Panasonic CU-PA9GKD [25/40] Localización de averías
![Panasonic CU-PA9GKD [25/40] Localización de averías](/views2/1082114/page25/bg19.png)
25
English English English English English
ESPAÑOL
Señal Causa
Sale neblina de la unidad interior.
■
Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento.
Se escucha un sonido similar a agua
uyendo durante el funcionamiento.
■
Flujo del refrigerante en el interior de la unidad.
Hay un olor extraño en la habitación.
■
Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes, las alfombras, los
muebles o las telas de la habitación.
El ventilador interior se para de vez en cuando
con la velocidad del ventilador automática.
■
Con esto se eliminan los malos olores del ambiente.
El aparato tarda varios minutos en
funcionar tras volver a encenderlo.
■
El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de la unidad.
La unidad exterior emite agua o vapor.
■
Se produce condensación o evaporación en los tubos.
La unidad opera automáticamente cuando
se restablece la energía eléctrica después
de una falla.
■
Es la función de Reinicio Automático de la unidad. La operación se reanudará automáticamente
con el modo de operación y con la dirección de ujo de aire anteriores cuando se restablezca la
energía eléctrica, ya que la operación no se suspende en el mando a distancia.
■
Para cancelar el Control de Reinicio Automático, por favor reérase a la página 24.
El indicador de encendido parpadea
durante el funcionamiento y el ventilador
interior se detiene.
■
La unidad está en modo descongelar, y el hielo derretido es desagotado por la unidad
exterior.
El ventilador interior se para de vez
en cuando durante la función de
calentamiento.
■
Para evitar un efecto de enfriamiento indeseado.
El indicador de encendido parpadea antes
de encender la unidad.
■
Se trata de un paso preliminar para preparar el funcionamiento cuando se ha ajustado el
temporizador de encendido.
SiSeDanLasSiguientesCircunstancias,CORTELAALIMENTACIÓNYLLAMEAlDistribuidorAutorizado:
• Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento.
• Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia.
• Si hay escapes de agua de la unidad interior.
• Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.
• El cable de alimentación está demasiado caliente.
•
Los interruptores o los botones no funcionan correctamente.
• El indicador del temporizador parpadea y la unidad no puede operarse.
NO UTILICE LA UNIDAD SI
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
• Active el modo de calentamiento durante 2 a 3 horas para secar bien la unidad.
• Apague y desenchufe la unidad.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO
• Verique las pilas del mando a distancia.
• Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas de ventilación no estén obstruidas.
• Tras 15 minutos de funcionamiento, es normal que se produzca la siguiente diferencia de temperatura entre las tomas de entrada y salida de
las rejillas de ventilación:
Enfriamiento: ≥ 8°C
Calentamiento: ≥ 14°C
INSPECCIÓN PERIÓDICA TRAS NO UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN TIEMPO PROLONGA-
DO DE TIEMPO
Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.
Señal Compruebe
Las operaciones calor/frío no funcionan
ecientemente.
■
Programe la temperatura correctamente.
■
Cierre todas las puertas y ventanas.
■
Limpie o sustituya los ltros.
■
Limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire.
Funcionamiento ruidoso.
■
Compruebe si la unidad ha sido instalada en una inclinación.
■
Cierre el panel delantero correctamente.
El mando a distancia no funciona.
■
Inserte las baterías correctamente.
■
Reemplace las baterías débiles.
La unidad no funciona.
■
Compruebe si el disyuntor está activado.
■
Compruebe si los temporizadores han sido programados.
Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.
Содержание
- Air conditioner 1
- Cs pa7gkd cu pa7gkd 1
- Cs pa9gkd cs pa9gkd cu pa9gkd 1
- F565576 1
- Indoor unit outdoor unit 1
- Operating instructions 1
- Panasonichomeappliancesair conditioning guangzhou co ltd 1
- Caution 2
- Safetyprecautions 2
- Warning 2
- Warning caution 2
- Air conditioner 3
- Back cover 3
- End of lifedisposal 3
- Environmentalrequirements 3
- Regulatoryinformation 3
- Thank you for purchasing 3
- Howtooperate 4
- Modeoperation modeoperation 4
- Remotecontrolpreparation remotecontrolpreparation 4
- Select turn on adjust 4
- Temperature 4
- Confirm 5
- English 5
- Featureoperation featureoperation 5
- Select on off timer and set 5
- The on off time hourly 5
- The setting 5
- Timersetting timersetting 5
- Tocancelonorofftimer press 5
- Airfilter airfilter 6
- Autooff onbutton autooff onbutton airflowdirection louver airflowdirection louver 6
- Care cleaning 6
- Frontpanel frontpanel 6
- Indoorunit indoorunit 6
- Raise and pull to remove wash and dry 6
- Switch off the power supply before cleaning 6
- Vacuum wash and dry 6
- Wipe the unit gently with a soft dry cloth 6
- Check the following before calling for servicing 7
- English 7
- Forextendednon use 7
- Nonserviceablecriterias 7
- Seasonalinspectionafterextended non use 7
- Symptom cause 7
- Symptom check 7
- The following symptoms do not indicate malfunction 7
- Troubleshooting 7
- Меры предосторожности 8
- Предупреждение 8
- Предупреждение предостережение 8
- Задняя крышка 9
- Краткая инструкцияпользователя 9
- Нормативная информация 9
- Примечание 9
- Содержание 9
- Условия эксплуатации 9
- Установленный производителем в порядке п ст федерального закона рф о защите прав потребитей срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изедлие используется в строгом соответствии с настощей инструкцией по зксплуатации и применимыми техническими стандартами состояние изделия условия производства и сключают модификацию и повреждения при трансропортировке природные стихийые действия на данное изделие не распространяетса гарантия при повреждении от природных бедствий например в результате наводнения 9
- Выбор включение 10
- Инструкция пользователя 10
- Режим работы режим работы 10
- English english english english english 11
- Для отмены режима включения и выключения 11
- Настройки таймера настройки таймера 11
- Работа функций работа функций 11
- Руcckий 11
- Таймера нажмите 11
- Внутренний блок внутренний блок 12
- Инструкции по промыванию 12
- Кнопка выкл вкл автоматического режима кнопка выкл вкл автоматического режима 12
- Перед чисткой отключайте источник питания 12
- Передняя панель передняя панель 12
- Сухая и влажная очистка пылесосом 12
- Уход и чистка 12
- Фильтр воздуха фильтр воздуха 12
- English english english english english 13
- Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее 13
- Признак причина 13
- Признак проверьте 13
- Руcckий 13
- Следующие признаки не означают наличие неисправности 13
- Устранение неисправностей 13
- Обережно 14
- Техніка безпеки 14
- Увага 14
- Увага обережно 14
- Інформація з правил безпеки 15
- Задня обкладинка 15
- Зміст 15
- Примітка 15
- Умови експлуатації 15
- Вибрати увімкнути установити температуру 16
- Перемикання режимів перемикання режимів 16
- Порядок роботи 16
- Режим м якого осушення mode для осушення повітря у приміщенні 16
- Режим охолодження cool для одержання прохолодного повітря 16
- English english english english english 17
- Для скасування таймера on або таймера off натисніть кнопку 17
- Додаткові можливості додаткові можливості 17
- Поради 17
- Українська 17
- Установлення таймера установлення таймера 17
- Внутрішній блок внутрішній блок 18
- Догляд та чистка 18
- Кнопка авто вмк вимк кнопка авто вмк вимк 18
- Перед тим як чистити кондиціонер вимкніть електроживлення 18
- Повітряний фільтр повітряний фільтр 18
- Поради 18
- Чищення пилососом миття та осушення 18
- English english english english english 19
- Наведені далі симптоми не свідчать про несправність 19
- Огляд перед початком сезону після тривалого періоду без експлуатації 19
- Перед тим як звертатися до фахівця перевірте таке 19
- Симптом перевірка 19
- Симптом причина 19
- Українська 19
- Усунення несправностей 19
- Advertencia precaución 20
- Precauciones de seguridad 20
- Precaución 20
- Cubierta trasera 21
- Cómo deshacerse del aparato 21
- Información reglamentaria 21
- Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado 21
- Requisitos medioambientales 21
- Modo de operación modo de operación 22
- Para poner en funcionamiento 22
- Preparación del mando a distancia preparación del mando a distancia 22
- Ajuste 23
- Ajuste de temporizador ajuste de temporizador 23
- Confirmeel 23
- Para cancelar el temporizador de activación on oeldedesactivación off pulse 23
- Tipo de operación tipo de operación 23
- Apague la unidad antes de limpiarla 24
- Aspire lave y seque 24
- Botón de encendido apagado automático auto off on botón de encendido apagado automático auto off on 24
- Cuidado y limpieza 24
- Filtro de aire filtro de aire 24
- Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco 24
- Sugerencia 24
- Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico 25
- English english english english english 25
- Español 25
- Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento 25
- Localización de averías 25
- No utilice la unidad si 25
- Señal causa 25
- Señal compruebe 25
- Si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo 25
- Attention 26
- Avertissement 26
- Avertissement attention 26
- Consignes de sécurité 26
- Dos de couverture 27
- Information réglementaire 27
- Fonctionnement 28
- Mode de chauffage pour un air chaud 28
- Mode de refroidissement pour un air frais 28
- Mode déshumidification pour déshumidifier l atmosphère 28
- Modes de fonctionnement modes de fonctionnement 28
- Préparation de la télécommande préparation de la télécommande 28
- English english english english english 29
- Fonctionnalités fonctionnalités 29
- Français 29
- La minuterie off appuyez sur 29
- Pour annuler le mode marche on ou arrêt de 29
- Réglage de l heure réglage de l heure 29
- Aspirez lavez et séchez 30
- Coupez l alimentation avant le nettoyage 30
- Entretien et nettoyage 30
- Filtre a air filtre a air 30
- Pour le retirer soulevez le et tirez dessus lavez le avec précaution et séchezle 30
- Touche auto off on marche arret automatique touche auto off on marche arret automatique 30
- Dépannage 31
- English english english english english 31
- Français 31
- Inspection annuelle après une période prolongée d inutilisation 31
- Les symptômes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement 31
- Pieces non susceptibles d etre reparees par vos soins 31
- Préparation en cas d inutilisation prolongée 31
- Symptôme cause 31
- Symptôme vérification 31
- Vérifiezlesélémentssuivantsavantdefaireappelauservicedemaintenance 31
- ةملاسلا لجا نم تاريذتح 32
- ريذت 32
- ريذتح هيبنت 32
- هيبن 32
- ماظتنلاا تامولعم 33
- يبرع 33
- يفللخا فلاغلا 33
- ةرارحلا ةجرد ل دع 34
- دعب نع مكحتلا ةدحو ريضتح دعب نع مكحتلا ةدحو ريضتح 34
- طمنلا 34
- ل غش 34
- لغشت فيك 34
- ليغشتلا طنم 34
- ليغشتلا ظنم 34
- Off ليغشتلا فاقيإ وأ on ليغشتلا تقؤم ءاغللإ 35
- تاعاسلاب ليغشتلا فاقيإ 35
- تقؤلما طبض تقؤلما طبض 35
- صئاصلخا ليغشت صئاصلخا ليغشت 35
- طبضلا دكا 35
- فاقيإ ليغشتلا on off تقؤم رتخا ليغشتلا on off تقو طبضاو ليغشتلا 35
- ىلع طغضأ 35
- يبرع 35
- On off يئاقلتلا ليغشتلا فاقيلاا رز on off يئاقلتلا ليغشتلا فاقيلاا رز 36
- ءاوهلا حشرم ءاوهلا حشرم 36
- ءاوهلا نايرج هاتجا قش ءاوهلا نايرج هاتجا قش 36
- ةفاجو 36
- ةفاطلب ةدحولا حسما ةمعان شامق ةعطقب 36
- ةنايصلاو ةيانعلا 36
- ةيلخادلا ةدحولا ةيلخادلا ةدحولا 36
- ةيماملاا ةحوللا ةيماملاا ةحوللا 36
- تاحيملت 36
- ففجو لسغا 36
- فيظنتلا لبق ةيئابرهكلا ةقاطلا ردصم لصفا 36
- فيفجتلاو ليسغلاو ةبرتلأا غارفإ 36
- هجارخلا بحساو عفرا 36
- English english english english english 37
- حلاصلااو لاطعلاا نع ثحبلا 37
- يبرع 37
- Productspecification 38
- Matsushitaelectricindustrialco ltd 40
- Quick guide краткая инструкция πользователя коротка інструкція guiderapide guíarápida 40
- ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻴﻟﺩ 40
Похожие устройства
- Bosch Quattro-Ion PHD5767 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-4030EX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-PA7GKD Инструкция по эксплуатации
- Bosch Quattro-Ion PHA5363 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9020GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA7GKD Инструкция по эксплуатации
- Bosch PureStyle PHS2112 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9900EX GL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA24JKD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8363/00 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA18JKD Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ6070/16 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-8020GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-HE12MKD Инструкция по эксплуатации
- Philips PT925/19 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-HE9MKD Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-7020GPS Инструкция по эксплуатации
- Braun 5 5070 CC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-HE12MKD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения