Hitachi WH14DSAL [20/80] Ïïëóèî
![Hitachi WH14DSAL [20/80] Ïïëóèî](/views2/1081148/page20/bg14.png)
19
∂ÏÏËÓÈο
d) Àfi ηٷ¯ÚËÛÙÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÎÙÔÍ¢Ù› ˘ÁÚfi ·fi ÙËÓ
Ì·Ù·Ú›·. ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Â·Ê‹.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Â·Ê‹˜ Ì ÙÔ ˘ÁÚfi ·fi ÛÊ¿ÏÌ·, ÍÂχÓÂÙ Ì ÓÂÚfi. ∞Ó ÙÔ
˘ÁÚfi ¤ÚıÂÈ Û ·ʋ Ì ٷ Ì¿ÙÈ·, ÍÂχÓÂÙ Ì ÓÂÚfi Î·È ˙ËÙ‹ÛÙ ȷÙÚÈ΋
‚Ô‹ıÂÈ·.
Το υγρ που εκτοξεύεται απ την µπαταρία µπορεί να προκαλέσει
ερεθισµ ή εγκαύµατα.
6) ™¤Ú‚Ș
a) ¡· ‰›ÓÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ۤڂȘ Û ηٿÏÏËÏ· ÂÎ·È‰Â˘Ì¤Ó·
¿ÙÔÌ· Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.
Με αυτν τον τρπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού
εργαλείου.
¶ƒ√ºÀ§∞•∏
ª·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿ Î·È ÙÔ˘˜ ·Ó·‹ÚÔ˘˜.
ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Ù· ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿˙ÔÓÙ·È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù·
·È‰È¿ Î·È ÙÔ˘˜ ·Ó·‹ÚÔ˘˜.
¶ƒ√ºÀ§∞∫∆π∫∞ ª∂∆ƒ∞ °π∞ ∆√ ∫ƒ√À™∆π∫√
¢ƒ∞¶∞¡√∫∞∆™∞µπ¢√ ª¶∞∆∞ƒπ∞™
1. Αυτ είναι ένα φορητ εργαλείο για το σφίξιµο και ξεσφίξιµο των βιδών.
Χρησιµοποιήστε το µνο για αυτή τη λειτουργία.
2. Χρησιµοποιήστε ωτοασπίδες αν πρκειται να το χρησιµοποιήσετε για
µακρ χρονικ διάστηµα.
3. Ο χειρισµς µε το ένα χέρι είναι εξαιρετικά επικίνδυνος. Κρατήστε τη
συσκευή µε τα δυο χέρια κατά τη χρήση.
4. Μετά την εγκατάσταση της λεπίδας κίνησης, τραβήξτε ελαφρά προς τα
έξω τη λεπίδα για να σιγουρευτείτε τι έχει στερεωθεί. Αν η λεπίδα δεν
έχει εγκατασταθεί κατάλληλα, µπορεί να χαλαρώσει κατά τη χρήση, το
οποίο είναι επικίνδυνο.
5. Χρησιµοποιήστε τη λεπίδα που ταιριάζει στη βίδα.
6. Το σφίξιµο µιας βίδες µε το κρουστικ δραπανοκατσάβιδο σε γωνία
προς τη βίδα µπορεί να προκαλέσει φθορά στην κεφαλή της βίδας και η
κατάλληλη δύναµη να µην µεταδοθεί στη βίδα. Σφίξτε µε αυτ το
κρουστικ δραπανοκατσάβιδο ευθυγραµµισµένο µε τη βίδα.
7. Πάντοτε φορτίζετε την µπαταρία σε θερµοκρασία ανάµεσα 0 - 40°C.
Μια θερµοκρασία µικρτερη απ 0°C θα προκαλέσει την υπερφρτιση
που είναι επικίνδυνη. Η µπαταρία δεν µπορεί να φορτιστεί σε
θερµοκρασία µεγαλύτερη απ 40°C.
Η πιο κατάλληλη θερµοκρασία για φρτιση είναι αυτή των 20 - 25°C.
8. Μην χρησιµοποιείτε τον φορτιστή συνέχεια.
;ταν η µια φρτιση ολοκληρωθεί, αφήστε το φορτιστή για 15 λεπτά πριν
απ την επµενη φρτιση µπαταρίας.
9. Μην αφήσετε ξένα υλικά να µπουν στην τρύπα σύνδεσης της
επαναφορτιζµενης µπαταρίας.
10. Ποτέ µην αποσυναρµολογήσετε την επαναφορτιζµενη µπαταρία και το
φορτιστή.
11. Ποτέ µην βραχυκυκλώσετε την επαναφορτιζµενη µπαταρία.
Το βραχυκύκλωµα της µπαταρίας θα προκαλέσει ένα µεγάλο ηλεκτρικ
ρεύµα και υπερθέρµανση. Προκαλεί το κάψιµο ή την υπερθέρµανση της
µπαταρίας.
12. Μην πετάξετε την µπαταρία στη φωτιά.
Αν η µπαταρία καεί µπορεί να εκραγεί.
13. Μην βάλτε κανένα αντικείµενο µέσα στις τρύπες εξαερισµού του φορτιστή.
Η είσοδος µεταλλικών αντικειµένων ή εύφλεκτων υλικών στις τρύπες
εξαερισµού του φορτιστή θα προκαλέσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η
την καταστροφή του φορτιστή.
14. Πηγαίνετε την µπαταρία στο κατάστηµα απ το οποίο την αγοράσατε
ταν η διάρκεια ζωής της µπαταρίας µετά απ την φρτιση έχει γίνει
πολύ µικρή για πρακτική χρήση. Μην πετάξετε την τελειωµένη µπαταρία.
15. Η χρησιµοποίηση µια εξασθενηµένης µπαταρίας θα προκαλέσει βλάβη
στο φορτιστή.
¶ƒ√™√Ã∏ ™∆∏¡ ª¶∞∆∞ƒπ∞ π√¡∆ø¡ §π£π√À
Για την επέκταση του χρνου διάρκειας της µπαταρίας ιντων λιθίου υπάρχει η
λειτουργία προστασίας που σταµατά την ισχύς εξδου. Στις περιπτώσεις 1 έως
3 περιγράφονται κατωτέρω, κατά τη χρήση του προϊντος, ακµη και τραβάτε
το διακπτη ο κινητήρας ενδέχεται να σταµατήσει. Αυτ δεν είναι το πρβληµα
αλλά το αποτέλεσµα της λειτουργίας προστασίας.
1. ;ταν η υπλοιπη ισχύ της µπαταρίας που αποµένει τελειώσει, ο κινητήρας
σταµατάει.
Στην περίπτωσή αυτή θα πρέπει να τη φορτίσετε αµέσως.
2. Εάν υπάρχει υπερφρτιση του εργαλείου ο κινητήρας ενδεχοµένως να
σταµατήσει. Στην περίπτωση αυτή απελευθερώστε το διακπτη του
εργαλείου και εξαλείψετε την αιτία της υπερφρτωσης. Έπειτα απ
αυτ µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε πάλι.
3. Αν η µπαταρία υπερθερµανθεί υπ το φρτο εργασίας, η ισχύς της
µπαταρίας µπορεί να σταµατήσει.
Σε αυτήν την περίπτωση, διακπτετε τη χρήση της µπαταρίας και την αφήνετε
να κρυώσει. Έπειτα µπορείτε να την ξαναχρησιµοποιήσετε. (BSL1415X,
BSL1430, BSL1815X, BSL1830)
Παρακαλείστε, επίσης, να τηρείτε τις ακλουθες προειδοποιήσεις και προφυλάξεις.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
Για να αποφύγετε τυχν διαρροή της µπαταρίας, παραγωγή θερµτητας, εκποµπή
καπνού, έκρηξη ή ανάφλεξη, πρέπει να τηρείτε τις ακλουθες προφυλάξεις.
1. Βεβαιωθείτε τι δεν συσσωρεύεται σκνη στη µπαταρία.
䡬
Κατά την εργασία σας βεβαιωθείτε τι δεν πέφτει σκνη στη µπαταρία.
䡬
Βεβαιωθείτε τι τυχν σκνες που πέφτουν πάνω στο ηλεκτρικ εργαλείο
την ώρα που εργάζεστε µε αυτ, δεν συσσωρεύονται στη µπαταρία.
䡬
Μην αποθηκεύετε αχρησιµοποίητες µπαταρίες σε σηµείο εκτεθειµένο
σε σκνη.
䡬
Πριν να αποθηκεύσετε µία µπαταρία, αποµακρύνετε τυχν σκνες που
πιθανν να έχουν κολλήσει πάνω της και µην την αποθηκεύετε µαζί µε
µεταλλικά µέρη (βίδες, καρφιά, κ.λπ.).
2. Μην τρυπάτε τη µπαταρία µε αιχµηρά αντικείµενα πως καρφιά, µην
χτυπάτε µε σφυρί, µην πατάτε ή πετάτε τη µπαταρία. Προφυλάξτε την
απ ισχυρούς κραδασµούς.
3. Μην χρησιµοποιείτε µία εµφανώς κατεστραµµένη ή παραµορφωµένη
µπαταρία.
4. Μην τοποθετείτε τη µπαταρία µε λάθος τρπο.
5. Μην συνδέετε απευθείας σε ηλεκτρική πρίζα ή στην υποδοχή του
αναπτήρα στα αυτοκίνητα.
6. Μην χρησιµοποιείτε τη µπαταρία για χρήση άλλη πέραν της
προβλεπµενης.
7. Σε περίπτωση που δεν ολοκληρώνεται επιτυχώς η διαδικασία φρτισης
της µπαταρίας ακµα και ταν έχει περάσει ο καθορισµένος χρνος
επαναφρτισης, σταµατήστε αµέσως οποιαδήποτε προσπάθεια
επαναφρτισης.
8. Η µπαταρία δεν πρέπει να εκτίθεται σε υψηλή θερµοκρασία ή υψηλή
πίεση, πως στην περίπτωση φούρνου µικροκυµάτων, ξηραντήρα ή
δοχείου υψηλής πίεσης.
9. Αποµακρύνετε αµέσως απ τη φωτιά σε περίπτωση διαρροής ή δυσοσµίας.
10. Μην χρησιµοποιείτε σε περιβάλλον µε έντονο στατικ ηλεκτρισµ.
11. Σε περίπτωση διαρροής της µπαταρίας, δυσοσµίας, παραγωγής
θερµτητας, αποχρωµατισµού ή παραµρφωσής της, ή σε περίπτωση που
παρατηρηθεί κάτι µη φυσιολογικ κατά τη διάρκεια της χρήσης, της
επαναφρτισης ή της αποθήκευσης, αφαιρέστε αµέσως απ τον εξοπλισµ
ή απ τον φορτιστή της µπαταρίας και σταµατήστε να χρησιµοποιείτε.
¶ƒ√™√Ã∏
1. Εάν διαρρεύσει υγρ απ τη µπαταρία και έλθει σε επαφή µε τα µάτια
σας, µην τα τρίψετε, αλλά ξεπλύνετέ τα πολύ καλά µε καθαρ νερ
πως νερ βρύσης, και επικοινωνήστε αµέσως µε γιατρ.
Εάν χι, το υγρ µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα στα µάτια σας.
2. Εάν διαρρεύσει υγρ στο δέρµα ή τα ρούχα σας, ξεπλύνετε καλά µε
καθαρ νερ, πως νερ βρύσης, αµέσως.
Υπάρχει το ενδεχµενο να ερεθιστεί το δέρµα.
3. Εάν διαπιστώσετε σκουριά, δυσοσµία, υπερθέρµανση, αποχρωµατισµ,
παραµρφωση, και/ή άλλες ανωµαλίες κατά τη χρήση της µπαταρίας για
πρώτη φορά, µην την χρησιµοποιήσετε, αλλά επιστρέψετέ την στον
υπεύθυνο προµηθευτή ή πωλητή.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
Εάν ένα ηλεκτρικά αγώγιµο ξένο σώµα εισέλθει στους πλους της µπαταρίας
ιντων λιθίου, µπορεί να προκύψει βραχυκύκλωµα µε αποτέλεσµα τον κίνδυνο
πυρκαγιάς. Παρακαλούµε προσέχετε τα παρακάτω κατά την αποθήκευση της
µπαταρίας.
䡬
ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ËÏÂÎÙÚÈο ·ÁÒÁÈÌ· ÙÂÌ¿¯È·, ηÚÊÈ¿, ·ÙÛ¿ÏÈÓ·, ¯¿ÏÎÈÓ· ‹
¿ÏÏ· Û‡ÚÌ·Ù· ÛÙË ı‹ÎË ·Ôı‹Î¢Û˘.
䡬
∆ÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ›Ù ̤۷ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‹ ·ÔıË·ÂÙ¤
ÙËÓ È¤˙ÔÓÙ·˜ ‰˘Ó·Ù¿ ÛÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ Ì·Ù·Ú›·, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ·ÔÎ·Ï˘ÊıÔ‡Ó
ÔÈ Ô¤˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡, ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÌ·Ù·. (¢Â›Ù ∂ÈÎ. 1)
03Gre_WH14DSAL_EE 3/9/09, 11:2419
Содержание
- Akumulatorski udarni vijačnik ìàapìêè aííyïyîóúopìêè åypyôoçepú 1
- Cordless impact driver akku schlagschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú îúô ûùèîfi wkrętarka udarowa akkus ütvecsavarozó rázový utahovák akülü darbeli vidalama 1
- Mașină de înșurubat cu impact cu acumulator 1
- Wh 14dsal 1
- Wh 18dsal 1
- 〱䍯癥牟坈ㄴ䑓䅌彅 1
- ご慢汥彗䠱㑄十䱟䕅 2
- Avertisment 5
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 5
- Cëïçoîê 5
- Dókkat 5
- Figyelem 5
- Jelölések 5
- Opozorilo 5
- Ostrzeżenie 5
- Preberite vas varnostna opozorila in navodila z neupoštevanjem opozoril in navodil tvegate električni udar požar in ali resne telesne poškodbe 5
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 5
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 5
- Simboli 5
- Simboluri 5
- Simgeler 5
- Symbole 5
- Symbols 5
- Symboly 5
- Upozornění 5
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 5
- Warning 5
- Warnung 5
- Ì ôï 5
- Eng_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 5 6
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Precautions for cordless impact driver 6
- ㅅ湧彗䠱㑄十䱟䕅 6
- Caution on lithium ion battery 7
- Eng_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 6 7
- English 7
- Specifications 7
- Application 8
- Battery removal installation 8
- Charging 8
- Eng_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 7 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Standard accessories 8
- Eng_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 8 9
- English 9
- English 10
- How to use 10
- Operational cautions 10
- Prior to operation 10
- English 11
- Guarantee 11
- Maintenance and inspection 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 12
- Deutsch 12
- Ger_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 11 12
- 敲彗䠱㑄十䱟䕅 12
- Deutsch 13
- Ger_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 12 13
- Vorsichtsmassnahmen für den akku schlagschrauber 13
- Warnung zum lithium ionen akku 13
- Anwendung 14
- Deutsch 14
- Ger_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 13 14
- Herausnehmen einsetzen der batterie 14
- Sonderzubehör separat zu beziehen 14
- Standardzubehör 14
- Deutsch 15
- Ger_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 14 15
- Anwendung 16
- Deutsch 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Deutsch 17
- Ger_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 16 17
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 17
- Wartung und inspektion 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Gre_wh14dsal_ee 3 9 09 11 24 18 19
- Ïïëóèî 19
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 19
- 牥彗䠱㑄十䱟䕅 19
- Gre_wh14dsal_ee 3 9 09 11 24 19 20
- Ïïëóèî 20
- Ƒ ºà π ª ƒ π ƒ à π ƒ µπ ª ƒπ 20
- Ƒ ã ª ƒπ π ø π π à 20
- Gre_wh14dsal_ee 3 9 09 11 24 20 21
- º ƒ π 21
- º ƒª 21
- º πƒ π ª ƒπ 21
- Ã π ã ƒ ƒπ π 21
- Ïïëóèî 21
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 21
- Π ƒ ª 21
- Gre_wh14dsal_ee 3 9 09 11 24 21 22
- Ïïëóèî 22
- Ïïëóèî 23
- Ø ãƒ πª π 23
- Ƒπ π àƒ π 23
- Gre_wh14dsal_ee 3 9 09 11 24 23 24
- ª π ƒ ã π àƒ π 24
- À ƒ π ã 24
- Ïïëóèî 24
- Ïïëóèî 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 26
- Pol_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 25 26
- Polski 26
- 㑐潬彗䠱㑄十䱟䕅 26
- Pol_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 26 27
- Polski 27
- Uwagi dotyczące akumulatora li ion 27
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej 27
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 28
- Enie i przystawki 28
- Polski 28
- Standardowe wypos 28
- Wymagania techniczne 28
- Wymontowanie i montaż akumulatora 28
- Zastosowanie 28
- Ładowanie 28
- Pol_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 28 29
- Polski 29
- Ńczeniu 29
- Jak używać 30
- Polski 30
- Przed rozpoczęciem pracy 30
- Konserwacja i inspekcja 31
- Pol_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 30 31
- Polski 31
- Środki ostrożności podczas pracy z urządzeniem 31
- Gwarancja 32
- Polski 32
- Hun_wh14dsal_ee 3 9 09 11 21 32 33
- Magyar 33
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 33
- 㕈畮彗䠱㑄十䱟䕅 33
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 34
- Hun_wh14dsal_ee 3 9 09 11 21 33 34
- Magyar 34
- Óvintézkedések az akkus ütvecsavarozóhoz 34
- Alkalmazások 35
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 35
- Hun_wh14dsal_ee 3 9 09 11 21 34 35
- Magyar 35
- Műszaki adatok 35
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 35
- Standard tartozékok 35
- Töltés 35
- Az akkumulátor túlmelegedett nem lehet tölteni a töltés akkor kezdődik amikor az akkumulátor lehűl 36
- Hun_wh14dsal_ee 3 9 09 11 21 35 36
- Magyar 36
- A készülék használata 37
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 37
- Magyar 37
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 38
- Garancia 38
- Hun_wh14dsal_ee 3 9 09 11 21 37 38
- Karbantartás és ellenőrzés 38
- Magyar 38
- Hun_wh14dsal_ee 3 9 09 11 21 38 39
- Magyar 39
- Cze_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 39 40
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 40
- Čeština 40
- 㙃穥彗䠱㑄十䱟䕅 40
- Bezpečnostní opatření pro akku rázový utahovák 41
- Cze_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 40 41
- Upozornění pro lithium ionové baterie 41
- Čeština 41
- Cze_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 41 42
- Další příslušenství prodává se zvláš 42
- Nabíjení 42
- Parametry 42
- Použití 42
- Standardní příslušenství 42
- Vyjmutí výměna akumulátoru 42
- Čeština 42
- Cze_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 42 43
- Čeština 43
- Použití 44
- Před použitím 44
- Čeština 44
- Cze_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 44 45
- Pokyny k provozu 45
- Záruka 45
- Údržba a kontrola 45
- Čeština 45
- Cze_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 45 46
- Čeština 46
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 47
- Tur_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 46 47
- Türkçe 47
- 㝔畲彗䠱㑄十䱟䕅 47
- Akülü darbeló vódalama óçón önlemler 48
- Lityum ion pille ilgili uyari 48
- Tur_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 47 48
- Türkçe 48
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 49
- Standart aksesuarlar 49
- Teknók özellókler 49
- Tur_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 48 49
- Türkçe 49
- Uygulamalar 49
- Íarj etme 49
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 49
- Tur_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 49 50
- Türkçe 50
- Kullanim öncesónde 51
- Nasil kullanilir 51
- Türkçe 51
- Bakim ve ónceleme 52
- Garantó 52
- Türkçe 52
- Çaliímayla ólgóló önlemler 52
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 53
- Rom_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 52 53
- Română 53
- 㡒潭彗䠱㑄十䱟䕅 53
- Instrucţiuni pentru mașina de înșurubat cu impact cu acumulator 54
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 54
- Rom_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 53 54
- Română 54
- Accesorii opţionale se vând separat 55
- Accesorii standard 55
- Rom_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 54 55
- Română 55
- Scoaterea montarea acumulatorului 55
- Specificaţii 55
- Utilizări 55
- Încărcare 55
- Rom_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 55 56
- Română 56
- Modul de utilizare 57
- Română 57
- Înainte de utilizare 57
- Precauţii în utilizare 58
- Rom_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 57 58
- Română 58
- Întreţinere și verificare 58
- Garanţie 59
- Română 59
- Proizvajalec polnilnik ki je primeren za en tip baterije lahko povzroči nevarnost požara če ga uporabite z drugo baterijo 60
- Slo_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 59 60
- Slovenščina 60
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 60
- 㥓汯彗䠱㑄十䱟䕅 60
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 61
- Slo_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 60 61
- Slovenščina 61
- Varnostni ukrepi v zvezi z akumulatorskim udarnim vijačnikom 61
- Odstranjevanje nameščanje baterije 62
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 62
- Polnjenje 62
- Slovenščina 62
- Specifikacije 62
- Standardni dodatki 62
- Uporabe 62
- Slo_wh14dsal_ee 3 9 09 16 38 62 63
- Slovenščina 63
- Slovenščina 64
- Garancija 65
- Slovenščina 65
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 66
- Pyccíëè 66
- Rus_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 65 66
- げ畳彗䠱㑄十䱟䕅 66
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà oåpaôehàà c àohho ãàtàeboâ akkìmìãütophoâ åatapeeâ 67
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ìñaphoéo akkìmìãütophoéo òìpìèobepta 67
- Pyccíëè 67
- Chütàe ìctahobka åatapeà 68
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 68
- Oåãactà èpàmehehàü 68
- Pyccíëè 68
- Rus_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 67 68
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 68
- Âapüñka 68
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpëoäpeúaïúcó oúàeîëìo 68
- Pyccíëè 69
- Rus_wh14dsal_ee 3 9 09 16 39 68 69
- Pyccíëè 70
- Rus_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 69 70
- Èepeñ haóaãom paåotõ 70
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà 71
- Pyccíëè 71
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 71
- Pyccíëè 72
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 72
- Éapahtàü 72
- Back_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 72 73
- Wh14dsal 73
- ㅂ慣歟坈ㄴ䑓䅌彅 73
- Back_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 73 74
- Wh18dsal 74
- Hitachi power tools czech s r o 79
- Hitachi power tools hungary kft 79
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 79
- Hitachi power tools polska sp z o o 79
- Hitachi power tools romania 79
- Hitachi power tools österreich gmbh 79
- Code no c99179991 g printed in china 80
- Head office in japan 80
- Hitachi koki co ltd 80
- Hitachi power tools europe gmbh 80
- K kato board director 80
- Representative office in europe 80
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 80
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 80
Похожие устройства
- LG HB-201JE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DBDL Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-4008A 12GB+Книга закл+Wonderbook+Move/Camera Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSL Инструкция по эксплуатации
- Microsoft 4GB S4G-00176 / Kinect / Nike+ Kinect Training Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WM14DBL Инструкция по эксплуатации
- LG 60 PM970S Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DBDL Инструкция по эксплуатации
- LG 55 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DSL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch MC903RP/A 32G Pink Инструкция по эксплуатации
- LG HB-1002CJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DBDL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch MD717RP/A 32G Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD477QB/A 16G Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG14DSDL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD478QB/A 16G Green Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG18DSDL Инструкция по эксплуатации