Panasonic CU-PA9GKD [29/40] Fonctionnalités fonctionnalités
![Panasonic CU-PA9GKD [29/40] Fonctionnalités fonctionnalités](/views2/1082114/page29/bg1d.png)
29
English English English English English
FRANÇAIS
AUTO
HEAT
COOL
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
• Utilisez la minuterie de mise en MARCHE pour activer la
climatisation à l’heure souhaitée. Ceci refroidira l’environnement,
par ex. lorsque vous rentrez du travail ou quand vous vous réveillez.
• Quand la minuterie de mise en MARCHE est réglée, le
fonctionnement démarrera 15 minutes avant l’heure effectivement
réglée en mode refroidissement et 30 minutes avant l’heure
effectivement réglée en mode réchauffement.
• Utilisez la minuterie d’ARRET pour désactiver le fonctionnement
de la climatisation à l’heure souhaitée. Ceci peut économiser de
l’électricité pendant que vous sortez ou que vous dormez.
• Le témoin de la minuterie de l’unité d’intérieur s’allumera au cours
de l’opération de la minuterie.
• Si vous appuyez sur la touche de fonctionnement
au cours
de l’opération du réglage de la minuterie, le réglage de la minuterie
sera annulé.
• Quand une panne de courant survient, le réglage de la minuterie
est annulé. Une fois que le courant est rétabli, réglez la minuterie à
nouveau.
POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE
DU VENTILATEUR
• La ventilateur possède 3 vitesses,
en plus du mode de vitesse
automatique*.
* En ce qui concerne la vitesse
automatique, la vitesse du
ventilateur de l’unité intérieure
est automatiquement réglée selon
le mode de fonctionnement.
• Pour aérer la pièce.
• Il existe 5 choix en plus du sens vertical de ux
d’air automatique.
POUR AJUSTER L’ORIENTATION DU
FLUX D’AIR
• Si le sens vertical de ux d’air automatique
est réglé, la grille de ventilation s’élève et
s’abaisse automatiquement.
• Veuillez ne pas ajuster la grille de ventilation
du sens vertical du ux d’air à la main.
• La grille de ventilation de sens horizontal
du ux d’air peut s’ajuster manuellement.
Sélectionnez la minuterie de mise en
MARCHE/d’ARRET et réglez l’heure
de mise en MARCHE/d’ARRET.
Conseil
■ Vous pouvez économiser environ 10% d’électricité
en augmentant de 1°C la température souhaitée en
mode de refroidissement et en réduisant de 2°C la
température souhaitée en mode de chauffage.
■ Pour réduire la consommation d’énergie en mode de
refroidissement, fermez les volets an que la lumière
du soleil et la chaleur ne pénètrent pas dans la pièce.
Pour annuler le mode marche (ON) ou arrêt de
la minuterie (OFF), appuyez sur .
• Quand vous voulez que la climatisation se mette en MARCHE ou
S’ARRETE automatiquement.
POUR RÉGLER L’HEURE
FONCTIONNALITÉS
FONCTIONNALITÉS
RÉGLAGE DE L’HEURE
RÉGLAGE DE L’HEURE
● Pouréteindreleclimatiseur,appuyezsur .
Conrmezle
réglage de la
minuterie.
Содержание
- Air conditioner 1
- Cs pa7gkd cu pa7gkd 1
- Cs pa9gkd cs pa9gkd cu pa9gkd 1
- F565576 1
- Indoor unit outdoor unit 1
- Operating instructions 1
- Panasonichomeappliancesair conditioning guangzhou co ltd 1
- Caution 2
- Safetyprecautions 2
- Warning 2
- Warning caution 2
- Air conditioner 3
- Back cover 3
- End of lifedisposal 3
- Environmentalrequirements 3
- Regulatoryinformation 3
- Thank you for purchasing 3
- Howtooperate 4
- Modeoperation modeoperation 4
- Remotecontrolpreparation remotecontrolpreparation 4
- Select turn on adjust 4
- Temperature 4
- Confirm 5
- English 5
- Featureoperation featureoperation 5
- Select on off timer and set 5
- The on off time hourly 5
- The setting 5
- Timersetting timersetting 5
- Tocancelonorofftimer press 5
- Airfilter airfilter 6
- Autooff onbutton autooff onbutton airflowdirection louver airflowdirection louver 6
- Care cleaning 6
- Frontpanel frontpanel 6
- Indoorunit indoorunit 6
- Raise and pull to remove wash and dry 6
- Switch off the power supply before cleaning 6
- Vacuum wash and dry 6
- Wipe the unit gently with a soft dry cloth 6
- Check the following before calling for servicing 7
- English 7
- Forextendednon use 7
- Nonserviceablecriterias 7
- Seasonalinspectionafterextended non use 7
- Symptom cause 7
- Symptom check 7
- The following symptoms do not indicate malfunction 7
- Troubleshooting 7
- Меры предосторожности 8
- Предупреждение 8
- Предупреждение предостережение 8
- Задняя крышка 9
- Краткая инструкцияпользователя 9
- Нормативная информация 9
- Примечание 9
- Содержание 9
- Условия эксплуатации 9
- Установленный производителем в порядке п ст федерального закона рф о защите прав потребитей срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изедлие используется в строгом соответствии с настощей инструкцией по зксплуатации и применимыми техническими стандартами состояние изделия условия производства и сключают модификацию и повреждения при трансропортировке природные стихийые действия на данное изделие не распространяетса гарантия при повреждении от природных бедствий например в результате наводнения 9
- Выбор включение 10
- Инструкция пользователя 10
- Режим работы режим работы 10
- English english english english english 11
- Для отмены режима включения и выключения 11
- Настройки таймера настройки таймера 11
- Работа функций работа функций 11
- Руcckий 11
- Таймера нажмите 11
- Внутренний блок внутренний блок 12
- Инструкции по промыванию 12
- Кнопка выкл вкл автоматического режима кнопка выкл вкл автоматического режима 12
- Перед чисткой отключайте источник питания 12
- Передняя панель передняя панель 12
- Сухая и влажная очистка пылесосом 12
- Уход и чистка 12
- Фильтр воздуха фильтр воздуха 12
- English english english english english 13
- Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее 13
- Признак причина 13
- Признак проверьте 13
- Руcckий 13
- Следующие признаки не означают наличие неисправности 13
- Устранение неисправностей 13
- Обережно 14
- Техніка безпеки 14
- Увага 14
- Увага обережно 14
- Інформація з правил безпеки 15
- Задня обкладинка 15
- Зміст 15
- Примітка 15
- Умови експлуатації 15
- Вибрати увімкнути установити температуру 16
- Перемикання режимів перемикання режимів 16
- Порядок роботи 16
- Режим м якого осушення mode для осушення повітря у приміщенні 16
- Режим охолодження cool для одержання прохолодного повітря 16
- English english english english english 17
- Для скасування таймера on або таймера off натисніть кнопку 17
- Додаткові можливості додаткові можливості 17
- Поради 17
- Українська 17
- Установлення таймера установлення таймера 17
- Внутрішній блок внутрішній блок 18
- Догляд та чистка 18
- Кнопка авто вмк вимк кнопка авто вмк вимк 18
- Перед тим як чистити кондиціонер вимкніть електроживлення 18
- Повітряний фільтр повітряний фільтр 18
- Поради 18
- Чищення пилососом миття та осушення 18
- English english english english english 19
- Наведені далі симптоми не свідчать про несправність 19
- Огляд перед початком сезону після тривалого періоду без експлуатації 19
- Перед тим як звертатися до фахівця перевірте таке 19
- Симптом перевірка 19
- Симптом причина 19
- Українська 19
- Усунення несправностей 19
- Advertencia precaución 20
- Precauciones de seguridad 20
- Precaución 20
- Cubierta trasera 21
- Cómo deshacerse del aparato 21
- Información reglamentaria 21
- Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado 21
- Requisitos medioambientales 21
- Modo de operación modo de operación 22
- Para poner en funcionamiento 22
- Preparación del mando a distancia preparación del mando a distancia 22
- Ajuste 23
- Ajuste de temporizador ajuste de temporizador 23
- Confirmeel 23
- Para cancelar el temporizador de activación on oeldedesactivación off pulse 23
- Tipo de operación tipo de operación 23
- Apague la unidad antes de limpiarla 24
- Aspire lave y seque 24
- Botón de encendido apagado automático auto off on botón de encendido apagado automático auto off on 24
- Cuidado y limpieza 24
- Filtro de aire filtro de aire 24
- Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco 24
- Sugerencia 24
- Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico 25
- English english english english english 25
- Español 25
- Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento 25
- Localización de averías 25
- No utilice la unidad si 25
- Señal causa 25
- Señal compruebe 25
- Si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo 25
- Attention 26
- Avertissement 26
- Avertissement attention 26
- Consignes de sécurité 26
- Dos de couverture 27
- Information réglementaire 27
- Fonctionnement 28
- Mode de chauffage pour un air chaud 28
- Mode de refroidissement pour un air frais 28
- Mode déshumidification pour déshumidifier l atmosphère 28
- Modes de fonctionnement modes de fonctionnement 28
- Préparation de la télécommande préparation de la télécommande 28
- English english english english english 29
- Fonctionnalités fonctionnalités 29
- Français 29
- La minuterie off appuyez sur 29
- Pour annuler le mode marche on ou arrêt de 29
- Réglage de l heure réglage de l heure 29
- Aspirez lavez et séchez 30
- Coupez l alimentation avant le nettoyage 30
- Entretien et nettoyage 30
- Filtre a air filtre a air 30
- Pour le retirer soulevez le et tirez dessus lavez le avec précaution et séchezle 30
- Touche auto off on marche arret automatique touche auto off on marche arret automatique 30
- Dépannage 31
- English english english english english 31
- Français 31
- Inspection annuelle après une période prolongée d inutilisation 31
- Les symptômes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement 31
- Pieces non susceptibles d etre reparees par vos soins 31
- Préparation en cas d inutilisation prolongée 31
- Symptôme cause 31
- Symptôme vérification 31
- Vérifiezlesélémentssuivantsavantdefaireappelauservicedemaintenance 31
- ةملاسلا لجا نم تاريذتح 32
- ريذت 32
- ريذتح هيبنت 32
- هيبن 32
- ماظتنلاا تامولعم 33
- يبرع 33
- يفللخا فلاغلا 33
- ةرارحلا ةجرد ل دع 34
- دعب نع مكحتلا ةدحو ريضتح دعب نع مكحتلا ةدحو ريضتح 34
- طمنلا 34
- ل غش 34
- لغشت فيك 34
- ليغشتلا طنم 34
- ليغشتلا ظنم 34
- Off ليغشتلا فاقيإ وأ on ليغشتلا تقؤم ءاغللإ 35
- تاعاسلاب ليغشتلا فاقيإ 35
- تقؤلما طبض تقؤلما طبض 35
- صئاصلخا ليغشت صئاصلخا ليغشت 35
- طبضلا دكا 35
- فاقيإ ليغشتلا on off تقؤم رتخا ليغشتلا on off تقو طبضاو ليغشتلا 35
- ىلع طغضأ 35
- يبرع 35
- On off يئاقلتلا ليغشتلا فاقيلاا رز on off يئاقلتلا ليغشتلا فاقيلاا رز 36
- ءاوهلا حشرم ءاوهلا حشرم 36
- ءاوهلا نايرج هاتجا قش ءاوهلا نايرج هاتجا قش 36
- ةفاجو 36
- ةفاطلب ةدحولا حسما ةمعان شامق ةعطقب 36
- ةنايصلاو ةيانعلا 36
- ةيلخادلا ةدحولا ةيلخادلا ةدحولا 36
- ةيماملاا ةحوللا ةيماملاا ةحوللا 36
- تاحيملت 36
- ففجو لسغا 36
- فيظنتلا لبق ةيئابرهكلا ةقاطلا ردصم لصفا 36
- فيفجتلاو ليسغلاو ةبرتلأا غارفإ 36
- هجارخلا بحساو عفرا 36
- English english english english english 37
- حلاصلااو لاطعلاا نع ثحبلا 37
- يبرع 37
- Productspecification 38
- Matsushitaelectricindustrialco ltd 40
- Quick guide краткая инструкция πользователя коротка інструкція guiderapide guíarápida 40
- ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻴﻟﺩ 40
Похожие устройства
- Bosch Quattro-Ion PHD5767 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-4030EX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-PA7GKD Инструкция по эксплуатации
- Bosch Quattro-Ion PHA5363 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9020GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA7GKD Инструкция по эксплуатации
- Bosch PureStyle PHS2112 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9900EX GL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA24JKD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8363/00 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-PA18JKD Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ6070/16 Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-8020GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-HE12MKD Инструкция по эксплуатации
- Philips PT925/19 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-HE9MKD Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-7020GPS Инструкция по эксплуатации
- Braun 5 5070 CC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-HE12MKD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения