Hitachi UR18DSL [4/64] Avertisment
![Hitachi UR18DSL [4/64] Avertisment](/views2/1081223/page4/bg4.png)
3
Symbols
WARNING
The following show
symbols used for the
machine. Be sure that
you understand their
meaning before use.
Symbole
WARNUNG
Die folgenden Symbole
werden für diese
Maschine verwendet.
Achten Sie darauf, diese
vor der Verwendung zu
verstehen.
Σύμβολα
ΠΡΟΣΟΧΗ
Τα παρακάτω δείχνουν
τα σύμβολα που
χρησιμοποιούνται στο
μηχάνημα. Βεβαιωθείτε ότι
κατανοείτε τη σημασίας
τους πριν τη χρήση.
Symbole
OSTRZEŻENIE
Następujące oznaczenia
to symbole używane w
instrukcji obsługi maszyny.
Upewnij się, że rozumiesz
ich znaczenie zanim
użyjesz narzędzia.
Jelölések
FIGYELEM
Az alábbiakban a géphez
alkalmazott jelölések
vannak felsorolva. A gép
használata előtt feltétlenül
ismerje meg ezeket a
jelöléseket.
Read all safety
warnings and all
instructions.
Failure to follow
the warnings and
instructions may
result in electric
shock, fi re and/or
serious injury.
Lesen Sie sämtliche
Sicherheitshinweise
und Anweisungen
durch.
Wenn die Warnungen
und Anweisungen nicht
befolgt werden, kann es
zu Stromschlag, Brand
und/oder ernsthaften
Verletzungen kommen.
Διαβάζετε όλες τις
προειδοποιήσεις
ασφαλείας και
όλες τις οδηγίες.
Η μη τήρηση των
προειδοποιήσεων
και οδηγιών μπορε
ί
να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά και/ή σοβαρό
τραυματισμό.
Należy dokładnie
zapoznać się ze
wszystkimi ostrzeżeniami
i wskazówkami
bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie
ostrzeżeń oraz wskazówek
bezpieczeństwa może
spowodować porażenie
prądem elektrycznym, pożar
i/lub odniesienie poważnych
obrażeń.
Olvasson el
minden biztonsági
fi gyelmeztetést és
minden utasítást.
A fi gyelmeztetések
és utasítások
be nem tartása
áramütést, tüzet és/
vagy súlyos sérülést
eredményezhet.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with household
waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC
on waste electrical and
electronic equipment and its
implementation in accordance
with national law, electric tools
that have reached the end
of their life must be collected
separately and returned to
an
environmentally compatible
recycling facility.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie
Elektrowerkzeuge nicht in
den Hausmüll!
Gemäss Europäischer
Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte und
Umsetzung in nationales
Recht müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge
getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten
Wiederververtung zugeführt
werden.
Mόvo για τις χώρες της EE
Mηv πετάτε τα ηλεκτρικά
εργαλεία στov κάδo
oικιακώv απoρριμμάτωv!
Σύμφωvα με τηv εuρωπαϊκή
oδηγία 2002/96/EK
περί ηλεκτρικώv και
ηλεκτρovικώv σuσκεuώv
και τηv εvσωμάτωσή της
στo εθvικό δίκαιo, τα
ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει
vα σuλλέγovται ξεχωριστά
και vα επιστρέφovται για
αvακύκλωση με τρόπo
φιλικό πρoς τo περιβάλλov.
Dotyczy tylko państw UE
Nie wyrzucaj elektronarzędzi
wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejską
Dyrektywą 2002/96/WE w
sprawie zużytego sprzętu
elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do
prawa krajowego, zużyte
elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować
w sposób przyjazny dla
środowiska.
Csak EU-országok számára
Az elektromos
kéziszerszámokat ne dobja
a háztartási szemétbe!
A használt villamos és
elektronikai készülékekről
szóló 2002/96/EK irányelv
és annak a nemzeti jogba
való átültetése szerint az
elhasznált elektromos
kéziszerszámokat
külön kell gyűjteni, és
környezetbarát módon újra
kell hasznosítani.
Symboly
UPOZORNĚNÍ
Následující text obsahuje
symboly, které jsou
použity na zařízení.
Ujistěte se, že rozumíte
jejich obsahu před tím,
než začnete zařízení
používat.
Simgeler
DİKKAT
Aşağıda, bu alet için kullanılan
simgeler gösterilmiştir.
Aleti kullanmadan önce bu
simgelerin ne anlama geldiğini
anladığınızdan emin olun.
Simboluri
AVERTISMENT
În cele ce urmează sunt
prezentate simbolurile
folosite pentru maşină.
Înainte de utilizare,
asiguraţi-vă că
înţelegeţi semnifi caţia
acestora.
Simboli
OPOZORILO
V nadaljevanju so
prikazani simboli,
uporabljeni pri stroju.
Pred uporabo se
prepričajte, da jih
razumete.
Cимвoлы
ПPEДУПPEЖДEHИE
Hижe пpивeдeны
cимвoлы, иcпoльзyeмыe
для мaшины. Пepeд
нaчaлoм paбoты
oбязaтeльнo yбeдитecь в
тoм, чтo Bы пoнимaeтe иx
знaчeниe.
Přečtěte si všechna
varování týkající se
bezpečnosti a všechny
pokyny.
Nedodržení těchto varování
a pokynů může mít za
následek elektrický šok,
požár a/nebo vážné zranění.
Tüm güvenlik
uyarılarını ve tüm
talimatları okuyun.
Uyarılara ve talimatlara
uyulmaması elektrik
çarpmasına, yangına
ve/veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
Citiţi toate avertismentele
privind siguranţa şi toate
instrucţiunile.
Nerespectarea
avertismentelor şi a
instrucţiunilor poate avea ca
efect producerea de şocuri
electrice, incendii şi/sau
vătămări grave.
Preberite vas
varnostna
opozorila in
navodila.
Z neupoštevanjem
opozoril in navodil
tvegate električni udar,
požar in/ali resne
telesne poškodbe.
Пpoчтитe вce пpaвилa
бeзoпacнocти и
инcтpyкции.
He выпoлнeниe пpaвил
и инcтpyкций мoжeт
пpивecти к пopaжeнию
элeктpичecким тoкoм,
пoжapy и/или cepьeзнoй
тpaвмe.
Jen pro státy EU
Elektrické nářadí
nevyhazujte do
komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/EG o nakládání
s použitými elektrickými a
elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení
právních předpisů
jednotlivých zemí se
použitá elektrická nářadí
musí sbírat odděleně od
ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému
recyklování.
Sadece
AB ülkeleri için
Elektrikli el aletlerini evdeki
çöp kutusuna atmayınız!
Kullanılmış elektrikli aletleri,
elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkındaki 2002/96/
EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler
ulusal hukuk kurallarına
göre uyarlanarak, ayrı
olarak toplanmalı ve çevre
şartlarına uygun bir şekilde
tekrar değerlendirmeye
gönderilmelidir.
Numai pentru ţările membre
UE
Nu aruncaţi această sculă
electrică împreună cu
deşeurile menajere!
În conformitate cu Directiva
Europeană 2002/96/CE
referitoare la deşeurile
reprezentând echipamente
electrice şi electronice şi la
implementarea acesteia în
conformitate cu legislaţiile
naţionale, sculele electrice
care au ajuns la fi
nalul duratei
de folosire trebuie colectate
separat şi duse la o unitate
de reciclare compatibilă cu
mediul înconjurător.
Samo za države EU
Električnih orodij
ne zavržite skupaj z
gospodinjskimi odpadki!
V skladu z evropsko
direktivo 2002/96/EC
o odpadni električni
in elektronski opremi
in izvedbi v skladu z
državnimi zakoni, je treba
električna orodja, ki so
dosegla življenjsko dobo
ločeno zbirati in vrniti
v z okoljem združljivo
ustanovo za recikliranje.
Toлькo для cтpaн EC
He выкидывaйтe
элeктpoпpибopы вмecтe c
oбoычным мycopoм!
B cooтвeтcтвии c
eвpoпeйcкoй диpeктивoй
2002/96/EG oб yтилизaции
cтapыx элeктpичecкиx и
эл
eктpoнныx пpибopoв
и в cooтвeтcтвии c
мecтными зaкoнaми
элeктpoпpибopы,
бывщиe в экcплyaтaции,
дoлжны yтилизoвывaтьcя
oтдeльнo бeзoпacным
для oкpyжaющeй cpe
ды
cпocoбoм.
00_UR18DSL_EE.indb 300_UR18DSL_EE.indb 3 2009/05/15 12:00:332009/05/15 12:00:33
Содержание
- Ur 18dsl 1
- Avertisment 4
- Cимвoлы 4
- Di kkat 4
- Figyelem 4
- Jelölések 4
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch wenn die warnungen und anweisungen nicht befolgt werden kann es zu stromschlag brand und oder ernsthaften verletzungen kommen 4
- Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést és minden utasítást a fi gyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet 4
- Opozorilo v nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 4
- Ostrzeżenie 4
- Preberite vas varnostna opozorila in navodila 4
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fi re and or serious injury 4
- Simboli 4
- Simboluri 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- The following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use 4
- Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun 4
- Upozornění 4
- Warning 4
- Warnung 4
- Z neupoštevanjem opozoril in navodil tvegate električni udar požar in ali resne telesne poškodbe 4
- În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru maşină înainte de utilizare asiguraţi vă că înţelegeţi semnifi caţia acestora 4
- Ί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό 4
- Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες 4
- Προσοχη 4
- Σύμβολα 4
- Cordless radio safety warnings 5
- English 5
- Main functions 5
- English 6
- Names of parts 6
- Specifications 6
- Adjusting the clock 7
- Attaching the ac adapter 7
- Before use 7
- English 7
- Inserting the backup batteries 7
- Listening to the radio 7
- Loading the rechargeable battery 7
- Standard accessories 7
- Auto power off 8
- Auto select 8
- Buzzer alarm radio alarm 8
- Connecting an external device 8
- English 8
- For better reception 8
- Manual select 8
- Other functions 8
- Save memory 8
- Sleep timer 8
- Using headphones 8
- Using the timer function 8
- Charging a cell phone 9
- Cleaning on the outside 9
- English 9
- Guarantee 9
- Inspecting the mounting screws 9
- Maintenance and inspection 9
- Service parts list 9
- Storing the radio 9
- To turn the voice messages on off 9
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise für das baustellenradio 10
- Bezeichnung der teile 11
- Deutsch 11
- Hauptfunktionen 11
- Technische daten 11
- Anschließen des wechselstromadapters 12
- Deutsch 12
- Einsetzen der speicherbatterien 12
- Einstellen der uhr 12
- Laden der akku batterie 12
- Radiohören 12
- Standardzubehör 12
- Vor der benutzung 12
- Automatikwahl 13
- Automatisches abschalten 13
- Benutzung der timer funktion 13
- Deutsch 13
- Für einen besseren empfang 13
- Manuelle wahl 13
- Schlaf timer 13
- Speichern speicher 13
- Wecksummton radiowecker 13
- Anschluss an ein externes gerät 14
- Außenreinigung 14
- Aufl aden eines mobiltelefons 14
- Benutzung von kopfhörern 14
- Deutsch 14
- Ein abschalten der sprachmeldungen 14
- Inspektion der befestigungsschrauben 14
- Lagern des radios 14
- Liste der wartungsteile 14
- Wartung und inspektion 14
- Weitere funktionen 14
- Deutsch 15
- Garantie 15
- Ελληνικά 16
- Υποδειξεισ ασφαλειασ ασυρματου ραδιοφωνου 16
- Kyριεσ λειτουργιεσ 17
- Ελληνικά 17
- Ονοματα τμηματων 17
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 17
- Kanonika eξapthmata 18
- Εισαγωγή εφεδρικών μπαταριών 18
- Εισαγωγή του φορτιστή ac 18
- Ελληνικά 18
- Πριν τη χρηση 18
- Ρύθμιση του ρολογιού 18
- Τοποθέτηση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 18
- Αναπαραγωγη ραδιοφωνου 19
- Αποθήκευση μνήμη 19
- Αυτόματη διακοπή λειτουργίας 19
- Αυτόματη επιλογή 19
- Για καλύτερη λήψη 19
- Ελληνικά 19
- Ξυπνητήρι βόμβου ξυπνητήρι ραδιοφώνου 19
- Χειροκίνητη επιλογή 19
- Χρηση τησ λειτουργιασ χρονοδιακοπτη 19
- Χρονοδιακόπτης ύπνου 19
- Έλεχος των βιδών στερέωσης 20
- Αλλεσ λειτουργιεσ 20
- Αποθήκευση ραδιόφωνου 20
- Για να ενεργοποιήσετε απενεργοποιήσετε τα φωνητικά μηνύματα 20
- Ελληνικά 20
- Καθαρισμός του εξωτερικού 20
- Συντηρηση και ελεγχοσ 20
- Σύνδεση μια εξωτερικής συσκευής 20
- Φόρτιση κινητού τηλεφώνου 20
- Χρήση ακουστικών 20
- Εγγυηση 21
- Ελληνικά 21
- Λίστα συντήρησης των μερών 21
- Polski 22
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące radia 22
- Dane techniczne 23
- Funkcje podstawowe 23
- Nazwy części 23
- Polski 23
- Podłączanie zasilacza ac 24
- Polski 24
- Przed rozpoczęciem użytkowania 24
- Regulacja zegara 24
- Standard accessories 24
- Umieszczanie akumulatora 24
- Wkładanie baterii zapasowych 24
- Automatyczne wyłączanie 25
- Budzik tradycyjny budzik radiowy 25
- Korzystanie z funkcji wyłącznika czasowego 25
- Polski 25
- Poprawa odbioru 25
- Słuchanie radia 25
- Wybór automatyczny 25
- Wybór ręczny 25
- Wyłącznik czasowy 25
- Zapisz pamięć 25
- Aby wł wył komunikaty głosowe 26
- Czyszczenie obudowy zewnętrznej 26
- Inne funkcje 26
- Konserwacja i inspekcja 26
- Korzystanie ze słuchawek 26
- Podłączanie urządzenia zewnętrznego 26
- Polski 26
- Przechowywanie radioodbiornika 26
- Sprawdzanie śrub mocujących 26
- Ładowanie telefonu komórkowego 26
- Gwarancja 27
- Lista części zamiennych 27
- Polski 27
- Akkus rádió biztonsági előírásai 28
- Fő funkciók 28
- Magyar 28
- Magyar 29
- Műszaki adatok 29
- Részek elnevezése 29
- A háttér akkumulátorok elemek behelyezése 30
- Az ac adapter csatlakoztatása 30
- Az óra beállítása 30
- Az újratölthető akkumulátor berakása 30
- Használat előtt 30
- Magyar 30
- Rádióhallgatás 30
- Standard accessories 30
- A jobb vételért 31
- Automatikus kikapcsolás 31
- Automatikus kiválasztás 31
- Az időzítő használata 31
- Berregő riasztó rádiós ébresztő 31
- Elalvás időzítő 31
- Magyar 31
- Manuális kiválasztás 31
- Mentés memória 31
- A kéziszerszám külső tisztítása 32
- A rádió tárolása 32
- A rögzítő csavarok ellenőrzése 32
- Egyéb funkciók 32
- Ellenőrzés és karbantartás 32
- Fejhallgató használata 32
- Garancia 32
- Hangüzenetek be kikapcsolása 32
- Külső készülék csatlakoztatása 32
- Magyar 32
- Mobiltelefon töltése 32
- Szervizelési alkatrészlista 32
- Hlavní funkce 33
- Varování týkající se bezpečnosti rádia 33
- Čeština 33
- Názvy částí 34
- Parametry 34
- Čeština 34
- Nabíjení akumulátorové baterie 35
- Nastavení hodin 35
- Poslouchání rádia 35
- Před použitím 35
- Připevňování ac adaptéru 35
- Standardní příslušenství 35
- Vkládání záložních baterií 35
- Čeština 35
- Auto volba 36
- Automatické vypínání 36
- Budík se bzučákem rádio budík 36
- Další funkce 36
- Manuální volba 36
- Použití funkce timer 36
- Používání sluchátek 36
- Pro lepší příjem 36
- Připojení externího zařízení 36
- Uložit paměť 36
- Časovač usínání 36
- Čeština 36
- Kontrola šroubů 37
- Nabíjení mobilního telefonu 37
- Seznam servisních položek 37
- Skladování rádia 37
- Zapnutí vypnutí hlasových zpráv 37
- Záruka 37
- Údržba a kontrola 37
- Údržba povrchu 37
- Čeština 37
- Akülü radyo güvenli k uyarilari 38
- Ana fonksi yonlar 38
- Türkçe 38
- Parçalarin adlari 39
- Tekni k özelli kler 39
- Türkçe 39
- Ac adaptörün takılması 40
- Kullanmadan önce 40
- Radyo di nleme 40
- Saatin ayarlanması 40
- Standart aksesuarlar 40
- Türkçe 40
- Yedek bataryaların takılması 40
- Şarj edilebilir bataryanın takılması 40
- Bir harici cihaz bağlama 41
- Daha i yi yayın almak için 41
- Di ğer fonksi yonlar 41
- Kapanma zamanlayıcısı 41
- Kayıt hafıza 41
- Manuel arama 41
- Otomatik seçim 41
- Türkçe 41
- Yayını daha i yi almak için 41
- Zamanlayici fonksi yonunun kullanilmasi 41
- Zil alarmı radyo alarmı 41
- Aletin dışının temizlenmesi 42
- Bakim ve i nceleme 42
- Cep telefonu şarjı 42
- Garanti 42
- Kulaklıkların kullanılması 42
- Montaj vidalarının incelenmesi 42
- Radyonun saklanması 42
- Servis parçaları listesi 42
- Sesli mesajları açmak kapatmak için 42
- Türkçe 42
- Avertismente privind siguranţa în folosirea aparatului de radio digital cu acumulartor 43
- Funcţii de bază 43
- Română 43
- Denumirile pieselor 44
- Română 44
- Specificaţii 44
- Accesorii standard 45
- Ajustarea ceasului 45
- Ascultarea radioului 45
- Ataşarea adaptorului ac 45
- Introducerea bateriilor de rezervă 45
- Română 45
- Înainte de utilizare 45
- Încărcarea bateriei reîcărcabile 45
- Alte funcţii 46
- Conectarea unui dispozitiv extern 46
- Deconectare automată 46
- Deşteptător sonerie deşteptător radio 46
- Memorare memorie 46
- Pentru o recepţionare mai bună 46
- Română 46
- Selectare automată 46
- Selectare manuală 46
- Temporizatorul sleep hibernare 46
- Utilizarea funcţiei temporizator 46
- Activarea dezactivarea on off mesajelor vocale 47
- Curăţarea exterioară 47
- Depozitarea aparatului de radio 47
- Folosirea căştilor 47
- Garanţie 47
- Lista pieselor de schimb 47
- Română 47
- Verifi carea şuruburilor de montare 47
- Încărcarea telefonului celular 47
- Întreţinere şi verificare 47
- Osnovne funkcije 48
- Slovenščina 48
- Varnostna opozorila v zvezi z akumulatorskim radiem 48
- Naziv delov 49
- Slovenščina 49
- Specifikacije 49
- Namestiti nadomestne baterijske vložke 50
- Nastaviti uro 50
- Polnjenje akumulatorske baterije 50
- Poslušati radio 50
- Pred uporabo 50
- Priklopiti vmesnik ac 50
- Slovenščina 50
- Standardni priključki 50
- Avtomatski izklop 51
- Avtomatsko izbiranje 51
- Brenčalni alarm radijski alarm 51
- Druge funkcije 51
- Povezati zunanjo napravo 51
- Ročno izbiranje 51
- Shraniti pomnilnik 51
- Slovenščina 51
- Stražni mehanizem za mirovanje 51
- Uporabiti funkcijo stražnega mehanizma 51
- Za boljši sprejem 51
- Garancija 52
- Napolniti mobilni telefon 52
- Očistite zunanjost 52
- Pregled montažnih vijakov 52
- Seznam delov 52
- Shraniti radio 52
- Slovenščina 52
- Uporabiti slušalke 52
- Vključiti izključiti glasovna sporočila 52
- Vzdrževanje in servis 52
- Pyccкий 53
- Привила безопасности для использования радиоприемника 53
- Pyccкий 54
- Texhичeckиe xapaktepиctиkи 54
- Наименования деталей 54
- Основные функции 54
- Ctahдapthыe akceccуapы 55
- Pyccкий 55
- Вставка аккумуляторной батареи 55
- Вставка резервных батарей 55
- Настройка часов 55
- Перед началом использования 55
- Подключение сетевого адаптера 55
- Pyccкий 56
- Автоматический выбор 56
- Автоматическое отключение 56
- Для улучшения радиоприема 56
- Звуковой будильник радио будильник 56
- Использование функции таймера 56
- Прослушивание радио 56
- Ручной выбор 56
- Сохранение память 56
- Таймер автоматического отключения 56
- Pyccкий 57
- Включение выключение голосовых сообщений 57
- Другие функции 57
- Зарядка мобильного телефона 57
- Использование наушников 57
- Подключение внешнего устройства 57
- Hapyжнaя oчиcткa 58
- Pyccкий 58
- Texhичeckoe oбcлужиbahиe и пpobepka 58
- Гapahtиü 58
- Пopядoк зaпиceй пo тexoбcлyживaнию 58
- Пpoвepкa ycтaнoвлeнныx винтoв 58
- Хранение радиоприемника 58
- Hitachi power tools czech s r o 63
- Hitachi power tools hungary kft 63
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 63
- Hitachi power tools polska sp z o o 63
- Hitachi power tools romania 63
- Hitachi power tools österreich gmbh 63
- Ab uygunluk beyani 64
- Code no c99181893 a printed in china 64
- Declaraţie de conformitate ce 64
- Deklaracja zgodności z ec 64
- Deutsch türkçe 64
- Ec declaration of conformity 64
- Ec deklaracija o skladnosti 64
- Ek δηλωση εναρμονισμου 64
- English čeština 64
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 64
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 64
- Head offi ce in japan 64
- Hitachi koki co ltd 64
- Hitachi power tools europe gmbh 64
- K kato board director 64
- Magyar pyccкий 64
- Polski slovenščina 64
- Prohlášení o shodě s ce prohlašujeme na svoji zodpovědnost že tento výrobek odpovídá normám en60065 en55013 en55020 a en61000 v souladu se směrnicemi 2004 108 ec a 2006 95 ec přiložený adaptér odpovídá směrnici 2005 32 ec 64
- Representative offi ce in europe 64
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 64
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 64
- Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou ce 64
- Ελληνικά română 64
- Дekлapaция cootbetctbия ec 64
Похожие устройства
- Sony NWZ-S774BT/BM 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi GP10DL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/WM 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH14DSL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-4500BT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH18DSL Инструкция по эксплуатации
- Philips CE132G/51 CarStudio Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH36DAL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H90SC Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-CM-31-R Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H60MRV Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DN1030 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H60MR Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Slimset 373W White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H65SB2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H70SA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SC-LX56 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H55SA Инструкция по эксплуатации
- Attitude Charlie 5.0+VSX-322-K Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY Инструкция по эксплуатации