Hitachi R14DL [68/68] Hitachi koki co ltd
![Hitachi R14DL [68/68] Hitachi koki co ltd](/views2/1081182/page68/bg44.png)
904
Code No. C99182192 G
Printed in China
Hitachi Koki Co., Ltd.
30. 4. 2009
K. Kato
Board Director
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
Čeština
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S CE
Prohlašujeme na svoji zodpovědnost, že tento výrobek odpovídá
normám EN60335, EN55014 a EN61000 v souladu se
směrnicemi 2004/108/EC, 2006/95/EC a 98/37/EC. Tento
výrobek rovněž vyhovuje základním požadavkům 2006/42/EC
platných od 29. prosince 2009.
Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE.
Türkçe
AB UYGUNLUK BEYANI
Bu ürünün, 2004/108/EC, 2006/95/EC ve 98/37/EC sayılı Konsey
Direktiflerine uygun olarak, EN60335, EN55014 ve EN61000 sayılı
standartlara ve standartlaßtırılmıß belgelere uygun olduåunu,
tamamen kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz. Bu ürün,
aynı zamanda 29 Aralık 2009 tarihinden itibaren uygulanacak
olan 2006/42/EC No’lu Konsey Direktifinin temel ßartlarına da
uygundur.
Bu beyan, üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için geçerlidir.
Română
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este conform
cu standardele sau documentele de standardizare EN60335,
EN55014 și EN61000 și cu Directivele Consiliului 2004/108/CE,
2006/95/CE și 98/37/CE. Acest produs se conformează, de
asemenea, cerinţelor de bază ale 2006/42/CE, care urmează a
fi aplicate începînd cu 29 decembrie 2009.
Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este aplicat
semnul CE.
Slovenščina
EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI
Po lastni odgovornosti objavljamo, da je izdelek v skladu s
standardi ali standardiziranimi dokumenti EN60335, EN55014
in EN61000 v skladu z direktivami Sveta 2004/108/EC, 2006/
95/EC in 98/37/EC. Ta proizvod je izdelan v skladu tudi z
osnovnimi zahtevami standarda 2006/42/EC, ki se začne
uporabljati 29. decembra 2009.
Deklaracija je označena na izdelku s pritrjeno CE označbo.
PyccÍËÈ
ÑEKãAPAñàü COOTBETCTBàü EC
Mê c ÔoÎÌoÈ oÚÇeÚcÚÇeÌÌocÚëï ÁaÓÇÎÓeÏ, äÚo ÀaÌÌoe
ËÁÀeÎËe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ cÚaÌÀapÚaÏ ËÎË cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ
ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60335, EN55014 Ë EN61000 coÖÎacÌo
ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 2004/108/EC, 2006/95/EC Ë 98/37/EC.
ùÚoÚ ÔpoÀyÍÚ cooÚÇeÚcÚÇyeÚ ÖÎaÇÌêÏ ÚpeÄoÇaÌËÓÏ 2006/
42/EC oÚ 29 ÀeÍaÄpÓ 2009 Ö.
ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx
ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is
in conformity with standards or standardized documents
EN60335, EN55014 and EN61000 in accordance with Council
Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 98/37/EC. This product
also complies with the essential requirements of 2006/42/EC
to be applied from 29 December 2009.
This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
Deutsch
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt
den Standards oder standardisierten Dokumenten EN60335,
EN55014 und EN61000 in Übereinstimmung mit den
Direktiven des Europarats 2004/108/CE, 2006/95/CE und 98/
37/CE entspricht. Dieses Produkt hält auch die wesentlichen
Anforderungen von 2006/42/CE ein, die ab 29. Dezember
2009 gelten werden.
Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen.
Ελληνικά
EK ∆ΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ
∆ηλώνουµε µε απλυτη υπευθυντητα τι αυτ το προιν
είναι εναρµονισµένο µε τα πρτυπα ή τα έγραφα
προτύπων EN60335, EN55014 και EN61000 σε συµφωνία
µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 2004/108/EK, 2006/95/EK
και 98/37/EK. Aυτ το προϊν είναι επίσης σύµφωνο µε τις
βασικές απαιτήσεις του 2006/42/ΕΚ που εφαρµζονται απ
τις 29 ∆εκεµβρίου 2009.
Αυτή η δήλωση ισχύει στο προιν µε το σηµάδι CE.
Polski
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z EC
Oznajmiamy z całkowitą odpowiedzialnością, że produkt ten
pozostaje w zgodzie ze standardami lub standardową formą
dokumentów EN60335, EN55014 i EN61000 w zgodzie z
Zasadami Rady 2004/108/EC, 2006/95/EC i 98/37/EC. Ten
produkt spełnia także wymogi Dyrektywy 2006/42/EC, które
wchodzą w życie z dniem 29 grudnia 2009 r.
To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z
oznaczeniami CE.
Magyar
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék
megfelel az EN60335, EN55014, és EN 61000 szabványoknak
illetve szabványosított dokumentumoknak, az Európa Tanács
2004/108/EC, 2006/95/EC és 98/37/EC Tanácsi Direktíváival
összhangban. A termék ezen kívül megfelel a 2006/42/EC
követelményeinek, melyeket 2009. December 29.-étől kell
alkalmazni.
Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozik.
11Back_R14DL_EE 3/31/09, 12:1567
Содержание
- R 14dl 1
- R 14dsl 1
- R 18dl 1
- R 18dsl 1
- ㅃ潶敲归ㄴ䑌彅 1
- 呡扬敟刱㑄䱟䕅 2
- Avertisment 6
- Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile nerespectarea avertismentelor și a instrucţiunilor poate avea ca efect producerea de șocuri electrice incendii și sau vătămări grave 6
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 6
- Cëïçoîê 6
- Dókkat 6
- Figyelem 6
- Jelölések 6
- Nedodržení těchto varování a pokynů může mít za následek elektrický šok požár a nebo vážné zranění 6
- Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást a figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet 6
- Opozorilo 6
- Ostrzeżenie 6
- Preberite vas varnostna opozorila in navodila z neupoštevanjem opozoril in navodil tvegate električni udar požar in ali resne telesne poškodbe 6
- Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny 6
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 6
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 6
- Simboli 6
- Simboluri 6
- Simgeler 6
- Symbole 6
- Symbols 6
- Symboly 6
- Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir 6
- Upozornění 6
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 6
- Warning 6
- Warnung 6
- Èpoäúëúe çce ôpaçëîa äeáoôacìocúë ë ëìcúpyíáëë he çêôoîìeìëe ôpaçëî ë ëìcúpyíáëè ïoêeú ôpëçecúë í ôopaêeìëï íîeíúpëäecíëï úoíoï ôoêapy ë ëîë cepëeáìoè úpaçïe 6
- Ì ôï 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- 〱䕮束刱㑄䱟䕅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless cleaner 8
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging 10
- English 10
- How to use the cordless cleaner 10
- Prior to operation 10
- English 11
- Guarantee 11
- Maintenance and inspection 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 12
- Deutsch 12
- 〲䝥牟刱㑄䱟䕅 12
- Deutsch 13
- Warnung zum lithium ionen akku 13
- Deutsch 14
- Vorsichtshinweise für akku staubsauger 14
- Anwendungsgebiete 15
- Deutsch 15
- Herausnehmen einsetzen der batterie 15
- Sonderzubehör separat zu beziehen 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Benutzung des akku staubsaugers 16
- Deutsch 16
- Wartung und inspektion 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Ïïëóèî 18
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 18
- 〳䝲敟刱㑄䱟䕅 18
- Ïïëóèî 19
- Ƒ ã ª ƒπ π ø π π à 19
- Ïïëóèî 20
- Ƒ ºà π π à π ª ƒπ 20
- Kanonika e apthmata 21
- O poaipetika e apthmata 21
- º ƒ π 21
- º ƒª 21
- º πƒ π ª ƒπ 21
- Ã π ª π àƒ π 21
- Ã π ã ƒ ƒπ π 21
- Ïïëóèî 21
- ˆïô óù è íâ ˆúèûù 21
- À ƒ π ã 22
- Ïïëóèî 22
- Ø ãƒ πª π à π ª ƒπ 22
- Ïïëóèî 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 24
- Polski 24
- 〴偯江刱㑄䱟䕅 24
- Polski 25
- Uwagi dotyczące akumulatora li ion 25
- Polski 26
- Wskazówki bezpieczeństwa dla odkurzacza bateryjnego 26
- Dane techniczne 27
- Możllwe wyposażenie dodatkowe 27
- Polski 27
- Sprzedawane oddzielnie 27
- Wymontowanie i montaż akumulatora 27
- Wyposażenie standardowe 27
- Zastosowanie 27
- Ładowanie 27
- Konserwacja i inspekcja 28
- Polski 28
- Przed przystąpieniem do eksploatacji 28
- Sposób użytkowania odkurzacza bateryjnego 28
- Gwarancja 29
- Polski 29
- Magyar 30
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 30
- 〵䡵湟刱㑄䱟䕅 30
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 31
- Magyar 31
- Magyar 32
- Műszaki adatok 32
- Óvintézkedések az akkumulátoros porszívóra vonatkozóan 32
- Alkalmazások 33
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 33
- Az akkumulátoros porszívó használatának módja 33
- Használatbavétel előtt 33
- Magyar 33
- Standard tartozékok 33
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 33
- Töltés 33
- Ellenőrzés és karbantartás 34
- Garancia 34
- Magyar 34
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 35
- Čeština 35
- 䍺敟刱㑄䱟䕅 35
- Upozornění pro lithium ionové baterie 36
- Čeština 36
- Bezpečnostní opatření pro akku vysavač 37
- Doplňkové příslušenství 37
- Parametry 37
- Prodává se zvláš 37
- Standardní příslušenství 37
- Čeština 37
- Nabíjení 38
- Použití 38
- Používání akku vysavače 38
- Před použitím 38
- Vyjmutí výměna akumulátoru 38
- Údržba a kontrola 38
- Čeština 38
- Záruka 39
- Čeština 39
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 40
- Türkçe 40
- 呵牟刱㑄䱟䕅 40
- Lityum ion pille ilgili uyari 41
- Türkçe 41
- Akülü temózleyócónón kullanimi hakkinda uyarilar 42
- Standart aksesuarlar 42
- Teknók özellókler 42
- Türkçe 42
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 42
- Akülü temózleyócónón kullanilmasi 43
- Aletó çaliítirmadan önce 43
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 43
- Türkçe 43
- Uygulamalar 43
- Íarj etme 43
- Bakim ve ónceleme 44
- Garantó 44
- Türkçe 44
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 45
- Română 45
- 〸副浟刱㑄䱟䕅 45
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 46
- Română 46
- Măsuri de precauţie pentru aspiratorul cu acumulator 47
- Română 47
- Accesorii opţionale se vând separate 48
- Accesorii standard 48
- Aplicaţii 48
- Prealabil utilizării 48
- Română 48
- Scoaterea montarea acumulatorului 48
- Specificaţii 48
- Încărcare 48
- Cum folosim aspiratorul cu acumulator 49
- Garanţie 49
- Română 49
- Întreţinere și verificare 49
- Slovenščina 50
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 50
- 〹卬潟刱㑄䱟䕅 50
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 51
- Slovenščina 51
- Varnostni ukrepi za akumulatorski sesalec 51
- Neobvezni priključki v prodaji ločeno 52
- Slovenščina 52
- Specifikacije 52
- Standardni priključki 52
- Aplikacije 53
- Kako uporabljati akumulatorski sesalec 53
- Odstranjevanje nameščanje baterije 53
- Polnjenje 53
- Pred delom 53
- Slovenščina 53
- Vzdrževanje in servis 53
- Garancija 54
- Slovenščina 54
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 55
- Pyccíëè 55
- 創獟刱㑄䱟䕅 55
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà oåpaôehàà c àohho ãàtàeboâ akkìmìãütophoâ åatapeeâ 56
- Pyccíëè 56
- Mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü akkìmìãütophõâ èõãecoca 57
- Pyccíëè 57
- Ctahñapthõe akceccìapõ 58
- Pyccíëè 58
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 58
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ 58
- Ôpoàaïúcó oúàeîëìo 58
- Chütàe ìctahobka åatapeà 59
- Kak àcèoãúâobatú akkìmìãütophõâ èõãecoc 59
- Oåãactú èpàmehehàü 59
- Pyccíëè 59
- Âapüñka 59
- Èepeñ àcèoãúâobahàem 59
- Pyccíëè 60
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 60
- Éapahtàü 60
- Back_r14dl_ee 3 20 09 12 11 60 61
- R14dl r18dl 61
- ㄱ䉡捫归ㄴ䑌彅 61
- Back_r14dl_ee 3 20 09 12 11 61 62
- R14dsl r18dsl 62
- Hitachi power tools czech s r o 67
- Hitachi power tools hungary kft 67
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 67
- Hitachi power tools polska sp z o o 67
- Hitachi power tools romania 67
- Hitachi power tools österreich gmbh 67
- Code no c99182192 g printed in china 68
- Head office in japan 68
- Hitachi koki co ltd 68
- Hitachi power tools europe gmbh 68
- K kato board director 68
- Representative office in europe 68
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 68
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 68
Похожие устройства
- Qumo Duo 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Duo 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R18DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Duo 4Gb Red Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R18DSL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R7D Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo JOGGY 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UB18DAL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC10SFL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Lime Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YFL Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSS-07R01 Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Orange Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Pink Инструкция по эксплуатации