Panasonic CU-PA9GKD [31/40] Français
![Panasonic CS-PA7GKD [31/40] Français](/views2/1082114/page31/bg1f.png)
31
English English English English English
FRANÇAIS
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ INTÉRIEURE
Symptôme Cause
De la vapeur se dégage de l’unité intérieure.
■
Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement.
Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit
d’eau qui coule.
■
Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil.
La pièce a une odeur étrange.
■
Il est possible qu’il s’agisse d’une odeur d’humidité provenant du mur, du tapis, d’un
meuble ou d’un vêtement.
En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur,
le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps.
■
Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes.
Le fonctionnement ralentit quelques minutes après
avoir remis en marche l’appareil.
■
Le ralentissement est une protection du compresseur de l’appareil.
L’unité extérieure dégage de la vapeur ou de l’eau.
■
De l’eau se condense ou s’évapore dans les tuyaux.
L’unité fonctionne automatiquement
lorsque le courant est rétabli après une
panne de courant.
■
Il s’agit de la fonction de redémarrage automatique de l’unité. Le fonctionnement sera redémarré
automatiquement sous le mode de fonctionnement précédent et le sens du ux d’air lorsque le courant est
rétabli quand le fonctionnement n’est par arrêté par la télécommande.
■
Pour annuler la commande de redémarrage automatique, veuillez vous référer à la page 30.
Le témoin d’alimentation clignote lors du fonctionnement
et le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête.
■
L’appareil est en mode de dégivrage et la glace fondue est acheminée vers l’unité
extérieure.
En mode de chauffage, le ventilateur intérieur
s’arrête de temps en temps.
■
Pour éviter un effet de refroidissement indésirable.
Le voyant de mise sous tension clignote avant que
l’unité ne soit mise en route.
■
C’est une étape de préparation préliminaire à la mise en route lorsque la minuterie de départ ON a été
réglée.
METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION et CONTACTEZ un revendeur autorisé en présence des conditions suivantes:
• Bruits anormaux pendant la mise en service.
• Pénétration d’eau/corps étrangers à l’intérieur de la télécommande.
• Fuite d’eau de l’unité intérieure.
• Désactivation fréquente du disjoncteur.
• Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.
• Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement.
• Le témoin de la minuterie clignote et l’unité ne peut pas fonctionner.
PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR VOS SOINS
DÉPANNAGE
• Activez le mode de chauffage pendant 2 à 3 heures pour sécher complètement l’unité.
• Coupez d’alimentation et débranchez.
• Retirez les piles de la télécommande.
PRÉPARATION EN CAS D’INUTILISATION PROLONGÉE
• Véri ez que les piles de la télécommande sont en bon état.
• Assurez-vous de l’absence d’obstruction des ori ces d’entrée et de sortie d’air.
• Après 15 minutes de fonctionnement, il est normal d’avoir les différences de température suivantes entre les ori ces d’entrée et de sortie d’air:
Refroidissement: ≥ 8°C
Chauffage: ≥ 14°C
INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE
PROLONGÉE D’INUTILISATION
Les symptômes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
Symptôme Vérication
La fonction chauffage/refroidissement ne
fonctionnepasefcacement.
■
Réglez la température correctement.
■
Fermez toutes les portes et fenêtres.
■
Nettoyez ou remplacez les ltres.
■
Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d’entrée et de sortie d’air.
L’appareil fait du bruit lorsqu’il fonctionne.
■
Vériez que l’appareil est installé sans inclinaison.
■
Fermez correctement le panneau avant.
La télécommande ne fonctionne pas.
■
Insérez les piles correctement.
■
Remplacez les piles faibles.
L’appareil ne fonctionne pas.
■
Vériez si le coupe-circuit est déclenché.
■
Vériez si des minuteries ont été réglées.
Vériezlesélémentssuivantsavantdefaireappelauservicedemaintenance.
Содержание
- Air conditioner 1
- Cs pa7gkd cu pa7gkd 1
- Cs pa9gkd cs pa9gkd cu pa9gkd 1
- F565576 1
- Indoor unit outdoor unit 1
- Operating instructions 1
- Panasonichomeappliancesair conditioning guangzhou co ltd 1
- Caution 2
- Safetyprecautions 2
- Warning 2
- Warning caution 2
- Air conditioner 3
- Back cover 3
- End of lifedisposal 3
- Environmentalrequirements 3
- Regulatoryinformation 3
- Thank you for purchasing 3
- Howtooperate 4
- Modeoperation modeoperation 4
- Remotecontrolpreparation remotecontrolpreparation 4
- Select turn on adjust 4
- Temperature 4
- Confirm 5
- English 5
- Featureoperation featureoperation 5
- Select on off timer and set 5
- The on off time hourly 5
- The setting 5
- Timersetting timersetting 5
- Tocancelonorofftimer press 5
- Airfilter airfilter 6
- Autooff onbutton autooff onbutton airflowdirection louver airflowdirection louver 6
- Care cleaning 6
- Frontpanel frontpanel 6
- Indoorunit indoorunit 6
- Raise and pull to remove wash and dry 6
- Switch off the power supply before cleaning 6
- Vacuum wash and dry 6
- Wipe the unit gently with a soft dry cloth 6
- Check the following before calling for servicing 7
- English 7
- Forextendednon use 7
- Nonserviceablecriterias 7
- Seasonalinspectionafterextended non use 7
- Symptom cause 7
- Symptom check 7
- The following symptoms do not indicate malfunction 7
- Troubleshooting 7
- Меры предосторожности 8
- Предупреждение 8
- Предупреждение предостережение 8
- Задняя крышка 9
- Краткая инструкцияпользователя 9
- Нормативная информация 9
- Примечание 9
- Содержание 9
- Условия эксплуатации 9
- Установленный производителем в порядке п ст федерального закона рф о защите прав потребитей срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изедлие используется в строгом соответствии с настощей инструкцией по зксплуатации и применимыми техническими стандартами состояние изделия условия производства и сключают модификацию и повреждения при трансропортировке природные стихийые действия на данное изделие не распространяетса гарантия при повреждении от природных бедствий например в результате наводнения 9
- Выбор включение 10
- Инструкция пользователя 10
- Режим работы режим работы 10
- English english english english english 11
- Для отмены режима включения и выключения 11
- Настройки таймера настройки таймера 11
- Работа функций работа функций 11
- Руcckий 11
- Таймера нажмите 11
- Внутренний блок внутренний блок 12
- Инструкции по промыванию 12
- Кнопка выкл вкл автоматического режима кнопка выкл вкл автоматического режима 12
- Перед чисткой отключайте источник питания 12
- Передняя панель передняя панель 12
- Сухая и влажная очистка пылесосом 12
- Уход и чистка 12
- Фильтр воздуха фильтр воздуха 12
- English english english english english 13
- Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее 13
- Признак причина 13
- Признак проверьте 13
- Руcckий 13
- Следующие признаки не означают наличие неисправности 13
- Устранение неисправностей 13
- Обережно 14
- Техніка безпеки 14
- Увага 14
- Увага обережно 14
- Інформація з правил безпеки 15
- Задня обкладинка 15
- Зміст 15
- Примітка 15
- Умови експлуатації 15
- Вибрати увімкнути установити температуру 16
- Перемикання режимів перемикання режимів 16
- Порядок роботи 16
- Режим м якого осушення mode для осушення повітря у приміщенні 16
- Режим охолодження cool для одержання прохолодного повітря 16
- English english english english english 17
- Для скасування таймера on або таймера off натисніть кнопку 17
- Додаткові можливості додаткові можливості 17
- Поради 17
- Українська 17
- Установлення таймера установлення таймера 17
- Внутрішній блок внутрішній блок 18
- Догляд та чистка 18
- Кнопка авто вмк вимк кнопка авто вмк вимк 18
- Перед тим як чистити кондиціонер вимкніть електроживлення 18
- Повітряний фільтр повітряний фільтр 18
- Поради 18
- Чищення пилососом миття та осушення 18
- English english english english english 19
- Наведені далі симптоми не свідчать про несправність 19
- Огляд перед початком сезону після тривалого періоду без експлуатації 19
- Перед тим як звертатися до фахівця перевірте таке 19
- Симптом перевірка 19
- Симптом причина 19
- Українська 19
- Усунення несправностей 19
- Advertencia precaución 20
- Precauciones de seguridad 20
- Precaución 20
- Cubierta trasera 21
- Cómo deshacerse del aparato 21
- Información reglamentaria 21
- Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado 21
- Requisitos medioambientales 21
- Modo de operación modo de operación 22
- Para poner en funcionamiento 22
- Preparación del mando a distancia preparación del mando a distancia 22
- Ajuste 23
- Ajuste de temporizador ajuste de temporizador 23
- Confirmeel 23
- Para cancelar el temporizador de activación on oeldedesactivación off pulse 23
- Tipo de operación tipo de operación 23
- Apague la unidad antes de limpiarla 24
- Aspire lave y seque 24
- Botón de encendido apagado automático auto off on botón de encendido apagado automático auto off on 24
- Cuidado y limpieza 24
- Filtro de aire filtro de aire 24
- Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco 24
- Sugerencia 24
- Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico 25
- English english english english english 25
- Español 25
- Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento 25
- Localización de averías 25
- No utilice la unidad si 25
- Señal causa 25
- Señal compruebe 25
- Si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo 25
- Attention 26
- Avertissement 26
- Avertissement attention 26
- Consignes de sécurité 26
- Dos de couverture 27
- Information réglementaire 27
- Fonctionnement 28
- Mode de chauffage pour un air chaud 28
- Mode de refroidissement pour un air frais 28
- Mode déshumidification pour déshumidifier l atmosphère 28
- Modes de fonctionnement modes de fonctionnement 28
- Préparation de la télécommande préparation de la télécommande 28
- English english english english english 29
- Fonctionnalités fonctionnalités 29
- Français 29
- La minuterie off appuyez sur 29
- Pour annuler le mode marche on ou arrêt de 29
- Réglage de l heure réglage de l heure 29
- Aspirez lavez et séchez 30
- Coupez l alimentation avant le nettoyage 30
- Entretien et nettoyage 30
- Filtre a air filtre a air 30
- Pour le retirer soulevez le et tirez dessus lavez le avec précaution et séchezle 30
- Touche auto off on marche arret automatique touche auto off on marche arret automatique 30
- Dépannage 31
- English english english english english 31
- Français 31
- Inspection annuelle après une période prolongée d inutilisation 31
- Les symptômes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement 31
- Pieces non susceptibles d etre reparees par vos soins 31
- Préparation en cas d inutilisation prolongée 31
- Symptôme cause 31
- Symptôme vérification 31
- Vérifiezlesélémentssuivantsavantdefaireappelauservicedemaintenance 31
- ةملاسلا لجا نم تاريذتح 32
- ريذت 32
- ريذتح هيبنت 32
- هيبن 32
- ماظتنلاا تامولعم 33
- يبرع 33
- يفللخا فلاغلا 33
- ةرارحلا ةجرد ل دع 34
- دعب نع مكحتلا ةدحو ريضتح دعب نع مكحتلا ةدحو ريضتح 34
- طمنلا 34
- ل غش 34
- لغشت فيك 34
- ليغشتلا طنم 34
- ليغشتلا ظنم 34
- Off ليغشتلا فاقيإ وأ on ليغشتلا تقؤم ءاغللإ 35
- تاعاسلاب ليغشتلا فاقيإ 35
- تقؤلما طبض تقؤلما طبض 35
- صئاصلخا ليغشت صئاصلخا ليغشت 35
- طبضلا دكا 35
- فاقيإ ليغشتلا on off تقؤم رتخا ليغشتلا on off تقو طبضاو ليغشتلا 35
- ىلع طغضأ 35
- يبرع 35
- On off يئاقلتلا ليغشتلا فاقيلاا رز on off يئاقلتلا ليغشتلا فاقيلاا رز 36
- ءاوهلا حشرم ءاوهلا حشرم 36
- ءاوهلا نايرج هاتجا قش ءاوهلا نايرج هاتجا قش 36
- ةفاجو 36
- ةفاطلب ةدحولا حسما ةمعان شامق ةعطقب 36
- ةنايصلاو ةيانعلا 36
- ةيلخادلا ةدحولا ةيلخادلا ةدحولا 36
- ةيماملاا ةحوللا ةيماملاا ةحوللا 36
- تاحيملت 36
- ففجو لسغا 36
- فيظنتلا لبق ةيئابرهكلا ةقاطلا ردصم لصفا 36
- فيفجتلاو ليسغلاو ةبرتلأا غارفإ 36
- هجارخلا بحساو عفرا 36
- English english english english english 37
- حلاصلااو لاطعلاا نع ثحبلا 37
- يبرع 37
- Productspecification 38
- Matsushitaelectricindustrialco ltd 40
- Quick guide краткая инструкция πользователя коротка інструкція guiderapide guíarápida 40
- ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻴﻟﺩ 40
Похожие устройства
- Bosch Quattro-Ion PHD5767 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-4030EX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-PA7GKD Инструкция по эксплуатации
- Bosch Quattro-Ion PHA5363 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9020GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA7GKD Инструкция по эксплуатации
- Bosch PureStyle PHS2112 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9900EX GL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA24JKD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8363/00 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA18JKD Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ6070/16 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-8020GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-HE12MKD Инструкция по эксплуатации
- Philips PT925/19 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-HE9MKD Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-7020GPS Инструкция по эксплуатации
- Braun 5 5070 CC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-HE12MKD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения