Hitachi RB40SA [20/41] Magyar
![Hitachi RB40SA [20/41] Magyar](/views2/1081572/page20/bg14.png)
19
Magyar
tulajdonságot, mely hatással lehet a
munkavégzésre.
Meghibásodás esetén használat előtt javítassa
meg a készüléket.
A nem megfelelő karbantartás sok balesetet okoz.
f) A vágószerszámokat mindig tartsa élesen és
tisztán.
A megfelelően karbantartott - éles vágóélű-
vágószerszámok kisebb eséllyel görbülnek el, és
könnyebben irányíthatók.
g) Használja a szerszámgépet és a fúrófejeket stb.
az utasításoknak és az adott szerszámgép
rendeltetésének megfelelően, mindig figyelembe
véve a munkakörülményeket és az elvégzendő
munka jellegét.
A szerszámgép rendeltetéstől eltérő használata
veszélyt okozhat.
5) Javítás
a) A szerszámot csak - eredeti cserealkatrészeket
használó - szakképzett személlyel javíttassa.
Így biztosítható a szerszámgép biztonságos
üzemeltetése.
ÓVINTÉZKEDÉS
A gyermekeket és a felügyeletre szoruló személyeket
tartsa távol az elektromos szerszámgéptől.
A használaton kívüli szerszámgépeket gyermekektől
és felügyeletre szoruló személyektől elzárva kell
tartani.
ELIVIGYÁZATOSSÁGI INTÉZKEDÉSEK A FÚVÓ
HASZNÁLATAKOR
1. Áramellátásra csak a névtáblán feltüntetett
feszültséget használja.
A feltüntetettnél nagyobb feszültség abnormálisan
megnöveli a forgási sebességet, és sérüléseket okozhat.
2. A használat során ne tegye a kezét vagy arcát közel
a fúvóhoz.
Ez sérülésekhez vezethet.
3. Tegye az egységet biztonságos távolságra az
elektromos vezetőktől, amikor az elektromos energiát
hordozó szakaszokat, mint például az elektromos
panelt tisztítja.
4. Ne torlaszolja el a fúvó nyílását vagy szívónyílását.
A fúvó nyílásának eltorlaszolása a motor forgási
sebességének abnormális megnövekedését okozza, és
károsíthatja az egység belső részében levő lapátokat
vagy sérüléseket okozhat. A motor túl is hevülhet és
tüzet okozhat.
5. Ne használja olyan helyeken, ahol gyúlékony anyagok,
mint például lakk, festék, benzol, hígító vagy benzin
vannak jelen. Ne hagyja azt sem, hogy különféle
cikkek, mint például égő cigarettacsikkek kerüljenek
beszívásra az ilyen helyeken.
Robbanást vagy tüzet okozhat.
6. Ne használja olyan környezetben, ahol nagy
mennyiségű vegyszer, stb. van jelen.
A műanyag részek, mint például az egység belső
részében levő lapátok meggyengülhetnek és eltörhetnek,
és sérülések fordulhatnak elő.
7. Ha azt észleli, hogy az egység gyengén működik vagy
rendellenes zajokat ad ki, azonnal állítsa le a
használatát és kapcsolja le az áramkapcsolót. Kérjen
átvizsgálást és javítást vagy a kereskedőtől, ahol
vásárolta az egységet, vagy egy arra felhatalmazott
Hitachi szervizközponttól.
A rendellenesen működő készülék használatának
folytatása sérüléseket okozhat.
8. Ha az egység véletlenül leesett vagy nekiütődött egy
másik tárgynak, alaposan vizsgálja át repedések,
törés vagy deformálódás, stb. szempontjából.
Sérülések fordulhatnak elő, ha az egység megrepedt,
törött vagy deformálódott.
9. Ne használja nagy hőt generáló tárgyak, mint például
kályhák közelében.
Tűz fordulhat elő, ha ilyen helyek közelében használja.
10. Alaposan ellenőrizze, ha a fúvót viszkózus por vagy
porrészecskék fúvására használja.
A por vagy a porrészecskék beszívódhatnak és belül
összetapadhatnak, a lapátok törését vagy sérülések
előfordulását okozva.
11. A még működő keszüléket ne hagyja munkaasztalon
vagy padlón.
Sérülések fordulhatnak elő.
MŰSZAKI ADATOK
Modell RB40SA RB40VA
Feszültség (térségenként)* (110 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Teljesítmény 550 W*
Fordulatszám, terhelés nélkül 16000 perc
–1
0 – 16000 perc
–1
Légnyomás 5,5 kPa 0 – 5,5 kPa
Levegő térfogatárama 3,8 m
3
/ perc 0 – 3,8 m
3
/ perc
Súly (tápkábel nélkül) 1,7 kg
*Ne felejtse el ellenőrizni a típustáblán feltüntetett adatokat, mivel ezek eladási területenként változnak!
Содержание
- Rb 40sa rb 40va 1
- English 4
- General safety rules 4
- Applications 5
- Cautions when using blower 5
- English 5
- Prior to operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- English 6
- How to use the blower 6
- Maintenance and inspection 6
- Mounting and dismounting the nozzle and dust bag 6
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 7
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Vorsichtsmaßnahmen bei der verwendung des gebläse saugers 8
- Anbringen und entfernen der düse und des staubsacks 9
- Anwendungsgebiete 9
- Benutzung des gebläses 9
- Deutsch 9
- Standardzubehör 9
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Wartung und inspektion 9
- Deutsch 10
- Ïïëóèî 11
- Π õ ª ƒ º π 11
- Ïïëóèî 12
- Ƒ ºà π ãƒ à ºà ƒ 12
- Kanonika e apthmata 13
- º ƒª 13
- À ƒ π ã 13
- Ã π ã ƒ ƒπ π 13
- Ïïëóèî 13
- Ø ãƒ πª π π π ºà ƒ 13
- Ƒπ π àƒ π 13
- Π º πƒ ƒ ºà π à π à 13
- Ïïëóèî 14
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 15
- Polski 15
- Dane techniczne 16
- Polski 16
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące używania dmuchawy 16
- Akcesoria standardowe 17
- Konserwacja i inspekcja 17
- Obsługa dmuchawy 17
- Polski 17
- Przed użyciem 17
- Zakładanie oraz zdejmowanie dyszy i worka na pył 17
- Zastosowanie 17
- Polski 18
- Magyar 19
- Általános biztonságtechnikai e 19
- Elivigyázatossági intézkedések a fúvó használatakor 20
- Magyar 20
- Műszaki adatok 20
- A fúvó használata 21
- A fúvóka és a porzsák felszerelése és leszerelése 21
- Alkalmazások 21
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 21
- Ellenőrzés és karbantartás 21
- Magyar 21
- Standard tartozékok 21
- Magyar 22
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 23
- Čeština 23
- Parametry 24
- Upozornění při použití dmychadla 24
- Čeština 24
- Montáž a demontáž trysky a sáčku na prach 25
- Použití 25
- Před použitím 25
- Standardní příslušenství 25
- Způsob použití dmychadla 25
- Údržba a kontrola 25
- Čeština 25
- Genel güvenlik kurallari 26
- Türkçe 26
- Standart aksesuarlar 27
- Teknók özellókler 27
- Türkçe 27
- Uygulamalar 27
- Üfleyócó kullanilirken alinacak önlemler 27
- Aletó kullanmadan önce 28
- Aåizliåin ve toz torbasinin takilmasi ve sökülmesó 28
- Bakim ve ónceleme 28
- Türkçe 28
- Üfleyócónón kullanimi 28
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 29
- Pyccíëè 29
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà boâñìxoñìbkà 30
- Pyccíëè 30
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 31
- Oåãactú èpàmehehàü 31
- Pyccíëè 31
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 31
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 31
- Ìctahobka à chütàe hacañkà à meòka ñãü cåopa èõãà 31
- Pyccíëè 32
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 32
- Ùkcèãìatañàü boâñìxoñìbkà 32
- Head office in japan 41
- Hitachi koki co ltd 41
- Hitachi power tools europe gmbh 41
- K kato board director 41
- Representative office in europe 41
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 41
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 41
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PSH-4GAKH Инструкция по эксплуатации
- Sony PCH-1008/ZA01 Wi-Fi+4GB+LittleBigPlanet Voucher Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RB40VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PSH-3GJHA1 Инструкция по эксплуатации
- Telekarta HD 07 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CE16SA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PSH-3GAKH Инструкция по эксплуатации
- Telekarta HD 09 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CN16SA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PS-6GJSA Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS345T Инструкция по эксплуатации
- Hitachi E42SC Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PS-5GJSA Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch MD720RP/A 32G White/Sliver Инструкция по эксплуатации
- Hitachi E62SC Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PS-4GJSA1 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch MD723RP/A32G Black&Slate Инструкция по эксплуатации
- Hitachi E100 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PS-3GJA2 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD475QB/A 16G Pink Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения