Panasonic CU-PA9GKD [14/40] Техніка безпеки
![Panasonic CU-PA9GKD [14/40] Техніка безпеки](/views2/1082114/page14/bge.png)
14
Внутрішній блок
Техніка безпеки монтажних робіт
• Не встановлюйте кондиціонер у місцях,
де є вибухонебезпечні гази.
• Переконайтеся, що дренажний
трубопровід приєднано належним
чином. Інакше вода протікатиме.
Техніка безпеки при експлуатації
•
Не мийте кондиціонер водою, бензолом,
розчинниками чи порошками для чищення.
•
Не використовуйте кондиціонер для інших
цілей, (напр., для зберігання продуктів).
•
Не розташовуйте на шляху потоку повітря
пристроїв з відкритим полум’ям.
• Не допускайте тривалого впливу
холодного повітря на людей.
• Регулярно провітрюйте приміщення.
ТЕХНІКА БЕзПЕКИ
Для того, щоб запобігти травмуванню себе та інших і пошкодженню майна, необхідно дотримуватися викладених нижче інструкцій. Неправильна експлуатація
через порушення цих інструкцій може призвести до травмування чи пошкодження майна. Серйозність негативних наслідків позначається таким чином:
Увага
Цей символ означає небезпеку
загибелі чи значної травми.
Обережно
Цей символ означає небезпеку
травмування чи пошкодження майна.
Інструкції позначаються такими символами:
Цей символ позначає дії, які вчиняти
ЗАБОРОНЕНО.
Ці символи позначають дії, які є
ОБОВ’ЯЗКОВИМИ.
ОзНАчЕННя
Увага
Обережно
Живлення
Техніка безпеки при експлуатації
• Не тягніть за шнур живлення, щоб
вийняти штепсельну вилку.
•
Перед тим, як чистити кондиціонер чи здійснювати
його обслуговування, вимкніть живлення та вийміть
вилку з розетки.
•
Якщо кондиціонер не використовуватиметься
протягом тривалого часу, вимкніть живлення
та вийміть вилку з розетки.
•
Цей кондиціонер обладнаний вбудованою схемою
захисту від підвищення напруги. Проте для того,
щоб надійніше запобігти його виходу з ладу
через підвищену грозову активність, ви можете
вимкнути агрегат із електромережі. Не торкайтеся
кондиціонера під час грози, оскільки це може
призвести до враження електричним струмом.
Пульт дистанційного управління
Техніка безпеки при експлуатації
• Не використовуйте
акумулятори (Ni-Cd).
•
Не дозволяйте немовлятам та дітям
гратися з пультом дистанційного
управління, щоб уникнути
випадкового ковтання батарейок.
•
Якщо кондиціонер не
використовуватиметься протягом
тривалого часу, вийміть батарейки.
•
Нові батарейки того самого типу
повинні бути встановлені згідно
з указаною полярністю, щоб
уникнути несправності пульта
дистанційного управління.
Внутрішній блок
Техніка безпеки монтажних робіт
• Не встановлюйте і не
демонтуйте агрегат
самостійно. Доручіть
монтаж кондиціонера
уповноваженому дилеру чи
спеціалістам.
Техніка безпеки при експлуатації
• Не засовуйте пальці
та сторонні предмети у
внутрішній та зовнішній
блоки.
• Не ремонтуйте агрегат
самостійно.
Отвір для
забору повітря
Отвір для
виходу повітря
Отвір для
забору повітря
Отвір для забору
повітря
Отвір для
виходу повітря
Живлення
Техніка безпеки монтажних робіт
•
Цей агрегат потрібно забезпечити заземленням
і приладами захисту від витоку струму. У
протилежному разі, їхня відсутність може призвести
до враження електричним струмом чи пожежі.
Техніка безпеки при експлуатації
• Не вмикайте кондиціонер в одну
розетку з іншими електроприладами.
• Не змінюйте шнур електроживлення.
• Не користуйтеся подовжувачами.
•
Не торкайтеся блоку під час роботи вогкими руками.
•
Не запускайте і не зупиняйте кондиціонер
шляхом вмикання та вимикання з розетки.
•
Правильно вставляйте вилку в розетку електромережі.
•
Використовуйте рекомендований шнур електроживлення.
•
Щоб уникнути небезпеки травмування в разі пошкодження
шнура живлення, його заміну повинні здійснювати
працівники виробника, його сервісні представники чи
фахівці, що мають аналогічну кваліфікацію.
•
Пилюку, що збирається на штепсельній вилці,
необхідно час від часу видаляти сухою тканиною.
•
У разі виникнення аварійних ситуацій чи
несправностей у роботі (горіння, запах тощо),
вимкніть живлення і вийміть вилку з розетки.
Зовнішній блок
Техніка безпеки монтажних робіт
• Переконайтеся, що дренажний
трубопровід приєднано належним
чином. Інакше вода протікатиме.
Техніка безпеки при експлуатації
• Не сідайте і не кладіть нічого на
зовнішній блоки.
•
Перевіряйте, чи не пошкоджена монтажна
рама, після тривалої експлуатації.
Содержание
- Air conditioner 1
- Cs pa7gkd cu pa7gkd 1
- Cs pa9gkd cs pa9gkd cu pa9gkd 1
- F565576 1
- Indoor unit outdoor unit 1
- Operating instructions 1
- Panasonichomeappliancesair conditioning guangzhou co ltd 1
- Caution 2
- Safetyprecautions 2
- Warning 2
- Warning caution 2
- Air conditioner 3
- Back cover 3
- End of lifedisposal 3
- Environmentalrequirements 3
- Regulatoryinformation 3
- Thank you for purchasing 3
- Howtooperate 4
- Modeoperation modeoperation 4
- Remotecontrolpreparation remotecontrolpreparation 4
- Select turn on adjust 4
- Temperature 4
- Confirm 5
- English 5
- Featureoperation featureoperation 5
- Select on off timer and set 5
- The on off time hourly 5
- The setting 5
- Timersetting timersetting 5
- Tocancelonorofftimer press 5
- Airfilter airfilter 6
- Autooff onbutton autooff onbutton airflowdirection louver airflowdirection louver 6
- Care cleaning 6
- Frontpanel frontpanel 6
- Indoorunit indoorunit 6
- Raise and pull to remove wash and dry 6
- Switch off the power supply before cleaning 6
- Vacuum wash and dry 6
- Wipe the unit gently with a soft dry cloth 6
- Check the following before calling for servicing 7
- English 7
- Forextendednon use 7
- Nonserviceablecriterias 7
- Seasonalinspectionafterextended non use 7
- Symptom cause 7
- Symptom check 7
- The following symptoms do not indicate malfunction 7
- Troubleshooting 7
- Меры предосторожности 8
- Предупреждение 8
- Предупреждение предостережение 8
- Задняя крышка 9
- Краткая инструкцияпользователя 9
- Нормативная информация 9
- Примечание 9
- Содержание 9
- Условия эксплуатации 9
- Установленный производителем в порядке п ст федерального закона рф о защите прав потребитей срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изедлие используется в строгом соответствии с настощей инструкцией по зксплуатации и применимыми техническими стандартами состояние изделия условия производства и сключают модификацию и повреждения при трансропортировке природные стихийые действия на данное изделие не распространяетса гарантия при повреждении от природных бедствий например в результате наводнения 9
- Выбор включение 10
- Инструкция пользователя 10
- Режим работы режим работы 10
- English english english english english 11
- Для отмены режима включения и выключения 11
- Настройки таймера настройки таймера 11
- Работа функций работа функций 11
- Руcckий 11
- Таймера нажмите 11
- Внутренний блок внутренний блок 12
- Инструкции по промыванию 12
- Кнопка выкл вкл автоматического режима кнопка выкл вкл автоматического режима 12
- Перед чисткой отключайте источник питания 12
- Передняя панель передняя панель 12
- Сухая и влажная очистка пылесосом 12
- Уход и чистка 12
- Фильтр воздуха фильтр воздуха 12
- English english english english english 13
- Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее 13
- Признак причина 13
- Признак проверьте 13
- Руcckий 13
- Следующие признаки не означают наличие неисправности 13
- Устранение неисправностей 13
- Обережно 14
- Техніка безпеки 14
- Увага 14
- Увага обережно 14
- Інформація з правил безпеки 15
- Задня обкладинка 15
- Зміст 15
- Примітка 15
- Умови експлуатації 15
- Вибрати увімкнути установити температуру 16
- Перемикання режимів перемикання режимів 16
- Порядок роботи 16
- Режим м якого осушення mode для осушення повітря у приміщенні 16
- Режим охолодження cool для одержання прохолодного повітря 16
- English english english english english 17
- Для скасування таймера on або таймера off натисніть кнопку 17
- Додаткові можливості додаткові можливості 17
- Поради 17
- Українська 17
- Установлення таймера установлення таймера 17
- Внутрішній блок внутрішній блок 18
- Догляд та чистка 18
- Кнопка авто вмк вимк кнопка авто вмк вимк 18
- Перед тим як чистити кондиціонер вимкніть електроживлення 18
- Повітряний фільтр повітряний фільтр 18
- Поради 18
- Чищення пилососом миття та осушення 18
- English english english english english 19
- Наведені далі симптоми не свідчать про несправність 19
- Огляд перед початком сезону після тривалого періоду без експлуатації 19
- Перед тим як звертатися до фахівця перевірте таке 19
- Симптом перевірка 19
- Симптом причина 19
- Українська 19
- Усунення несправностей 19
- Advertencia precaución 20
- Precauciones de seguridad 20
- Precaución 20
- Cubierta trasera 21
- Cómo deshacerse del aparato 21
- Información reglamentaria 21
- Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado 21
- Requisitos medioambientales 21
- Modo de operación modo de operación 22
- Para poner en funcionamiento 22
- Preparación del mando a distancia preparación del mando a distancia 22
- Ajuste 23
- Ajuste de temporizador ajuste de temporizador 23
- Confirmeel 23
- Para cancelar el temporizador de activación on oeldedesactivación off pulse 23
- Tipo de operación tipo de operación 23
- Apague la unidad antes de limpiarla 24
- Aspire lave y seque 24
- Botón de encendido apagado automático auto off on botón de encendido apagado automático auto off on 24
- Cuidado y limpieza 24
- Filtro de aire filtro de aire 24
- Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco 24
- Sugerencia 24
- Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico 25
- English english english english english 25
- Español 25
- Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento 25
- Localización de averías 25
- No utilice la unidad si 25
- Señal causa 25
- Señal compruebe 25
- Si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo 25
- Attention 26
- Avertissement 26
- Avertissement attention 26
- Consignes de sécurité 26
- Dos de couverture 27
- Information réglementaire 27
- Fonctionnement 28
- Mode de chauffage pour un air chaud 28
- Mode de refroidissement pour un air frais 28
- Mode déshumidification pour déshumidifier l atmosphère 28
- Modes de fonctionnement modes de fonctionnement 28
- Préparation de la télécommande préparation de la télécommande 28
- English english english english english 29
- Fonctionnalités fonctionnalités 29
- Français 29
- La minuterie off appuyez sur 29
- Pour annuler le mode marche on ou arrêt de 29
- Réglage de l heure réglage de l heure 29
- Aspirez lavez et séchez 30
- Coupez l alimentation avant le nettoyage 30
- Entretien et nettoyage 30
- Filtre a air filtre a air 30
- Pour le retirer soulevez le et tirez dessus lavez le avec précaution et séchezle 30
- Touche auto off on marche arret automatique touche auto off on marche arret automatique 30
- Dépannage 31
- English english english english english 31
- Français 31
- Inspection annuelle après une période prolongée d inutilisation 31
- Les symptômes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement 31
- Pieces non susceptibles d etre reparees par vos soins 31
- Préparation en cas d inutilisation prolongée 31
- Symptôme cause 31
- Symptôme vérification 31
- Vérifiezlesélémentssuivantsavantdefaireappelauservicedemaintenance 31
- ةملاسلا لجا نم تاريذتح 32
- ريذت 32
- ريذتح هيبنت 32
- هيبن 32
- ماظتنلاا تامولعم 33
- يبرع 33
- يفللخا فلاغلا 33
- ةرارحلا ةجرد ل دع 34
- دعب نع مكحتلا ةدحو ريضتح دعب نع مكحتلا ةدحو ريضتح 34
- طمنلا 34
- ل غش 34
- لغشت فيك 34
- ليغشتلا طنم 34
- ليغشتلا ظنم 34
- Off ليغشتلا فاقيإ وأ on ليغشتلا تقؤم ءاغللإ 35
- تاعاسلاب ليغشتلا فاقيإ 35
- تقؤلما طبض تقؤلما طبض 35
- صئاصلخا ليغشت صئاصلخا ليغشت 35
- طبضلا دكا 35
- فاقيإ ليغشتلا on off تقؤم رتخا ليغشتلا on off تقو طبضاو ليغشتلا 35
- ىلع طغضأ 35
- يبرع 35
- On off يئاقلتلا ليغشتلا فاقيلاا رز on off يئاقلتلا ليغشتلا فاقيلاا رز 36
- ءاوهلا حشرم ءاوهلا حشرم 36
- ءاوهلا نايرج هاتجا قش ءاوهلا نايرج هاتجا قش 36
- ةفاجو 36
- ةفاطلب ةدحولا حسما ةمعان شامق ةعطقب 36
- ةنايصلاو ةيانعلا 36
- ةيلخادلا ةدحولا ةيلخادلا ةدحولا 36
- ةيماملاا ةحوللا ةيماملاا ةحوللا 36
- تاحيملت 36
- ففجو لسغا 36
- فيظنتلا لبق ةيئابرهكلا ةقاطلا ردصم لصفا 36
- فيفجتلاو ليسغلاو ةبرتلأا غارفإ 36
- هجارخلا بحساو عفرا 36
- English english english english english 37
- حلاصلااو لاطعلاا نع ثحبلا 37
- يبرع 37
- Productspecification 38
- Matsushitaelectricindustrialco ltd 40
- Quick guide краткая инструкция πользователя коротка інструкція guiderapide guíarápida 40
- ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻴﻟﺩ 40
Похожие устройства
- Bosch Quattro-Ion PHD5767 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-4030EX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-PA7GKD Инструкция по эксплуатации
- Bosch Quattro-Ion PHA5363 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9020GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA7GKD Инструкция по эксплуатации
- Bosch PureStyle PHS2112 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9900EX GL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA24JKD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8363/00 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA18JKD Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ6070/16 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-8020GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-HE12MKD Инструкция по эксплуатации
- Philips PT925/19 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-HE9MKD Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-7020GPS Инструкция по эксплуатации
- Braun 5 5070 CC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-HE12MKD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения