Hitachi DS14DSL [55/98] Čeština
![Hitachi DS14DSL [55/98] Čeština](/views2/1081116/page55/bg37.png)
54
Čeština
(2) Teploty akumulátoru
Teploty pro nabíjecí baterie jsou uvedeny v Tabulce
2. Zahřáté baterie se musí nechat před nabíjením chvíli
vychladnout.
Tabulka 2 Rozmezí teplot, při kterých lze akumulátory
nabíjet
(3) Doba nabíjení
V závislosti na kombinaci akumulátoru a nabíječky je
doba nabíjení uvedena v Tabulce 3.
Tabulka 3 Doba nabíjení (při 20˚C).
POZNÁMKA
Doba nabíjení se může měnit podle teploty a napětí
na zdroji.
4. Odpojte nabíječku od zdroje elektrického proudu
5. Pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor
POZNÁMKA
Po ukončení nabíjení nejdříve vyjměte akumulátory z
nabíječky a uložte je na bezpečném místě.
Napětí v případě nových baterií apod.
Po prvním nebo druhém použití může být kapacita
akumulátorů nízká. Je to vlivem toho, že chemická
kompozice nebyla dosud aktivována u akumulátorů,
které nebyly po delší dobu v provozu. Toto je dočasné;
normální čas nutný pro nabití nastane po 2-3 nabitích.
Jak zajistit delší trvanlivost akumulátorů.
(1) Dobijte akumulátory před tím, než se plně vybijí.
Cítíte-li, že vrtačka ztrácí energii, přestaňte ji používat
a dobijte akumulátor. Pokud budete pokračovat v
používání akumulátoru, může dojít k jeho poškození
a jeho životnost se sníží.
(2) Nedobíjejte akumulátor při vysokých teplotách.
Okamžitě po použití je akumulátor horký. Pokud je
akumulátor nabíjen v takovém stavu, dojde k
dekompozici chemické náplně a životnost akumulátoru
se sníží. Než akumulátor nabijete, nechte jej před tím
vychladnout.
POZOR
Při nepřetržitém používání se nabíječka baterií zahřeje,
což bude příčinou závad. Jakmile je nabíjení dokončeno,
nechte nabíječku 15 minut v klidu před dalším nabíjením.
Budete-li nabíjet baterii zahřátou v důsledku používání
nebo vystavení slunečnímu záření, může se rozsvítit
zelená kontrolka. Baterie se nebude nabíjet. Nechte
baterii před nabíjením vychladnout.
Pokud indikátor rychle bliká (v 0,2 sekundových intervalech),
zkontrolujte, zda se v instalačním otvoru nabíječky nenachází
nějaké předměty nebo nečistoty. Odstraňte je. Pokud je
otvor čistý, jde zřejmě o poruchu akumulátoru nebo
nabíječky. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
PŘED POUŽITÍM
1. Příprava a kontrola pracovní plochy
Zkontrolujte postupem podle návodu, zda je pracoviště
vhodné tím.
POUŽITÍ
1. Ověření polohy stupnice spojky (viz Obr. 5)
Utahovací moment tohoto nářadí lze seřídit podle
nastavené polohy stupnice spojky.
(1) Při použití tohoto nářadí jako šroubováku vyrovnejte
jedno z čísel „1, 3, 5 ... 22“ na stupnici spojky nebo
tečky se symbolem trojúhelníku na vnějším tělese.
(2) V případě použití tohoto nářadí jako vrtačky, vyrovnejte
symbol vrtačky „
“ na stupnici spojky se symbolem
trojúhelníku na vnějším tělese.
UPOZORNĚNÍ
Stupnici spojky nelze nastavit mezi čísly „1, 3, 5 ...
22“ nebo tečkami.
Nepoužívejte nářadí s nastavením čísla na stupnici spojky
mezi „22“ a čáry uprostřed symbolu vrtačky. V takovém
případě může dojít k poškození (viz Obr. 6).
2. Nastavení utahovacího momentu
(1) Utahovací moment
Utahovací moment by měl odpovídat svou velikostí
průměru šroubu. V případě použití příliš velkého
utahovacího momentu se může hlava šroubu zlomit
nebo poškodit. Polohu stupnice spojky nastavte vždy
podle průměru šroubu.
(2) Indikace utahovacího momentu
Utahovací moment se liší v závislosti na druhu šroubu
a utahovaném materiálu.
Nářadí indikuje utahovací moment prostřednictvím čísel
„1, 3, 5 ... 22“ na stupnici spojky a tečkami. Nejnižší
utahovací moment je v poloze „1“ a nejintenzivnější
v poloze nejvyššího čísla (viz Obr. 5).
(3) Seřízení utahovacího momentu
Otočte stupnici spojky a vyrovnejte čísla „1, 3, 5 ...
22“ na stupnici spojky nebo tečky se symbolem
trojúhelníku na vnějším tělese. Nastavte stupnici spojky
ve směru malého nebo velkého utahovacího momentu
podle toho, jaký utahovací moment potřebujete.
UPOZORNĚNÍ
Při použití nářadí jako vrtačky se otáčení motoru se
může zablokovat. Při práci s vrtákem dbejte na to, aby
se motor nezablokoval.
Příliš dlouhý chod s příklepem může způsobit zlomení
šroubu v důsledku nadměrného dotažení.
3. Změna otáček
Ke změně otáček použijte přepínač. Přesuňte přepínač
ve směru šipky (viz Obr. 7 a 8).
Když je přepínač nastaven do polohy „LOW“ (nízké
otáčky), vrtačka má nízké otáčky. Když je přepínač
nastaven do polohy „HIGH“ (vysoké otáčky), vrtačka
má vysoké otáčky.
Nabíječka
UC18YRSL
Akumulátor
BSL1430, BSL1830
Asi 45 min.
BSL1415
Asi 20 min.
Akumulátory
Rozmezí teplot
pro nabíjení
BSL1430, BSL1415,
0˚C – 40˚C
BSL1830
Содержание
- Akumulatorski udarni vrtalnik aккyмyлотopный шypyпoвepт 1
- Cordless driver drill akku bohrschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú wiertarko wkrętarka akumulatorowa akkus fúró csavarozó akku vrtací šroubovák akülü vidalama matkap 1
- Ds 14dsl 1
- Ds 18dsl 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator 1
- Akumulatorski udarni vrtalnik aккyмyлотopный шypyпoвepт 2
- Cordless driver drill akku bohrschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú wiertarko wkrętarka akumulatorowa akkus fúró csavarozó akku vrtací šroubovák akülü vidalama matkap 2
- Ds 14dsl 2
- Ds 18dsl 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator 2
- Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva a gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket a jelöléseket 7
- Citiţi manualul de instrucţiuni 7
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 7
- Cимволы 7
- Dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 7
- Jelölések 7
- Jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 7
- Kullan m k lavuzunu okuyun 7
- Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji obsługi maszyny upewnij się że rozumiesz ich znaczenie zanim użyjesz narzędzia 7
- Nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 7
- Olvassa el a használati utasítást 7
- Preberite navodila za uporabo 7
- Přečtěte si návod 7
- Read instruction manual bedienungsanleitung lesen ια άστε τ εγ ειρίδι δηγιών przeczytaj instrukcje 7
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmay n z kullan lm ş elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakk ndaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallar na göre uyarlanarak ayr olarak toplanmal ve çevre şartlar na uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir 7
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 7
- Simboli 7
- Simboluri 7
- Simgeler 7
- Symbole 7
- Symbols 7
- Symboly 7
- The following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use 7
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 7
- Ì ôï 7
- În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină înainte de utilizare asiguraţi vă că înţelegeţi semnificaţia acestora 7
- П p о ч т и т e pyководcтво по экcплyaтaции 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- English 9
- Precautions for cordless driver drill 9
- English 10
- Specifications 10
- Applications 11
- Battery removal installation 11
- Charging 11
- English 11
- Optional accessories sold separately 11
- Standard accessories 11
- English 12
- How to use 12
- Prior to operation 12
- English 13
- English 14
- Maintenance and inspection 14
- English 15
- Guarantee 15
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 16
- Deutsch 16
- Akku bohrschrauber 17
- Deutsch 17
- Vorsichtsmassnahmen für den 17
- Deutsch 18
- Warnung zum lithium ionen akku 18
- Deutsch 19
- Herausnehmen einsetzen der batterie 19
- Sonderzubehör separat zu beziehen 19
- Standardzubehör 19
- Technische daten 19
- Verwendung 19
- Deutsch 20
- Anwendung 21
- Deutsch 21
- Vor inbetriebnahme 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung und inspektion 23
- Deutsch 24
- Garantie 24
- Ελληνικά 25
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 25
- Ελληνικά 26
- Μετρα πρ φυλα ησ για τ 26
- Ραπαν κατσαβι μπαταριασ 26
- Ελληνικά 27
- Πρ σ η στην μπαταρια ι ντων λιθι υ 27
- Αφαιρεση και τ π θετηση μπαταριασ 28
- Ελληνικά 28
- Εφαρμ γεσ 28
- Καν νικα ε αρτηματα 28
- Πρ αιρετικα ε αρτηματα 28
- Πωλ ύνται ε ωριστά 28
- Τε νικα αρακτηριστικα 28
- Φ ρτιση 28
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Πριν τη λειτ υργια 30
- Πωσ να τ ρησιμ π ιησετε 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Συντηρηση και ελεγ σ 32
- Εγγυηση 33
- Ελληνικά 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 34
- Polski 34
- Polski 35
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej wiertarko wkrętarki 35
- Polski 36
- Uwagi dotyczące akumulatora li ion 36
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 37
- Enie i przystawki 37
- Polski 37
- Standardowe wypos 37
- Wymagania techniczne 37
- Wymontowanie i montaż akumulatora 37
- Zastosowanie 37
- Ładowanie 37
- Jak używać 38
- Polski 38
- Przed rozpoczęciem pracy 38
- Polski 39
- Polski 40
- Gwarancja 41
- Konserwacja i inspekcja 41
- Polski 41
- Magyar 42
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 42
- Az akkumulátoros csavarhúzó és fúrógép használatára vonatkozó óvintézkedések 43
- Magyar 43
- Akkumulátorral kapcsolatosan 44
- Figyelmeztetés a lítiumion 44
- Magyar 44
- Műszaki adatok 44
- Alkalmazások 45
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 45
- Külön beszerezhetők 45
- Magyar 45
- Opcionális tartozékok 45
- Standard tartozékok 45
- Töltés 45
- Magyar 46
- A készülék használata 47
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Karbantartás és ellenőrzés 49
- Magyar 49
- Garancia 50
- Magyar 50
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 51
- Čeština 51
- Akumulátorovou vrtačku 52
- Bezpečnostní podmínky pro 52
- Upozornění pro lithium ionové baterie 52
- Čeština 52
- Parametry 53
- Čeština 53
- Další příslušenství prodává se zvláš 54
- Nabíjení 54
- Použití 54
- Standardní příslušenství 54
- Vyjmutí výměna akumulátoru 54
- Čeština 54
- Použití 55
- Před použitím 55
- Čeština 55
- Čeština 56
- Údržba a kontrola 57
- Čeština 57
- Záruka 58
- Čeština 58
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 59
- Türkçe 59
- Kablosuz vódalama aletó matkap óçón önlemler 60
- Lityum ion pille ilgili uyari 60
- Türkçe 60
- Teknók özellókler 61
- Türkçe 61
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 62
- Standart aksesuarlar 62
- Türkçe 62
- Uygulamalar 62
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayr ca sat l r 62
- Şarj etme 62
- Kullanim öncesónde 63
- Nasil kullanilir 63
- Türkçe 63
- Türkçe 64
- Bakim ve ónceleme 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Avertismente generale privind 67
- Română 67
- Siguranţa în folosirea sculei electrice 67
- Precauţii referitoare la mașină de găurit și înșurubat cu acumulatori 68
- Română 68
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 69
- Română 69
- Specificaţii 69
- Accesorii opţionale se vând separat 70
- Accesorii standard 70
- Română 70
- Scoaterea montarea acumulatorului 70
- Utilizări 70
- Încărcare 70
- Lampa de ghidare se va aprinde sau va clipi în culoarea roșie 71
- Lampa de ghidare se va aprinde în culoarea verde 71
- Română 71
- Modul de utilizare 72
- Română 72
- Înainte de utilizare 72
- Română 73
- Română 74
- Întreţinere și verificare 74
- Garanţie 75
- Română 75
- Električno orodje 76
- Slovenščina 76
- Splošna varnostna navodila za 76
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 77
- Slovenščina 77
- Varnostni ukrepi za brezžični vrtalnik 77
- Slovenščina 78
- Specifikacije 78
- Odstranjevanje nameščanje baterije 79
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 79
- Polnjenje 79
- Slovenščina 79
- Standardni dodatki 79
- Uporabe 79
- Pred uporabo 80
- Slovenščina 80
- Uporaba 80
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Vzdrževanje in pregledi 82
- Garancija 83
- Slovenščina 83
- Pyccкий 84
- Mepы пpeдoctopoжhoctи для 85
- Pyccкий 85
- Бecпpoboдhoй дpeли шуpупobepta 85
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи oбpaщehии c иohho лиtиeboй aккуmуляtophoй бatapeeй 86
- Pyccкий 86
- Pyccкий 87
- Teхhичecкиe хapaкtepиctики 87
- Chяtиe уctahobкa бatapeи 88
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 88
- Oблactи пpиmehehия 88
- Pyccкий 88
- Дoпoлhиteльhыe пpиhaдлeжhoctи пpиобpeтaютcя отдeльно 88
- Зapядкa 88
- Oтнocитeльнo элeктpичecкoгo paзpяд в cлyчae c нoвыми бaтapeями и т п 89
- Prior to operation 89
- Pyccкий 89
- Кaк пpодлить cpок cлyжбы бaтapeй 89
- Пpaкtичecкoe пpиmehehиe 89
- Pyccкий 90
- Pyccкий 91
- Pyccкий 92
- Teхhичecкoe oбcлужиbahиe и ocmotp 92
- Pyccкий 93
- Akumulatorski udarni vrtalnik aккyмyлотopный шypyпoвepт 98
- Cordless driver drill akku bohrschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú wiertarko wkrętarka akumulatorowa akkus fúró csavarozó akku vrtací šroubovák akülü vidalama matkap 98
- Ds 14dsl 98
- Ds 18dsl 98
- Hitachi koki co ltd 98
- Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator 98
Похожие устройства
- Lexand SG-615 Pro HDСитиГид Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-U355 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DVB2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Y Duos GT-S6102 Romantik Pink Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-U455 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DFL Инструкция по эксплуатации
- Samsung Omnia M GT-S7530 Deep Grey Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-U555 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DSAL Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia J ST26i White Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-A635 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DSL Инструкция по эксплуатации
- HTC One X 16Gb Grey Инструкция по эксплуатации
- LG HB-3001BYT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DSL Инструкция по эксплуатации
- LG HB-3002BYT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DCL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DFL Инструкция по эксплуатации
- LG HB-206CE Инструкция по эксплуатации
- LG HB-205CJ Инструкция по эксплуатации