Hitachi WH14DSAL [24/80] Ïïëóèî
![Hitachi WH14DSAL [24/80] Ïïëóèî](/views2/1081148/page24/bg18.png)
23
∂ÏÏËÓÈο
6. ÃÚ‹ÛË Ï˘¯Ó›·˜
Τραβάτε το διακπτη σκανδάλης για να ανάψετε το φως. Το φως παραµένει
αναµµένο, ενώ τραβάτε το διακπτη σκανδάλης. Το φως σβήνει µετά την
απελευθέρωση του διακπτη σκανδάλης. (∂ÈÎ. 9)
¶ƒ√™√Ã∏:
Μην κοιτάτε κατευθείαν στο φως της λυχνίας. Αυτ µπορεί να προκαλέσει
τραυµατισµ στα µάτια.
7. ™Ê›ÍÈÌÔ Î·È ÍÂÛÊ›ÍÈÌÔ ‚ȉÒÓ
Τοποθετήστε τη λεπίδα που ταιριάζει µε τη βίδα, ευθυγραµµίστε τη λεπίδα
στις εσοχές της κεφαλής της βίδας, µετά σφίξτε την.
Σπρώξτε το κρουστικ κατσαβίδι τσο λίγο σο χρειάζεται για να κρατήσετε
τη λεπίδα να εφαρµζει στην κεφαλή της βίδας.
¶ƒ√™√Ã∏
Η χρησιµοποίηση του κρουστικού κατσαβιδιού για µεγάλο χρονικ διάστηµα
σφίγγει την βίδα υπερβολικά και µπορεί να τη σπάσει.
Το σφίξιµο της βίδας µε το κρουστικ κατσαβίδι σε γωνία προς τη βίδα
µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στη κεφαλή της βίδας και η κατάλληλη δύναµη
να µην µπορεί να µεταδοθεί πάνω στη βίδα.
Σφίξετε µε αυτ το κρουστικ κατσαβίδι ευθυγραµµισµένο µε τη βίδα.
8. ™Ê›ÍÈÌÔ Î·È ¯·Ï¿ÚˆÌ· ÙˆÓ ÌÔ˘ÏÔÓÈÒÓ
Πρέπει να επιλεγεί πρώτα µια εξαγωνική υποδοχή που να ταιριάζει µε το
µπουλνι ή το παξιµάδι. Έπειτα τοποθετήστε την υποδοχή στο αµνι, και
κρατήστε το παξιµάδι ώστε να σφίξει µε την εξαγωνική αποδοχή.
Κρατώντας το κλειδί ευθυγραµµισµένο µε το µπουλνι, πιέστε τον διακπτη
λειτουργίας για κάποια δευτερλεπτα για να σφηνώσει το παξιµάδι.
Εάν το παξιµάδι είναι χαλαρά τοποθετηµένο στο µπουλνι, το µπουλνι
µπορεί να περιστραφεί µε το παξιµάδι, εποµένως δεν θα έχει γίνει σωστή
σύσφιξη. Σε αυτή την περίπτωση, σταµατήστε την σφήνωση στο παξιµάδι
και κρατήστε την κεφαλή του µπουλονιού µε ένα κλειδί πριν επανακινήσετε
την σφήνβση, ή σφίξτε µε το χέρι το µπουλνι και το παξιµάδι για να
αποφύγετε το γλίστρηµα.
9. ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ¿ÁÎÈÛÙÚÔ˘
Το άγκιστρο χρησιµοποιείται για να κρεµάσετε το εργαλείο τροφοδοσίας
στη ζώνη σας ενώ εργάζεστε.
¶ƒ√™√Ã∏:
䡬
;ταν χρησιµοποιείτε το άγκιστρο, κρεµάστε το εργαλείο τροφοδοσίας
σταθερά ώστε να µην πέσει κατά λάθος.
Αν το εργαλείο τροφοδοσίας πέσει, µπορεί να προκληθεί ατύχηµα.
䡬
Κατά τη µεταφορά του εργαλείου τροφοδοσίας ταν είναι κρεµασµένο µε
το άγκιστρο στη ζώνη σας, µην προσαρµσετε κάποια ανταλλακτική µύτη
στην άκρη του εργαλείου τροφοδοσίας. Αν προσαρµσετε αιχµηρή µύτη
πως τρυπάνι στο εργαλείο τροφοδοσίας κατά τη µεταφορά του µε το
άγκιστρο στη ζώνη σας, θα τραυµατιστείτε.
䡬
Τοποθετήστε σταθερά το άγκιστρο. Σε διαφορετική περίπτωση, µπορεί να
προκληθεί τραυµατισµς κατά τη χρήση του.
(1) Αφαίρεση του άγκιστρου.
Με ένα κατσαβίδι Philips, αφαιρέστε τις βίδες που στερεώνουν το άγκιστρο.
(∂ÈÎ. 10)
(2) Αντικατάσταση του άγκιστρου και σφίξιµο των βιδών.
Τοποθετήστε σταθερά το άγκιστρο στο αυλάκι του εργαλείου τροφοδοσίας
και σφίξτε τις βίδες για να στερεώσετε καλά το άγκιστρο. (∂ÈÎ. 11)
™∏ª∂π∞ ¶ƒ√™√Ã∏™ ∫∞∆∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞
1. ∞Ó¿·˘ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÌÂÙ¿ ·fi Û˘Ó¯‹ ÂÚÁ·Û›·
Μετά απ συνεχµενη εργασία σφιξίµατος µπουλονιών, σταµατήστε την
συσκευή για περίπου 15 λεπτά ταν αντικαθιστάτε την µπαταρία. Η
θερµοκρασία του µοτέρ, διακπτη κλπ. θα αυξηθεί ταν η εργασία αρχίσει
ξανά αµέσως µετά την αντικατάσταση της µπαταρίας, µε τελικ αποτέλεσµα
τη διακοπή λειτουργίας λγο υπερβολικής θερµτητας.
™∏ª∂πø™∏
Μην αγγίζετε τα µεταλλικά µέρη επειδή θερµαίνονται πολύ λγω της
συνεχιζµενης εργασίας.
2. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ÂϤÁ¯Ô˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜
Αυτς ο διακπτης έχει ένα ενσωµατωµένο ηλεκτρονικ κύκλωµα που
µεταβάλλει συνεχώς την περιστροφική ταχύτητα. Κατά συνέπεια, ταν η
σκανδάλη διακπτης τραβιέται µνο ελαφρά (περιστροφή χαµηλής
ταχύτητας) και το µοτέρ σταµατήσει καθώς συνεχώς βιδώνει βίδες, τα
εξαρτήµατα του ηλεκτρονικού κυκλώµατος µπορεί να υπερθερµανθούν
και να πάθουν ζηµιά.
3. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· ¯ÚfiÓÔ ÛÊ›Í˘ ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙË ‚›‰·
Η κατάλληλη ροπή για τη βίδα διαφέρει ανάλογα µε το υλικ και το
µέγεθος της βίδας, και το υλικ στο οποίο βιδώνεται κλπ., για αυτ
παρακαλώ χρησιµοποιήστε ένα χρνο βιδώµατος κατάλληλο για τη βίδα.
Ιδιαίτερα, αν χρησιµοποιηθεί ένας µακρύς χρνος σφίξης στην περίπτωση
βιδών µικρτερες απ Μ8, υπάρχει κίνδυνος να σπάσει η βίδα, για αυτ
παρακαλώ επιβεβαιώστε τον χρνο σφίξης και την ροπή σφίξης απ πριν.
4. ∂ÚÁ·Û›· Ì ÌÈ· ÚÔ‹ ÛÊ›Í˘ ηٿÏÏËÏË ÁÈ· ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ Ô˘ ˘fiÎÂÈÓÙ·È ÙËÓ
ÎÚÔ‡ÛË
Η βέλτιστη ροπή κρούσης για τα παξιµάδια ή τα µπουλνια διαφέρει
ανάλογα µε το υλικ και το µέγεθος των παξιµαδιών ή των µπουλονιών.
Μια υπερβολικά µεγάλη ροπή σφίξης για ένα µικρ µπουλνι µπορεί να
εκτείνει ή να σπάσει το µπουλνι. Η ροπή σφίξης αυξάνει αναλογικά του
χρνου λειτουργίας. Χρησιµοποιήστε τον κατάλληλο χρνο λειτουργίας
για το µπουλνι.
5. ∂Ȃ‚·ÈÒÛÙ ÙËÓ ÚÔ‹ ÛÊ›Í˘
Οι παρακάτω παράγοντες συνεισφέρουν στην ελάττωση της ροπής σφίξης.
Γι’ αυτ επιβεβαιώστε την πραγµατική ροπή σφίξης που χρειάζεται
βιδώνοντας µερικά µπουλνια πριν την εργασία µε ένα κλειδί ροπής χειρς.
Οι παράγοντες που επηρεάζουν την ροπή σφίξης είναι οι παρακάτω.
(1) Τάση
;ταν επιτευχθεί το επίπεδο εκφρτισης, η τάση ελαττώνεται και η ροπή
σφίξης χαµηλώνει.
(2) Χρνος λειτουργίας
Η ροπή σφίξης αυξάνεται ταν ο χρνος λειτουργίας αυξάνει. Αλλά η ροπή
σφίξης δεν αυξάνει πάνω απ µια ορισµένη τιµή ακµα και αν το εργαλείο
χρησιµοποιείται για µακρ χρονικ διάστηµα.
(3) ∆ιάµετρος του µπουλονιού
Η ροπή σφίξης διαφέρει ανάλογα µε τη διάµετρο του µπουλονιού. Γενικά,
µπουλνι µε µεγαλύτερη διάµετρο απαιτεί µεγαλύτερη ροπή σφίξης.
(4) Συνθήκες σφίξης
Η ροπή σφίξης διαφέρει σύµφωνα µε λγο της ροπής, είδος και µήκος των
µπουλονιών ακµα και αν χρησιµοποιούνται µπουλνια µε το ίδιο µέγεθος
σπειρώµατος. Η ροπή σφίξης επίσης διαφέρει σύµφωνα µε την συνθήκη
της επιφάνειας του αντικειµένου εργασίας µέσου του οποίου τα µπουλνια
πρκειται να σφιχτούν. ;ταν το µπουλνι και το παξιµάδι περιστρέφονται
µαζί, η ροπή ελαττώνεται κατά πολύ.
™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∂§∂°Ã√™
1. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÂÚÁ·Ï›Ԣ
Επειδή η χρήση ενς αµβλύ εργαλείου θα χαµηλώσει την αποδοτικτητα
και θα προκαλέσει την πιθανή δυσλειτουργία του µοτέρ, ακονίστε ή
αντικαταστήστε το εργαλείο µλις παρατηρηθεί φθορά.
2. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÙˆÓ ‚ȉÒÓ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘
Τακτικά ελέγξετε λες τις βίδες στερέωσης και σιγουρευτείτε τι είναι
κατάλληλα σφιγµένες. Σε περίπτωση που κάποιες απ τις βίδες
χαλαρώσουν, ξανασφίξτε τις αµέσως. Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί να
προκληθεί σοβαρς κίνδυνος.
3. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú
Η περιέλιξη στη µονάδα του µοτέρ είναι η “καρδιά” του ηλεκτρικού
εργαλείου.
∆ώστε µεγάλη προσοχή για να διασφαλίσετε τι η περιέλιξη δεν θα πάθει
ζηµιά και / ή θα βραχεί µε λάδι ή νερ.
4. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡
;ταν το κρουστικ δραπανοκατσάβιδο είναι λερωµένο, να το σκουπίζετε
µε ένα µαλακ στεγν πανί ή µε ένα πανί µουσκεµένο σε σαπουννερο.
Μη χρησιµοποιείτε διαλύµατα χλωρίνης, βενζίνη ή διαλυτικ χρώµατος,
για να µην καταστραφούν τα πλαστικά µέρη.
03Gre_WH14DSAL_EE 3/9/09, 11:2423
Содержание
- Akumulatorski udarni vijačnik ìàapìêè aííyïyîóúopìêè åypyôoçepú 1
- Cordless impact driver akku schlagschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú îúô ûùèîfi wkrętarka udarowa akkus ütvecsavarozó rázový utahovák akülü darbeli vidalama 1
- Mașină de înșurubat cu impact cu acumulator 1
- Wh 14dsal 1
- Wh 18dsal 1
- 〱䍯癥牟坈ㄴ䑓䅌彅 1
- ご慢汥彗䠱㑄十䱟䕅 2
- Avertisment 5
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 5
- Cëïçoîê 5
- Dókkat 5
- Figyelem 5
- Jelölések 5
- Opozorilo 5
- Ostrzeżenie 5
- Preberite vas varnostna opozorila in navodila z neupoštevanjem opozoril in navodil tvegate električni udar požar in ali resne telesne poškodbe 5
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 5
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 5
- Simboli 5
- Simboluri 5
- Simgeler 5
- Symbole 5
- Symbols 5
- Symboly 5
- Upozornění 5
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 5
- Warning 5
- Warnung 5
- Ì ôï 5
- Eng_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 5 6
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Precautions for cordless impact driver 6
- ㅅ湧彗䠱㑄十䱟䕅 6
- Caution on lithium ion battery 7
- Eng_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 6 7
- English 7
- Specifications 7
- Application 8
- Battery removal installation 8
- Charging 8
- Eng_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 7 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Standard accessories 8
- Eng_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 8 9
- English 9
- English 10
- How to use 10
- Operational cautions 10
- Prior to operation 10
- English 11
- Guarantee 11
- Maintenance and inspection 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 12
- Deutsch 12
- Ger_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 11 12
- 敲彗䠱㑄十䱟䕅 12
- Deutsch 13
- Ger_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 12 13
- Vorsichtsmassnahmen für den akku schlagschrauber 13
- Warnung zum lithium ionen akku 13
- Anwendung 14
- Deutsch 14
- Ger_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 13 14
- Herausnehmen einsetzen der batterie 14
- Sonderzubehör separat zu beziehen 14
- Standardzubehör 14
- Deutsch 15
- Ger_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 14 15
- Anwendung 16
- Deutsch 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Deutsch 17
- Ger_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 16 17
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 17
- Wartung und inspektion 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Gre_wh14dsal_ee 3 9 09 11 24 18 19
- Ïïëóèî 19
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 19
- 牥彗䠱㑄十䱟䕅 19
- Gre_wh14dsal_ee 3 9 09 11 24 19 20
- Ïïëóèî 20
- Ƒ ºà π ª ƒ π ƒ à π ƒ µπ ª ƒπ 20
- Ƒ ã ª ƒπ π ø π π à 20
- Gre_wh14dsal_ee 3 9 09 11 24 20 21
- º ƒ π 21
- º ƒª 21
- º πƒ π ª ƒπ 21
- Ã π ã ƒ ƒπ π 21
- Ïïëóèî 21
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 21
- Π ƒ ª 21
- Gre_wh14dsal_ee 3 9 09 11 24 21 22
- Ïïëóèî 22
- Ïïëóèî 23
- Ø ãƒ πª π 23
- Ƒπ π àƒ π 23
- Gre_wh14dsal_ee 3 9 09 11 24 23 24
- ª π ƒ ã π àƒ π 24
- À ƒ π ã 24
- Ïïëóèî 24
- Ïïëóèî 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 26
- Pol_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 25 26
- Polski 26
- 㑐潬彗䠱㑄十䱟䕅 26
- Pol_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 26 27
- Polski 27
- Uwagi dotyczące akumulatora li ion 27
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej 27
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 28
- Enie i przystawki 28
- Polski 28
- Standardowe wypos 28
- Wymagania techniczne 28
- Wymontowanie i montaż akumulatora 28
- Zastosowanie 28
- Ładowanie 28
- Pol_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 28 29
- Polski 29
- Ńczeniu 29
- Jak używać 30
- Polski 30
- Przed rozpoczęciem pracy 30
- Konserwacja i inspekcja 31
- Pol_wh14dsal_ee 3 9 09 11 19 30 31
- Polski 31
- Środki ostrożności podczas pracy z urządzeniem 31
- Gwarancja 32
- Polski 32
- Hun_wh14dsal_ee 3 9 09 11 21 32 33
- Magyar 33
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 33
- 㕈畮彗䠱㑄十䱟䕅 33
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 34
- Hun_wh14dsal_ee 3 9 09 11 21 33 34
- Magyar 34
- Óvintézkedések az akkus ütvecsavarozóhoz 34
- Alkalmazások 35
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 35
- Hun_wh14dsal_ee 3 9 09 11 21 34 35
- Magyar 35
- Műszaki adatok 35
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 35
- Standard tartozékok 35
- Töltés 35
- Az akkumulátor túlmelegedett nem lehet tölteni a töltés akkor kezdődik amikor az akkumulátor lehűl 36
- Hun_wh14dsal_ee 3 9 09 11 21 35 36
- Magyar 36
- A készülék használata 37
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 37
- Magyar 37
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 38
- Garancia 38
- Hun_wh14dsal_ee 3 9 09 11 21 37 38
- Karbantartás és ellenőrzés 38
- Magyar 38
- Hun_wh14dsal_ee 3 9 09 11 21 38 39
- Magyar 39
- Cze_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 39 40
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 40
- Čeština 40
- 㙃穥彗䠱㑄十䱟䕅 40
- Bezpečnostní opatření pro akku rázový utahovák 41
- Cze_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 40 41
- Upozornění pro lithium ionové baterie 41
- Čeština 41
- Cze_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 41 42
- Další příslušenství prodává se zvláš 42
- Nabíjení 42
- Parametry 42
- Použití 42
- Standardní příslušenství 42
- Vyjmutí výměna akumulátoru 42
- Čeština 42
- Cze_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 42 43
- Čeština 43
- Použití 44
- Před použitím 44
- Čeština 44
- Cze_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 44 45
- Pokyny k provozu 45
- Záruka 45
- Údržba a kontrola 45
- Čeština 45
- Cze_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 45 46
- Čeština 46
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 47
- Tur_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 46 47
- Türkçe 47
- 㝔畲彗䠱㑄十䱟䕅 47
- Akülü darbeló vódalama óçón önlemler 48
- Lityum ion pille ilgili uyari 48
- Tur_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 47 48
- Türkçe 48
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 49
- Standart aksesuarlar 49
- Teknók özellókler 49
- Tur_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 48 49
- Türkçe 49
- Uygulamalar 49
- Íarj etme 49
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 49
- Tur_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 49 50
- Türkçe 50
- Kullanim öncesónde 51
- Nasil kullanilir 51
- Türkçe 51
- Bakim ve ónceleme 52
- Garantó 52
- Türkçe 52
- Çaliímayla ólgóló önlemler 52
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 53
- Rom_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 52 53
- Română 53
- 㡒潭彗䠱㑄十䱟䕅 53
- Instrucţiuni pentru mașina de înșurubat cu impact cu acumulator 54
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 54
- Rom_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 53 54
- Română 54
- Accesorii opţionale se vând separat 55
- Accesorii standard 55
- Rom_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 54 55
- Română 55
- Scoaterea montarea acumulatorului 55
- Specificaţii 55
- Utilizări 55
- Încărcare 55
- Rom_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 55 56
- Română 56
- Modul de utilizare 57
- Română 57
- Înainte de utilizare 57
- Precauţii în utilizare 58
- Rom_wh14dsal_ee 3 9 09 11 22 57 58
- Română 58
- Întreţinere și verificare 58
- Garanţie 59
- Română 59
- Proizvajalec polnilnik ki je primeren za en tip baterije lahko povzroči nevarnost požara če ga uporabite z drugo baterijo 60
- Slo_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 59 60
- Slovenščina 60
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 60
- 㥓汯彗䠱㑄十䱟䕅 60
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 61
- Slo_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 60 61
- Slovenščina 61
- Varnostni ukrepi v zvezi z akumulatorskim udarnim vijačnikom 61
- Odstranjevanje nameščanje baterije 62
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 62
- Polnjenje 62
- Slovenščina 62
- Specifikacije 62
- Standardni dodatki 62
- Uporabe 62
- Slo_wh14dsal_ee 3 9 09 16 38 62 63
- Slovenščina 63
- Slovenščina 64
- Garancija 65
- Slovenščina 65
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 66
- Pyccíëè 66
- Rus_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 65 66
- げ畳彗䠱㑄十䱟䕅 66
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà oåpaôehàà c àohho ãàtàeboâ akkìmìãütophoâ åatapeeâ 67
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ìñaphoéo akkìmìãütophoéo òìpìèobepta 67
- Pyccíëè 67
- Chütàe ìctahobka åatapeà 68
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 68
- Oåãactà èpàmehehàü 68
- Pyccíëè 68
- Rus_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 67 68
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 68
- Âapüñka 68
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpëoäpeúaïúcó oúàeîëìo 68
- Pyccíëè 69
- Rus_wh14dsal_ee 3 9 09 16 39 68 69
- Pyccíëè 70
- Rus_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 69 70
- Èepeñ haóaãom paåotõ 70
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà 71
- Pyccíëè 71
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 71
- Pyccíëè 72
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 72
- Éapahtàü 72
- Back_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 72 73
- Wh14dsal 73
- ㅂ慣歟坈ㄴ䑓䅌彅 73
- Back_wh14dsal_ee 3 9 09 11 23 73 74
- Wh18dsal 74
- Hitachi power tools czech s r o 79
- Hitachi power tools hungary kft 79
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 79
- Hitachi power tools polska sp z o o 79
- Hitachi power tools romania 79
- Hitachi power tools österreich gmbh 79
- Code no c99179991 g printed in china 80
- Head office in japan 80
- Hitachi koki co ltd 80
- Hitachi power tools europe gmbh 80
- K kato board director 80
- Representative office in europe 80
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 80
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 80
Похожие устройства
- LG HB-201JE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DBDL Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-4008A 12GB+Книга закл+Wonderbook+Move/Camera Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSL Инструкция по эксплуатации
- Microsoft 4GB S4G-00176 / Kinect / Nike+ Kinect Training Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WM14DBL Инструкция по эксплуатации
- LG 60 PM970S Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DBDL Инструкция по эксплуатации
- LG 55 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DSL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch MC903RP/A 32G Pink Инструкция по эксплуатации
- LG HB-1002CJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DBDL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch MD717RP/A 32G Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD477QB/A 16G Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG14DSDL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD478QB/A 16G Green Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG18DSDL Инструкция по эксплуатации