehия 88
- Pyccкий 88
- Дoпoлhиteльhыe пpиhaдлeжhoctи пpиобpeтaютcя отдeльно 88
- Зapядкa 88
- Oтнocитeльнo элeктpичecкoгo paзpяд в cлyчae c нoвыми бaтapeями и т п 89
- Prior to operation 89
- Pyccкий 89
- Кaк пpодлить cpок cлyжбы бaтapeй 89
- Пpaкtичecкoe пpиmehehиe 89
- Pyccкий 90
- Pyccкий 91
- Pyccкий 92
- Teхhичecкoe oбcлужиbahиe и ocmotp 92
- Pyccкий 93
- Akumulatorski udarni vrtalnik aккyмyлотopный шypyпoвepт 98
- Cordless driver drill akku bohrschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú wiertarko wkrętarka akumulatorowa akkus fúró csavarozó akku vrtací šroubovák akülü vidalama matkap 98
- Ds 14dsl 98
- Ds 18dsl 98
- Hitachi koki co ltd 98
- Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator 98
Похожие устройства
- Lexand SG-615 Pro HDСитиГид Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-U355 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DVB2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Y Duos GT-S6102 Romantik Pink Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-U455 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DFL Инструкция по эксплуатации
- Samsung Omnia M GT-S7530 Deep Grey Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-U555 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DSAL Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia J ST26i White Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-A635 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DSL Инструкция по эксплуатации
- HTC One X 16Gb Grey Инструкция по эксплуатации
- LG HB-3001BYT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DSL Инструкция по эксплуатации
- LG HB-3002BYT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DCL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DFL Инструкция по эксплуатации
- LG HB-206CE Инструкция по эксплуатации
- LG HB-205CJ Инструкция по эксплуатации