Hitachi EW4400 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/44] 76170
![Hitachi EW4400 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/44] 76170](/views2/1081563/page2/bg2.png)
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Ew2800 ew3500 ew4400 1
- Hitachi 1
- Instructions manual 1
- Schweissinverter 1
- Welding inverters 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Сварочные инверторы 1
- Carefully read the following 3
- Conductor is directly connec ted to the ground in the welding location 3
- Equipment identification 3
- General instructions 3
- Important 3
- Instructions before installing 3
- Introduction 3
- Location 3
- Receipt of equipment 3
- Safety warning 3
- The input cable is energized even when the main switch is on the 0 position therefore before ser vicing the equipment make sure that the 2 pole plug is discon nected from the line socket 3
- The unit and make sure that the yellow and green grounding 3
- The unit must never be operated without panels as this could be dangerous for the operator and could cause serious damage to the equipment 3
- The unit works only with input voltage of 230vac 50 hz 1ph 3
- This welder can be used only with diesel generating sets with power higher than 6 kva at 220 v 50 hz except for units supplied at 110v 3
- Fire prevention 5
- Safety instructions 5
- Electromagnetic compatibility 6
- Emergency first aid call physician and ambulance immedia tely use first aid techniques recommended by the red cross danger electric shock can be fatal 6
- If person is unconscious and electric shock is suspected do not touch the person if he or she is in contact with wel ding equipment or other live electrical parts disconnect open power at wall switch and then use first aid dry wood wooden broom or other insulating mate rial can be used to move cables if necessary away from the per son 6
- Permitted noise levels 86 188 eec rule 6
- Shielding gas 6
- Brief introduction 7
- Installation of the equipment 7
- Inverter functions and connections 8
- Stick welding 8
- Avoid hammering the workpiece with the electrode since it may loose the coating and increase the arc striking difficulties 9
- Caution a bad start can be due to the dirty wor kpiece a bad connection between earth cable and work piece or the bad faste ning of the electrode in the electrode holder 9
- Caution protect your eyes when hitting the slag with the chip hammer to avoid damages 9
- Correct arc length 9
- Correct welding current 9
- Correct welding speed 9
- In tig welding the torch is always con nected to the negative pole of the welder 9
- Quality of the weld 9
- The flow of the gas is manually control led using the knob on the torch handle use inert gas argon only 9
- Tig welding 9
- Tig welding by scratch arc 9
- Before carry out any maintenan ce unplug the machine from the mains power supply 10
- In order to avoid damages to the ge nerator we suggest only expert pe ople to proceed with the scratch arc welding 10
- Ordinary maintenance caution 10
- Defect causes suggestions 11
- Inconvenience cause remedy 11
- Possible welding defects 11
- Trouble shooting 11
- Аппарат работает только при напряжении 230в 50гц 1 фаза 12
- Важн0 внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации перед установкой аппарата и убедитесь что желтый и зеленый заземляющие провода напрямую подключены к заземлению в зоне сварки 12
- Введение 12
- Идентификация оборудования 12
- Кабель аппарата находится под напряжением даже если главный выключатель находится в положении 0 поэтому перед проведением технического обслуживания обязательно выдерните вилку из розетки 12
- Меры безопасности 12
- Не включайте аппарат если открыты боковые панели т к это опасно для жизни рабочего и может вызвать серьезные повреждения оборудования 12
- Общие положения 12
- Прием оборудования 12
- Размещение 12
- Сварочный аппарат может использоваться только с дизельным генератором технические характеристики которого должны быть не менее бква 220в 50гц 12
- Инструкции по безопасности 14
- Допустимый уровень шума по нормам 86 188 положение еэс 15
- Защитный газ 15
- Предотвращение пожара 15
- Электромагнитная совместимость 15
- Краткая информация 16
- Установка оборудования 17
- Аппаратом 18
- В газовой среде окружающей 18
- Волн на неощутимом уровне дуга выделяет также ультрафиолетовые и инфракрасные излучения выделение ионизирующих излучений никогда не отмечалось тепло выделяемое дугой используется в сварке для плавления и соединения металлических деталей подача необходимого электрического тока обеспечивается специальным 18
- Металл вызывающий излучение 18
- Оборудованием сварочным 18
- Общая информация сварочную дугу можно описать как источник яркого света и сильного 18
- Ощущается в виде света и или теплоты в зависимости от длины самих 18
- Подсоединение и функции инвертера 18
- Положительный разъем 6 отрицательный разъем 7 кабель питания retro 8 выключатель on off 18
- Тепла в действительности 18
- Электрод и обрабатываемый 18
- Электродная сварка 18
- Электромагнитных волн которое 18
- Это поток электрического тока 18
- Внимание при сварке вольфрамовым электродом в инертном газе горелка всегда подключена к отрицательной клемме сварочного аппарата 19
- Глаз предупреждение грязная заготовка плохое соединение между заземляющим кабелем и 19
- Длина сварочной дуги 19
- Заготовкой плохо закрепленный 19
- Качество сварки 19
- Молотком наденьте защитные очки чтобы предотвратить повреждения 19
- Не стучите электродом по металлу поскольку это может испортить покрытие и осложнить зажигание дуги 19
- Подача газа регулируется вручную с помощью шарообразной ручки на стволе горелки используйте только инертный газ аргон 19
- Предупреждение при удалении шлака обрубочным 19
- Регулировка сварочного тока 19
- Регулировка скорости сварки 19
- Сварка вольфрамовым электродом в инертном газе зажигание дуги 19
- Сварка вольфрамовым электродом в инертном газе сварка tig 19
- Электрод в электрододержателе могут стать причиной проблем с зажиганием дуги 19
- Генератора рекомендуется только квалифицированным рабочим 20
- Для того чтобы избежать возможных повреждений 20
- Использовать сварку с зажиганием дуги примечания 20
- Перед проведением технического обслуживания отключите аппарат от основного источника питания 20
- Предупреждение 20
- Техническое обслуживание 20
- Возможные дефекты при сварке 21
- Дефект причины устранение 21
- Устранение неисправностей 21
- Allgemeine anweisungen 22
- Das eingangskabel steht un 22
- Das gerät darf niemals ohne 22
- Das gerät funktioniert nur mit ei ner eingangsspannung von 230vac 50 hz 1ph 22
- Dieses schweissgerät kann nur mit diesel aggregaten mit einer lei stung von mehr als 6kva bei 220 v 50 hz verwendet werden ausgenom men sind geräte die 110v übermitteln 22
- Einführung 22
- Erhalt des equipments 22
- Hauptschalter in der opposition steht stellen sie bei der wartung des equipments daher sicher dass der 2 polige stecker von der lei tungs dose getrennt ist 22
- Identifikation des equipments 22
- Sicherheitswarnung 22
- Standort 22
- Ter strom selbst wenn der 22
- Verkleidungsplatten verwendet 22
- Werden da dies für den benutzer gefährlich sein könnte und eine ernste beschädigung des equip ments zur folge haben könnte 22
- Wichtig lesen sie die folgenden anweisun gen aufmerksam durch bevor sie das gerät installieren und stel len sie sicher dass der gelbe und grüne erdungsleiter direkt mit der erde an der schweissstelle verbunden 1st 22
- Brandschutz 24
- Sicherheitsanweisungen 24
- Elektromagnetische kompatibilität 25
- Im notfall erste hilfe rufen sie sofort einen arzt und den kran kenwagen wenden sie erste hilfe techniken an die vom roten kreuz empfohlen werden achtung ein elektroschock kann tödlich sein 25
- Medizinische behandlung und notfallbehandlung 25
- Schutzgas 25
- Sollte eine person bewusstlos sein und besteht der verdacht auf einen elektro schock berühren sie diese person nicht wenn sie in kontakt mit schweiß equip ment oder anderen spannungsführenden teilen ist trennen sie offenen strom über den wandschalter und wenden sie dann erste hilfe an trockenes holz holzbesen oder andere isoliermaterialien können ver wendet werden um kabel wenn nötig von der person zu be wegen 25
- Zulässige lärmpegel 86 188 eec regel 25
- Installation des equipments 26
- Kurze einführung 26
- Inverterfunktionen und anschlüsse 27
- Stick schweissen 27
- Achtung ein schlechter start kann auf ein unsaube res werkstück eine schlechte verbindung zwischen dem massekabel und dem wer kstück oder eine schlechte befestigung der elektrode im elektrodenhalter zurück zuführen sein 28
- Achtung schützen sie beim abschlagen der schla cke mit dem schlackenhammer ihre au gen um verletzungen zu vermeiden 28
- Beim tig schmelzen ist der brennergriff stets mit dem negativpol des schweiß geräts verbunden 28
- Der gasfluss wird manuell mit dem knopf auf dem brennergriff geregelt verwenden sie ausschließlich inertgas argon 28
- Qualität der schweissnaht 28
- Richtige lichtbogenlänge 28
- Richtige schweißgeschwindigkeit 28
- Richtiger schweißstrom 28
- Wig schweissen 28
- Wig schweissen mit dem scratch lichtbogen 28
- Gewöhnliche wartung achtung 29
- Trennen sie die maschine von der stromversorgung bevor sie mit der wartung beginnen 29
- Um beschädigungen am generator zu vermeiden empfehlen wir dass nur ge schulte personen das schweißen mit dem scratch lichtbogen durchführen 29
- Defekt ursachen empfehlungen 30
- Fehlerbehebung 30
- Mögliche schweissfehler 30
- Unannehmlich keit 30
- Ursache lösung 30
- Parts list ersatzteilliste w130 32
- Parts list ersatzteilliste w160 34
- Parts list ersatzteilliste w200 36
- Wiring diagram schaltplan w130 37
- Wiring diagram schaltplan w160 38
- Wiring diagram schaltplan w200 39
- Hitachi 40
- Hitachi w130 40
- Hitachi w160 40
- Гарантийные условия 40
- Условия гарантии 40
- Гарантийный талон 42
- Директор расшифровка подпись расшифровка 42
- Мл мл 42
- Модели 42
- Наименование 42
- Подтверждает нормальную работу купленного им аппарата и ознакомлен с условиями гарантии 42
- Покупатель серийный номер дата продажи 42
- Город название 43
- Организации 43
- Приложение 1 43
- Телефон адрес фактический 43
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PSH-6GAKH Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster GPX LightBack Ferrari F1 Edition Инструкция по эксплуатации
- Hitachi S24E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PSH-5GJHSA1 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WDE1200 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PSH-5GAKH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WDE3600 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PSH-4GJHSA1 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RB40SA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PSH-4GAKH Инструкция по эксплуатации
- Sony PCH-1008/ZA01 Wi-Fi+4GB+LittleBigPlanet Voucher Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RB40VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PSH-3GJHA1 Инструкция по эксплуатации
- Telekarta HD 07 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CE16SA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PSH-3GAKH Инструкция по эксплуатации
- Telekarta HD 09 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CN16SA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PS-6GJSA Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS345T Инструкция по эксплуатации
SMALTIMENTO DI APPARECCHI DAROTTAMARE DA PARTE DI PRIVATI NELL UNIONE EUROPEA Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche La raccolta ed il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conser vazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto deH ambiente e della tutela della salute Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparec chiature da rottamare contattare il proprio comune di residenza il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT BY USERS IN PRIVATE HOUSEHOLDS IN THE EUROPEAN UNION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste Instead it is yr responsibility to dispose of yr waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment The separate collection and recycling of yr waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment For more information about where you can drop off yr waste equipment for recycling please contact yr local city office yr household waste disposal service or the shop where you purchased the product ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN DURCH BENUTZER IN PRIVATEN HAUSHALTEN IN DER EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ihrer Verantwortung das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzuge ben z B ein Wertstoffhof Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt Weitere Informationen darüber wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können erhalten Sie bei den örtlichen Behörden Wertstoffhöfen oder dort wo Sie das Gerät erworben haben 2