Hitachi G13SR3 [4/53] English
![Hitachi G13SR3 [4/53] English](/views2/1081297/page4/bg4.png)
3
English
GENERAL SAFETY RULES
WARNING!
Read all instructions
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
The term “power tool” in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the
dust of fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in
the off position before plugging in.
Carrying power tools with your finger on the
switch or plugging in power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used.
Use of these devices can reduce dust related
hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tools operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from
intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts.
This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of
reach of children and infirm persons.
Содержание
- G 10sr 1
- G 12sr 1
- G 13sr3 1
- Citiţi manualul de instrucţiuni 3
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 3
- Cëïçoîê 3
- Haàeìëúe áaçëúìêe oäíë 3
- Jelölések 3
- Koruyucu gözlük kullanın 3
- Kullanım kılavuzunu okuyun 3
- Olvassa el a használati utasítást 3
- Používejte ochranné brýle 3
- Preberite navodila za uporabo 3
- Purtaţi ochelari de protecţie 3
- Přečtěte si návod 3
- Read instruction manual bedienungsanleitung lesen ια άστε τ εγ ειρίδι δηγιών przeczytaj instrukcje 3
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 3
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 3
- Simboli 3
- Simboluri 3
- Simgeler 3
- Symbole 3
- Symbols 3
- Symboly 3
- Uporabljajte zaščitna očala 3
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 3
- Viseljen védőszemüveget 3
- Wear safety glasses eine schutzbrille tragen φ ράτε γυαλιά ασ αλείας załóż okulary ochronne 3
- Èpoäúëúe pyíoçoàcúço ôo íícôîyaúaáëë 3
- Ì ôï 3
- English 4
- General safety rules 4
- Applications 5
- English 5
- General safety instructions for grinders 5
- Prior to operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Assembling and disassembling the depressed center wheel fig 2 6
- English 6
- Maintenance and inspection 6
- Practical grinder application 6
- English 7
- Guarantee 7
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 8
- Deutsch 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte 9
- Deutsch 9
- Technische daten 9
- Anwendungsgebiete 10
- Deutsch 10
- Praktische schleifarbeit 10
- Standardzubehör 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe abb 2 11
- Deutsch 11
- Garantie 11
- Wartung und inspektion 11
- Ïïëóèî 12
- Π õ ª ƒ º π 12
- Enike o h ie a ºa eia ia tpoxoy 13
- Ã π ã ƒ ƒπ π 13
- Ïïëóèî 13
- Kanonika e apthmata 14
- º ƒª 14
- Ïïëóèî 14
- Ƒ π º ƒª à π 14
- Ƒπ π àƒ π 14
- À ã ª øª à ƒπ ƒ ã à 15
- À ƒ π ã 15
- À ƒª π à ƒª 15
- Èî 2 15
- Ïïëóèî 15
- Ïïëóèî 16
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 17
- Polski 17
- Dane techniczne 18
- Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące szlifierek 18
- Polski 18
- Polski 19
- Praktyczne zastosowanie szlifierki 19
- Przed użyciem 19
- Wyposażenie standardowe 19
- Zastosowanie 19
- Gwarancja 20
- Konserwacja i inspekcja 20
- Polski 20
- Składanie i rozkładanie obniżonych tarcz śsrodkowych rys 2 20
- Magyar 21
- Általános biztonságtechnikai e 21
- Alkalmazások 22
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 22
- Magyar 22
- Műszaki adatok 22
- A kéziköszörű gyakorlati kezelése 23
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 23
- Magyar 23
- A süllyesztett közepű tárcsa összeszerelése és szétszerelése 2 ábra 24
- Ellenőrzés és karbantartás 24
- Garancia 24
- Magyar 24
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 25
- Čeština 25
- Parametry 26
- Použití 26
- Před použitím 26
- Standardní příslušenství 26
- Všeobecné bezpečnostní předpisy pro brusky 26
- Čeština 26
- Montáž a demontáž brusného kotouče obr 2 27
- Praktické použití brusky 27
- Údržba a kontrola 27
- Čeština 27
- Záruka 28
- Čeština 28
- Genel güvenlik kurallari 29
- Türkçe 29
- Aletó kullanim öncesónde 30
- Standart aksesuarlar 30
- Taílama aletó óçón genel güvenlók talómatlari 30
- Teknók özellókler 30
- Türkçe 30
- Uygulamalar 30
- Bakim ve ónceleme 31
- Pratók taílama uygulamalari 31
- Tek tarafi oyuk taílama dóskónón takilip çikarilmasi íekil 2 31
- Türkçe 31
- Garantó 32
- Türkçe 32
- Reguli generale de securitate 33
- Română 33
- Accesorii standard 34
- Instrucţiuni generale de securitate pentru polizoare 34
- Română 34
- Specificaţii 34
- Utilizare 34
- Montarea și demontarea discului cu centru depresat fig 2 35
- Română 35
- Utilizarea practică a polizorului unghiular 35
- Înainte de utilizare 35
- Garanţie 36
- Română 36
- Întreţinere și verificare 36
- Slovenščina 37
- Splošna varnostna pravila 37
- Pred uporabo 38
- Slovenščina 38
- Specifikacije 38
- Splošna varnostna navodila za brusilnike 38
- Standardni dodatkií 38
- Uporaba 38
- Montaža in demontaža pritisnjenega srednjega kolesa skica 2 39
- Praktična uporaba brusilnika 39
- Slovenščina 39
- Vzdrževanje in pregledi 39
- Garancija 40
- Slovenščina 40
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 41
- Pyccíëè 41
- Oåôàe àhctpìkñàà èo texhàke åeâoèachoctà ñãü òãàîobaãúhõx maòàh 42
- Pyccíëè 42
- Ctahñapthõe akceccìapõ 43
- Oåãactú èpàmehehàü 43
- Pyccíëè 43
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 43
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 43
- Pyccíëè 44
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe òãàîobaãúhoâ maòàhõ 44
- Ìctahobka à chütàe òãàîobaãúhoéo kpìéa c ìtoèãehhõm ñehtpom pëc 2 44
- Pyccíëè 45
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 45
- Éapahtàü 45
- G10sr3 46
- G12sr3 47
- G13sr3 48
- Head office in japan 53
- Hitachi koki co ltd 53
- Hitachi power tools europe gmbh 53
- K kato board director 53
- Representative office in europe 53
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 53
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 53
Похожие устройства
- LG ARNU09GSEV1 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO200MW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13V Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSER2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13VA Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSER1 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-226 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13YC Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1503CA White/Brown Инструкция по эксплуатации
- LG 42PC1RR Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSEL2 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCM-5015 Инструкция по эксплуатации
- LG 42PJ250 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avance HU4901/01 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSEL1 Инструкция по эксплуатации
- LG 42PJ650 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GCEA2 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 1804 CHROME Инструкция по эксплуатации
- LG 42PN450B Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения