Hitachi G13SD [17/37] Magyar
![Hitachi G13SD [17/37] Magyar](/views2/1081302/page17/bg11.png)
16
Magyar
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI
ELŐÍRÁSOK
FIGYELEM! Az elektromos szerszámok használatakor a
tűz, elektromos áramütés, valamint személyi sérülések
veszélyének elkerülése érdekében mindig tartsa be az
alábbi biztonságtechnikai előírásokat.
A termék használatbavétele előtt olvassa el, majd őrizze
meg mindezeket az utasításokat.
A biztonságos munkavégzés érdekében:
1. Tartsa tisztán a munkahelyét. A rendetlen munkahely
illetve munkapad balesetveszélyt jelent.
2. Mérlegelje a munkahely jellemző tulajdonságait.
Esőben ne hagyja kint az elektromos
kéziszerszámokat. Ne használjon elektromos
szerszámokat nedves, vagy párás
környezetben. Gondoskodjék a munkahely jó
megvilágításáról. Ne használja az elektromos
szerszámokat olyan környezetben, ahol tűz vagy
robbanás keletkezésének a veszélye áll fenn.
3. Védekezzen az áramütés ellen! Ügyeljen arra, hogy
munka közben ne érintsen meg földelt felületeket
(pl. csővezetékeket, fűtőtesteket, tűzhelyeket,
hűtőberendezéseket).
4. A gyerekeket és felügyeletre szoruló személyeket
tartsa távol az elektromos kéziszerszámoktól. Ne
engedje, hogy illetéktelen személyek megérintsék az
elektromos kéziszerszámot, vagy az elektromos
csatlakozókábelt. A látogatókat távol kell tartani a
munkaterülettől.
5. A használaton kívüli szerszámokat biztonságos,
magasan fekvő, vagy elzárt helyen kell tárolni, ahol
a gyerekek és felügyeletre szoruló személyek nem
férhetnek hozzájuk.
6. Ne erőltesse a szerszámot. A tervezett
teljesítménytartományban jobban és
biztonságosabban dolgozhat vele.
7. Mindig a megfelelő szerszámot használja! Nehéz
munkához ne próbáljon kis teljesítményű készüléket,
illetve tartozékot alkalmazni. Ne használjon olyan
szerszámot, amely nem a feladat elvégzésére való,
pl. ne használjon kézi körfűrészt gallyazásra vagy
tűzifa feldarabolására.
8. Viseljen megfelelő munkaruhát! Munka közben ne
hordjon bő öltözéket, és ne viseljen ékszereket, mert
a szerszám mozgó alkatrészei elkaphatják azokat.
Szabadban történő munkavégzéshez ajánlatos
gumikesztyű és csúszásbiztos lábbeli viselése. Hosszú
haj esetén viseljen a hajat eltakaró fejfedőt.
9. Használjon védőszemüveget! Poros munka
végzésekor viseljen porvédő álarcot is.
10. Csatlakoztasson valamilyen porelszívó berendezést.
Ha a készülék rendelkezik porelszívási, illetve -gyűjtési
lehetőséggel, ügyeljen rá, hogy azok megfelelően
legyenek csatlakoztatva és használva.
11. Ne rongálja az elektromos csatlakozókábelt. A
kéziszerszámot soha ne hordozza a kábelnél fogva,
és a villásdugót soha ne a kábelnél fogva húzza ki
a dugaszolóaljzatból. Védje a kábelt a magas
hőmérséklettől, olajtól és éles sarkaktól.
12. Biztonságosan rögzítse a munkadarabot! A
munkadarab befogásához használjon valamilyen
befogóeszközt. Ez egyrészt biztonságosabb, mintha
saját kezét használná, másrészt így mindkét kezét
használhatja a szerszám működtetéséhez.
13. Ne nyújtsa ki a kezét túl nagy távolságra. Munka
közben mindig álljon stabilan, és őrizze meg az
egyensúlyát.
14. Gondosan ápolja szerszámait! A tökéletesebb és
biztonságosabb működés érdekében ügyeljen rá, hogy
vágó- és fúrószerszámai mindig élesek és tiszták
legyenek. A kenés elvégzéséhez és a tartozékok
cseréjéhez mindig tartsa be az előírásokat és a gép
karbantartási és kezelési útmutatását. Rendszeresen
ellenőrizze a csatlakozó kábelt, és ha sérülést talál,
azt azonnal javíttassa ki az erre jogosult szervizzel.
A hosszabbító kábeleket ugyancsak rendszeres
időközönként ellenőrizze, és ha megsérült, cserélje
ki. A fogantyúkat mindig tartsa szárazan és tisztán,
olaj- vagy zsírszennyeződéstől mentesen.
15. Mindig húzza ki a dugaszoló aljzatból a csatlakozó
dugót, ha nem használja a szerszámot, vagy ha
tartozékokat, pl. fűrészlapot, fúrófejet, illetve vágófejet
cserél benne.
16. Mindig vegye ki a szerszámbeállító- illetve
befogókulcsait! Mielőtt a gépet bekapcsolja, mindig
ellenőrizze, hogy kivette-e a készülékből a
szerszámbeállító- illetve befogókulcsot.
17. Kerülje el a gép véletlenszerű beindítását! Ha az
elektromos kéziszerszám be van dugva a hálózati
csatlakozóaljzatba, ne tartsa ujját az indító kapcsolón,
ne hordozza így a készüléket.
Mielőtt a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba
bedugja, mindig győződjék meg róla, hogy a
készülék ki legyen kapcsolva.
18. Használjon szabadtéri hosszabbítókábelt! Ha a
szabadban kell munkát végeznie, mindig csak az erre
a célra alkalmas hosszabbító kábelt használjon.
19. Mindig figyeljen oda a végzett munkára! Az elektromos
szerszámmal végzett munka teljes figyelmet igényel!
Ne használja a készüléket, ha nem érzi
kipihentnek magát.
20. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg valamelyik
alkatrész! A kéziszerszám további használata előtt
ellenőrizze az esetlegesen megsérült védőeszközt vagy
a szerszám egyéb alkatrészeit, hogy azok megfelelően
fognak-e működni, illetve ellátják-e feladatukat.
Ellenőrizze a mozgó alkatrészek beállításait, azok
szabad mozgását, illetve esetleges sérülésüket,
valamint rögzítettségüket, továbbá a működésüket
esetleg befolyásoló egyéb körülményeket. A sérült
védőeszközt vagy egyéb alkatrészt kizárólag arra
jogosult szervizközpont cserélheti ki, illetve javíthatja
meg, hacsak az ebben a Kezelési utasításban másként
nincs feltüntetve. A hibás kapcsolókat arra jogosult
szervizközpontban kell kicseréltetni. Ne használja a
szerszámot, ha a kapcsoló azt nem kapcsolja
megfelelően be, illetve ki.
21. Figyelem!
A nem az ebben a Kezelési utasításban ajánlott
tartozékok illetve alkatrészek használata személyi
sérülés kockázatával jár!
22. A szerszámot csak szakképzett személlyel javíttassa!
Ez az elektromos kéziszerszám eleget tesz a
vonatkozó biztonságtechnikai előírásoknak.
Javításokat csak arra jogosult személyek végezhetnek,
kizárólag eredeti alkatrészek felhasználásával. Ennek
be nem tartása súlyos veszélyt jelent a szerszám
használója számára.
Содержание
- G 10sd2 g 12s2 g 13sd 1
- English 4
- General operational precautions 4
- Precautions on using disc grinder 4
- Applications 5
- English 5
- Practical grinder application 5
- Prior to operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Assembling and disassembling the depressed center wheel fig 2 6
- English 6
- Maintenance and inspection 6
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 7
- Deutsch 7
- Anwendungsgebiete 8
- Deutsch 8
- Praktische schleifarbeit 8
- Standardzubehör 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung des winkelschleifers 8
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe abb 2 9
- Deutsch 9
- Wartung und inspektion 9
- Ïïëóèî 10
- Π ª ƒ º π π àƒ π 10
- º ƒª 11
- Ã π ã ƒ ƒπ π 11
- Ïïëóèî 11
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ムà π à π 11
- Ƒπ π àƒ π 11
- Π ƒ ª 11
- À ƒ π ã 12
- À ƒª π à ƒª à ã ª øª à ƒπ ƒ ã à èî 2 12
- Ïïëóèî 12
- Ƒ π º ƒª à π 12
- Ïïëóèî 13
- Podstawowe środki ostrożności 14
- Polski 14
- Środki ostrożności przy używaniu szlifierki tarczowej 14
- Dane techniczne 15
- Polski 15
- Praktyczne zastosowanie szlifierki 15
- Przed użyciem 15
- Wyposażenie standardowe 15
- Zastosowanie 15
- Konserwacja i inspekcja 16
- Polski 16
- Składanie i rozkładanie obniżonych tarcz śsrodkowych rys 2 16
- Magyar 17
- Általános biztonságtechnikai előírások 17
- A kéziköszörű gyakorlati kezelése 18
- A tárcsás kéziköszörű használatára vonatkozó óvintézkedések 18
- Alkalmazások 18
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 18
- Magyar 18
- Műszaki adatok 18
- A süllyesztett közepű tárcsa összeszerelése és szétszerelése 2 ábra 19
- Ellenőrzés és karbantartás 19
- Magyar 19
- Upozornění pro používání kotoučové brusky 20
- Všeobecné provozní pokyny 20
- Čeština 20
- Parametry 21
- Použití 21
- Praktické použití brusky 21
- Před použitím 21
- Standardní příslušenství 21
- Čeština 21
- Montáž a demontáž brusného kotouče obr 2 22
- Údržba a kontrola 22
- Čeština 22
- Dósk taílama aletónó kullanirken alinacak önlemler 23
- Kullanimla ólgóló genel önlemler 23
- Türkçe 23
- Aletó kullanim öncesónde 24
- Pratók taílama uygulamalari 24
- Standart aksesuarlar 24
- Teknók özellókler 24
- Türkçe 24
- Uygulamalar 24
- Bakim ve ónceleme 25
- Tek tarafi oyuk taílama dóskónón takilip çikarilmasi íekil 2 25
- Türkçe 25
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 26
- Pyccíëè 26
- Ctahñapthõe akceccìapõ 27
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà òãàîobaãúhoâ maòàhõ 27
- Oåãactú èpàmehehàü 27
- Pyccíëè 27
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 27
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 27
- Pyccíëè 28
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 28
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe òãàîobaãúhoâ maòàhõ 28
- Ìctahobka à chütàe òãàîobaãúhoéo kpìéa c ìtoèãehhõm ñehtpom pëc 2 28
- Pyccíëè 29
- G10sd2 31
- Head office in japan 37
- Hitachi koki co ltd 37
- Hitachi power tools europe gmbh 37
- K kato board director 37
- Representative office in europe 37
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 37
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 37
Похожие устройства
- Samsung ME73AR Инструкция по эксплуатации
- Tefal ULTIMATE AUTOCLEAN FV9447 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME711KR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SE2 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSF12 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME712AR Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSF11 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SR3 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSEV1 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO200MW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13V Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSER2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13VA Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSER1 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-226 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13YC Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1503CA White/Brown Инструкция по эксплуатации
- LG 42PC1RR Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSEL2 Инструкция по эксплуатации