Panasonic CU-PA9GKD [28/40] Mode déshumidification pour déshumidifier l atmosphère
![Panasonic CU-PA9GKD [28/40] Mode déshumidification pour déshumidifier l atmosphère](/views2/1082114/page28/bg1c.png)
28
A
U
T
O
HE
A
T
C
O
O
L
DRY
F
A
N
S
P
E
E
D
A
I
R
S
W
I
N
G
•
En mode de chauffage, l’appareil met quelques minutes à
chauffer. Le témoin d’alimentation clignote lors de cette opération.
• Température conseillée: 20°C ~ 24°C
FONCTIONNEMENT
Remarques:
• Utilisez un tournevis pour court-circuiter les deux bornes de
réinitialisation au dos de la télécommande pour restaurer les
réglages par défaut de la télécommande.
• Retirez les batteries si l’unité n’est pas utilisée sur une
période prolongée.
SIGNAL DE LA TÉLÉCOMMANDE
MODE AUTO - SELON VOS PRÉFÉRENCES
MODE DE CHAUFFAGE - POUR UN AIR CHAUD
• Assurez-vous qu’il ne soit
pas obstrué.
• Certaines lampes
uorescentes peuvent
interferer avec le signal de
transmission. Consultez
votre revendeur le plus
proche.
Distance maximale: 8m
TÉMOIN
TÉMOIN
RÉCEPTEUR
RÉCEPTEUR
Refermez
Placez des piles
AAA ou R03
Retirez
Insertion des piles
• L’unité sélectionne le mode de fonctionnement en fonction
de la température ambiante.
• Une fois le mode automatique sélectionné, l’unité
fonctionnera à la température de réglage standard.
• Pour changer la température de réglage standard,
appuyez sur pour “
” ou sur pour “
”.
Température
ambiante
Mode de
fonctionnement
Température
de réglage
standard
(+2°C)
(–2°C)
23°C et plus Froid 25°C 27°C 23°C
Moins de 23°C Sec 22°C 24°C 20°C
Moins de 20°C Chaleur 21°C 23°C 19°C
• Température conseillée:
26°C ~ 28°C
MODE DE REFROIDISSEMENT - POUR UN AIR FRAIS
• En mode déshumidication, le ventilateur intérieur fonctionne
lentement pour assurer un léger refroidissement.
• Température conseillée: de 1°C à 2°C de moins que la
température ambiante.
●
Pour les modes chaleur, froid et sec, la plage de
températures peut être sélectionnée entre 16°C et 30°C.
MODE DÉSHUMIDIFICATION - POUR
DÉSHUMIDIFIER L’ATMOSPHÈRE
Sélectionnez
Allumez Réglez la
température
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
MODES DE FONCTIONNEMENT
MODES DE FONCTIONNEMENT
AUTO HEAT
DRY
COOL
• La période de rétention des batteries peut être
raccourcie à cause des temps d’utilisation de la
télécommande, même moins d’un an.
Afcheurdela
télécommande
Содержание
- Air conditioner 1
- Cs pa7gkd cu pa7gkd 1
- Cs pa9gkd cs pa9gkd cu pa9gkd 1
- F565576 1
- Indoor unit outdoor unit 1
- Operating instructions 1
- Panasonichomeappliancesair conditioning guangzhou co ltd 1
- Caution 2
- Safetyprecautions 2
- Warning 2
- Warning caution 2
- Air conditioner 3
- Back cover 3
- End of lifedisposal 3
- Environmentalrequirements 3
- Regulatoryinformation 3
- Thank you for purchasing 3
- Howtooperate 4
- Modeoperation modeoperation 4
- Remotecontrolpreparation remotecontrolpreparation 4
- Select turn on adjust 4
- Temperature 4
- Confirm 5
- English 5
- Featureoperation featureoperation 5
- Select on off timer and set 5
- The on off time hourly 5
- The setting 5
- Timersetting timersetting 5
- Tocancelonorofftimer press 5
- Airfilter airfilter 6
- Autooff onbutton autooff onbutton airflowdirection louver airflowdirection louver 6
- Care cleaning 6
- Frontpanel frontpanel 6
- Indoorunit indoorunit 6
- Raise and pull to remove wash and dry 6
- Switch off the power supply before cleaning 6
- Vacuum wash and dry 6
- Wipe the unit gently with a soft dry cloth 6
- Check the following before calling for servicing 7
- English 7
- Forextendednon use 7
- Nonserviceablecriterias 7
- Seasonalinspectionafterextended non use 7
- Symptom cause 7
- Symptom check 7
- The following symptoms do not indicate malfunction 7
- Troubleshooting 7
- Меры предосторожности 8
- Предупреждение 8
- Предупреждение предостережение 8
- Задняя крышка 9
- Краткая инструкцияпользователя 9
- Нормативная информация 9
- Примечание 9
- Содержание 9
- Условия эксплуатации 9
- Установленный производителем в порядке п ст федерального закона рф о защите прав потребитей срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изедлие используется в строгом соответствии с настощей инструкцией по зксплуатации и применимыми техническими стандартами состояние изделия условия производства и сключают модификацию и повреждения при трансропортировке природные стихийые действия на данное изделие не распространяетса гарантия при повреждении от природных бедствий например в результате наводнения 9
- Выбор включение 10
- Инструкция пользователя 10
- Режим работы режим работы 10
- English english english english english 11
- Для отмены режима включения и выключения 11
- Настройки таймера настройки таймера 11
- Работа функций работа функций 11
- Руcckий 11
- Таймера нажмите 11
- Внутренний блок внутренний блок 12
- Инструкции по промыванию 12
- Кнопка выкл вкл автоматического режима кнопка выкл вкл автоматического режима 12
- Перед чисткой отключайте источник питания 12
- Передняя панель передняя панель 12
- Сухая и влажная очистка пылесосом 12
- Уход и чистка 12
- Фильтр воздуха фильтр воздуха 12
- English english english english english 13
- Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее 13
- Признак причина 13
- Признак проверьте 13
- Руcckий 13
- Следующие признаки не означают наличие неисправности 13
- Устранение неисправностей 13
- Обережно 14
- Техніка безпеки 14
- Увага 14
- Увага обережно 14
- Інформація з правил безпеки 15
- Задня обкладинка 15
- Зміст 15
- Примітка 15
- Умови експлуатації 15
- Вибрати увімкнути установити температуру 16
- Перемикання режимів перемикання режимів 16
- Порядок роботи 16
- Режим м якого осушення mode для осушення повітря у приміщенні 16
- Режим охолодження cool для одержання прохолодного повітря 16
- English english english english english 17
- Для скасування таймера on або таймера off натисніть кнопку 17
- Додаткові можливості додаткові можливості 17
- Поради 17
- Українська 17
- Установлення таймера установлення таймера 17
- Внутрішній блок внутрішній блок 18
- Догляд та чистка 18
- Кнопка авто вмк вимк кнопка авто вмк вимк 18
- Перед тим як чистити кондиціонер вимкніть електроживлення 18
- Повітряний фільтр повітряний фільтр 18
- Поради 18
- Чищення пилососом миття та осушення 18
- English english english english english 19
- Наведені далі симптоми не свідчать про несправність 19
- Огляд перед початком сезону після тривалого періоду без експлуатації 19
- Перед тим як звертатися до фахівця перевірте таке 19
- Симптом перевірка 19
- Симптом причина 19
- Українська 19
- Усунення несправностей 19
- Advertencia precaución 20
- Precauciones de seguridad 20
- Precaución 20
- Cubierta trasera 21
- Cómo deshacerse del aparato 21
- Información reglamentaria 21
- Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado 21
- Requisitos medioambientales 21
- Modo de operación modo de operación 22
- Para poner en funcionamiento 22
- Preparación del mando a distancia preparación del mando a distancia 22
- Ajuste 23
- Ajuste de temporizador ajuste de temporizador 23
- Confirmeel 23
- Para cancelar el temporizador de activación on oeldedesactivación off pulse 23
- Tipo de operación tipo de operación 23
- Apague la unidad antes de limpiarla 24
- Aspire lave y seque 24
- Botón de encendido apagado automático auto off on botón de encendido apagado automático auto off on 24
- Cuidado y limpieza 24
- Filtro de aire filtro de aire 24
- Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco 24
- Sugerencia 24
- Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico 25
- English english english english english 25
- Español 25
- Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento 25
- Localización de averías 25
- No utilice la unidad si 25
- Señal causa 25
- Señal compruebe 25
- Si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo 25
- Attention 26
- Avertissement 26
- Avertissement attention 26
- Consignes de sécurité 26
- Dos de couverture 27
- Information réglementaire 27
- Fonctionnement 28
- Mode de chauffage pour un air chaud 28
- Mode de refroidissement pour un air frais 28
- Mode déshumidification pour déshumidifier l atmosphère 28
- Modes de fonctionnement modes de fonctionnement 28
- Préparation de la télécommande préparation de la télécommande 28
- English english english english english 29
- Fonctionnalités fonctionnalités 29
- Français 29
- La minuterie off appuyez sur 29
- Pour annuler le mode marche on ou arrêt de 29
- Réglage de l heure réglage de l heure 29
- Aspirez lavez et séchez 30
- Coupez l alimentation avant le nettoyage 30
- Entretien et nettoyage 30
- Filtre a air filtre a air 30
- Pour le retirer soulevez le et tirez dessus lavez le avec précaution et séchezle 30
- Touche auto off on marche arret automatique touche auto off on marche arret automatique 30
- Dépannage 31
- English english english english english 31
- Français 31
- Inspection annuelle après une période prolongée d inutilisation 31
- Les symptômes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement 31
- Pieces non susceptibles d etre reparees par vos soins 31
- Préparation en cas d inutilisation prolongée 31
- Symptôme cause 31
- Symptôme vérification 31
- Vérifiezlesélémentssuivantsavantdefaireappelauservicedemaintenance 31
- ةملاسلا لجا نم تاريذتح 32
- ريذت 32
- ريذتح هيبنت 32
- هيبن 32
- ماظتنلاا تامولعم 33
- يبرع 33
- يفللخا فلاغلا 33
- ةرارحلا ةجرد ل دع 34
- دعب نع مكحتلا ةدحو ريضتح دعب نع مكحتلا ةدحو ريضتح 34
- طمنلا 34
- ل غش 34
- لغشت فيك 34
- ليغشتلا طنم 34
- ليغشتلا ظنم 34
- Off ليغشتلا فاقيإ وأ on ليغشتلا تقؤم ءاغللإ 35
- تاعاسلاب ليغشتلا فاقيإ 35
- تقؤلما طبض تقؤلما طبض 35
- صئاصلخا ليغشت صئاصلخا ليغشت 35
- طبضلا دكا 35
- فاقيإ ليغشتلا on off تقؤم رتخا ليغشتلا on off تقو طبضاو ليغشتلا 35
- ىلع طغضأ 35
- يبرع 35
- On off يئاقلتلا ليغشتلا فاقيلاا رز on off يئاقلتلا ليغشتلا فاقيلاا رز 36
- ءاوهلا حشرم ءاوهلا حشرم 36
- ءاوهلا نايرج هاتجا قش ءاوهلا نايرج هاتجا قش 36
- ةفاجو 36
- ةفاطلب ةدحولا حسما ةمعان شامق ةعطقب 36
- ةنايصلاو ةيانعلا 36
- ةيلخادلا ةدحولا ةيلخادلا ةدحولا 36
- ةيماملاا ةحوللا ةيماملاا ةحوللا 36
- تاحيملت 36
- ففجو لسغا 36
- فيظنتلا لبق ةيئابرهكلا ةقاطلا ردصم لصفا 36
- فيفجتلاو ليسغلاو ةبرتلأا غارفإ 36
- هجارخلا بحساو عفرا 36
- English english english english english 37
- حلاصلااو لاطعلاا نع ثحبلا 37
- يبرع 37
- Productspecification 38
- Matsushitaelectricindustrialco ltd 40
- Quick guide краткая инструкция πользователя коротка інструкція guiderapide guíarápida 40
- ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻴﻟﺩ 40
Похожие устройства
- Bosch Quattro-Ion PHD5767 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-4030EX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-PA7GKD Инструкция по эксплуатации
- Bosch Quattro-Ion PHA5363 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9020GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA7GKD Инструкция по эксплуатации
- Bosch PureStyle PHS2112 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9900EX GL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA24JKD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8363/00 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA18JKD Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ6070/16 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-8020GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-HE12MKD Инструкция по эксплуатации
- Philips PT925/19 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-HE9MKD Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-7020GPS Инструкция по эксплуатации
- Braun 5 5070 CC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-HE12MKD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения