Hitachi RB40SA [13/41] Ïïëóèî
![Hitachi RB40SA [13/41] Ïïëóèî](/views2/1081572/page13/bgd.png)
12
∂ÏÏËÓÈο
* Βεβαιωθείτε να ελέγξετε την πινακίδα στο προιν επειδή υπκεινται σε αλλαγή σε εξάρτηση απ την περιοχή.
∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
Μοντέλο RB40SA RB40VA
Τάση (ανά περιοχέσ)* (110V, 220V, 230V, 240V)
Ισχύσ εισδου 550 W*
Ταχύτητα χωρίσ φορτίο 16000 min
–1
0 – 16000 min
–1
Πίεση αέροσ 5,5 kPa 0 – 5,5 kPa
γκοσ αέροσ 3,8 m
3
/ min 0 – 3,8 m
3
/ min
Βάροσ (χωρίσ καλώδιο) 1,7 kg
KANONIKA E•APTHMATA
䡬 Σάκοσ σκνησ ............................................................. 1
Τα κανονικά εξαρτήµατα µπορούν να αλλάξουν χωρίσ
προειδοποίηση.
∂º∞ƒª√°∂™
䡬 Καθαρισµσ εγκαταστάσεων και εξοπλισµού σε
µηχανήµατα επεξεργασίασ, εγκαταστάσεισ παραγωγήσ
τσιγάρων, περιστρφµενουσ µύλουσ, κ.λπ.
䡬 Καθαρισµσ συσκευών και εξοπλισµού σε συνεργεία
επισκευών.
䡬 Λειτουργία φυσήµατοσ.
¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞
1. ¶ËÁ‹ Ú‡̷ÙÔ˜
Βεβαιωθείτε τι η πηγή ρεύµατοσ που πρκειται να
χρησιµοποιηθεί είναι εναρµονισµένη µε τισ
απαιτήσεισ σε ρεύµα που αναφέτεται στην πινακίδα
του εργαλείου.
2. ¢È·ÎfiÙ˘ Ú‡̷ÙÔ˜
Βεβαιωθείτε τι ο διακπτησ ρεύµατοσ βρίσκεται
στη θέση OFF. Αν το βίσµα είναι στη µπρίζα καθώσ ο
διακπτησ ρεύµατοσ βρίσκεται στο ΟΝ, το εργαλείο
θα αρχίσει να λειτουργεί αµέσωσ, µε πιθαντητα
πρκλησησ σοβαρού ατυχήµατοσ.
3. ∫·ÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘
ταν ο χώροσ εργασίασ βρίσκεται µακριά απ την
παροχή ρεύµατοσ, χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο
προέκτασησ µε κατάλληλο πάχοσ και ικαντητα
µεταφοράσ ρεύµατοσ. Το καλώδιο προέκτασησ πρέπει
να είναι τσο κοντ σο είναι πρακτικά δυνατ.
4. ∆ÔÔı¤ÙËÛË ·ÎÚÔÊ˘Û›Ô˘ Î·È Û¿ÎÔ˘ ÛÎfiÓ˘
∆√¶√£∂∆∏™∏ ∫∞π ∞º∞πƒ∂™∏ ∞∫ƒ√ºÀ™π√À ∫∞π
™∞∫√À ™∫√¡∏™
1. ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ·ÎÚÔÊ˘Û›Ô˘
Τοποθετήστε τον πείρο που βρίσκεται έξω απ το
ακροφύσιο µέσα στην εγκοπή που υπάρχει στο
στµιο του φυσητήρα και περιστρέψτε πλήρωσ το
ακροφύσιο στην κατεύθυνση που υποδεικνύει το
βέλοσ στην ∂ÈÎ. 1.
Για να αφαιρέσετε το ακροφύσιο, εκτελέστε τισ
παραπάνω ενέργειεσ µε αντίστροφη σειρά.
2. ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ê˘ÛËÙ‹Ú· ÁÈ· Û˘ÏÏÔÁ‹ ÛÎfiÓ˘
(1) Τοποθέτηση του σάκου σκνησ
Τοποθετήστε το σάκο σκνησ στο στµιο του
φυσητήρα, εκτελώντασ τισ ενέργειεσ που
περιγράφονται παραπάνω για την τοποθέτηση
του ακροφυσίου (∂ÈÎ. 2).
(2) Τοποθέτηση του ακροφυσίου
Τοποθετήστε τον πείρο που βρίσκεται έξω απ το
ακροφύσιο µέσα στην εγκοπή που υπάρχει στο
στµιο αναρρφησησ και περιστρέψτε πλήρωσ το
ακροφύσιο στην κατεύθυνση που υποδεικνύει το
βέλοσ στην ∂ÈÎ. 3.
¶ø™ Ã∏™πª√¶√π∂π∆∞π √ ºÀ™∏∆∏ƒ∞™
1. Αν τραβήξετε τη σκανδάλη και σπρώξετε τον
αναστολέα, ο διακπτησ θα παραµείνει στη θέση ON
ακµη και αν αφήσετε τη σκανδάλη, ώστε να
διασφαλίζεται η αποτελεσµατική, συνεχήσ
λειτουργία. Αν τραβήξετε πάλι τη σκανδάλη, ο
αναστολέασ θα απεµπλακεί και ο διακπτησ θα
βρεθεί στη θέση OFF ταν αφήσετε τη σκανδάλη.
2. Στο RB40VA, η δύναµη µε την οποία τραβάτε το
διακπτη καθορίζει τη δύναµη φυσήµατοσ. Η µέγιστη
δύναµη συστήµατοσ µπορεί να ρυθµιστεί µε τον
επιλογέα ρύθµισησ ταχύτητασ (∂ÈÎ. 4).
3. Ο υπερβολικά µεγάλοσ γκοσ σκνησ στο σάκο
σκνησ µειώνει την αποτελεσµατικτητα του
φυσητήρα κατά τη συλλογή σκνησ. Να αδειάζετε
συχνά το σάκο σκνησ για να διασφαλίζετε τη µέγιστη
αποτελεσµατικτητα κατά τη συλλογή σκνησ.
™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∂§∂°Ã√™
1. ŒÏ¯Ԙ ÙˆÓ ‚ȉÒÓ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘
Ελέγχετε περιοδικά λεσ τισ βίδεσ στερέωσησ και
βεβαιωθείτε τι είναι κατάλληλα σφιγµένεσ. Στην
περίπτωση που χαλαρώσει οποιαδήποτε βίδα σφίξτε
την ξανά αµέσωσ. Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί να
έχει ωσ αποτέλεσµα το σοβαρ τραυµατισµ.
2. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÛÙ· Î·Ú‚Ô˘Ó¿ÎÈ· (EÈÎ. 5)
Tο µοτέρ χρησιµοποιεί καρβουνάκια τα οποία είναι
αναλώσιµα µέρη. Eπειδή ένα υπερβολικά φθαρµένο
καρβουνάκι µπορεί να προκαλέσει πρβληµα στο
µοτέρ αντικαταστήστε το καρβουνάκι µε καινούργιο
το οποίο έχει τον ίδιο Aριθµ άνθρακα που φαίνεται
στην εικνα ταν φθαρεί ή ταν φτάσει στο “ριο
φθοράσ”. Eπιπρσθετα, πάντοτε κρατάτε τα
καρβουνάκια καθαρά και εξασφαλίστε τι
ολισθαίνουν ελεύθερα ανάµεσα στισ θήκεσ.
Содержание
- Rb 40sa rb 40va 1
- English 4
- General safety rules 4
- Applications 5
- Cautions when using blower 5
- English 5
- Prior to operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- English 6
- How to use the blower 6
- Maintenance and inspection 6
- Mounting and dismounting the nozzle and dust bag 6
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 7
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Vorsichtsmaßnahmen bei der verwendung des gebläse saugers 8
- Anbringen und entfernen der düse und des staubsacks 9
- Anwendungsgebiete 9
- Benutzung des gebläses 9
- Deutsch 9
- Standardzubehör 9
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Wartung und inspektion 9
- Deutsch 10
- Ïïëóèî 11
- Π õ ª ƒ º π 11
- Ïïëóèî 12
- Ƒ ºà π ãƒ à ºà ƒ 12
- Kanonika e apthmata 13
- º ƒª 13
- À ƒ π ã 13
- Ã π ã ƒ ƒπ π 13
- Ïïëóèî 13
- Ø ãƒ πª π π π ºà ƒ 13
- Ƒπ π àƒ π 13
- Π º πƒ ƒ ºà π à π à 13
- Ïïëóèî 14
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 15
- Polski 15
- Dane techniczne 16
- Polski 16
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące używania dmuchawy 16
- Akcesoria standardowe 17
- Konserwacja i inspekcja 17
- Obsługa dmuchawy 17
- Polski 17
- Przed użyciem 17
- Zakładanie oraz zdejmowanie dyszy i worka na pył 17
- Zastosowanie 17
- Polski 18
- Magyar 19
- Általános biztonságtechnikai e 19
- Elivigyázatossági intézkedések a fúvó használatakor 20
- Magyar 20
- Műszaki adatok 20
- A fúvó használata 21
- A fúvóka és a porzsák felszerelése és leszerelése 21
- Alkalmazások 21
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 21
- Ellenőrzés és karbantartás 21
- Magyar 21
- Standard tartozékok 21
- Magyar 22
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 23
- Čeština 23
- Parametry 24
- Upozornění při použití dmychadla 24
- Čeština 24
- Montáž a demontáž trysky a sáčku na prach 25
- Použití 25
- Před použitím 25
- Standardní příslušenství 25
- Způsob použití dmychadla 25
- Údržba a kontrola 25
- Čeština 25
- Genel güvenlik kurallari 26
- Türkçe 26
- Standart aksesuarlar 27
- Teknók özellókler 27
- Türkçe 27
- Uygulamalar 27
- Üfleyócó kullanilirken alinacak önlemler 27
- Aletó kullanmadan önce 28
- Aåizliåin ve toz torbasinin takilmasi ve sökülmesó 28
- Bakim ve ónceleme 28
- Türkçe 28
- Üfleyócónón kullanimi 28
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 29
- Pyccíëè 29
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà boâñìxoñìbkà 30
- Pyccíëè 30
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 31
- Oåãactú èpàmehehàü 31
- Pyccíëè 31
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 31
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 31
- Ìctahobka à chütàe hacañkà à meòka ñãü cåopa èõãà 31
- Pyccíëè 32
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 32
- Ùkcèãìatañàü boâñìxoñìbkà 32
- Head office in japan 41
- Hitachi koki co ltd 41
- Hitachi power tools europe gmbh 41
- K kato board director 41
- Representative office in europe 41
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 41
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 41
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PSH-4GAKH Инструкция по эксплуатации
- Sony PCH-1008/ZA01 Wi-Fi+4GB+LittleBigPlanet Voucher Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RB40VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PSH-3GJHA1 Инструкция по эксплуатации
- Telekarta HD 07 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CE16SA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PSH-3GAKH Инструкция по эксплуатации
- Telekarta HD 09 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CN16SA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PS-6GJSA Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS345T Инструкция по эксплуатации
- Hitachi E42SC Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PS-5GJSA Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch MD720RP/A 32G White/Sliver Инструкция по эксплуатации
- Hitachi E62SC Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PS-4GJSA1 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch MD723RP/A32G Black&Slate Инструкция по эксплуатации
- Hitachi E100 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PS-3GJA2 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD475QB/A 16G Pink Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения