Electrolux EKF7900 [61/84] Дайте машине поработать с чистой водой по крайней мере дважды послеэтоготщательно промойте кофейник крышку и держатель фильтра периодически включая клапан фильтра в процессе промывания

Electrolux EKF7900 [61/84] Дайте машине поработать с чистой водой по крайней мере дважды послеэтоготщательно промойте кофейник крышку и держатель фильтра периодически включая клапан фильтра в процессе промывания
*zależnie od modelu. *depende do modelo *în funcţie de model *зависит от модели
5. Deixe a máquina funcionar, pelo
menos, duas vezes com água
da torneira. Em seguida, lave
cuidadosamente com água corrente
o jarro para café, a tampa e o suporte
do ltro e pressione a válvula do ltro
várias vezes durante o processo de
lavagem.
6. Nunca mergulhe o jarro térmico
em qualquer líquido, nem o lave na
máquina de lavar loiça.*
4. Coloque o jarro para café com a
tampa sobre a placa de aquecimento.
Deixe o descalcicador fazer efeito
durante cerca de 15 minutos. Prima o
botãoOption(Opção)duasvezes.O
displayapresentaráaindicaçãoAuto
Clean” (Limpeza automática). Prima o
botãoSet(Denição)paraconrmar.
Quando o processo terminar, a água
deixadecorrereouve-seumsinaltrês
vezes. Se necessário, repita o processo
dedescalcicação.
Nota: Certique-se de que não é utilizado
nenhum café.
5. Дайте машине поработать с
чистой водой по крайней мере
дважды. Послеэтоготщательно
промойте кофейник, крышку и
держатель фильтра, периодически
включая клапан фильтра в процессе
промывания.
6. Не погружайте термокружку
в жидкость и не мойте ее в
посудомоечной машине.*
4. Поставьте кофейник с крышкой
наподставкусподогревом.Время
воздействия средства очистки от
накипи составляет примерно 15 минут.
Дважды нажмите кнопку Option.
На дисплее появится надпись Auto
Clean (Автоочистка). Нажмите Set
для подтверждения. По завершении
вода перестанет течь и прозвучит три
сигнала. При необходимости повторите
процедуру очистки от накипи.
Примечание. Не добавляйте кофе.
AUTO
CLEAN
1
2
3
4. Umieścić dzbanek na kawę z pokrywą
na płytce grzejnej. Poczekaj ok. 15
minut, aż zadziała odkamieniacz.
Naciśnij dwukrotnie przycisk opcji. Na
wyświetlaczupojawisiękomunikat
„Auto Clean. Naciśnij przycisk Set, aby
potwierdzić.Pozakończeniuprocesu
zostanie wstrzymany przepływ wody,
poczymurządzeniewyemituje3
sygnałydźwiękowe.Wraziepotrzeby
powtórz proces odkamieniania.
Uwaga: Należy upewnić się, że nie jest w
użyciu żaden kawy.
5. Uruchomić urządzenie
przynajmniej dwa razy, używając
tylko wody. Dokładnie przepłukać
dzbaneknakawę,pokrywęiuchwyt
ltrapodbieżącąwodą—wtrakcie
płukania naciskać wielokrotnie zawór
ltra.
6. Nie wolno zanurzać dzbanka w
cieczach ani myć go w zmywarce.*
4. Puneţi canea pentru cafea, împreună
cu capacul, pe placa de încălzire.
Lăsaţi agentul de decalciere să îşi facă
efectul timp de aproximativ 15 minute.
Apăsaţi butonul Option de două ori.
Aşajul va indica „Auto Clean”. Apăsaţi
butonul Setare pentru a conrma.
După nalizare, apa nu va mai curge
şi vor  emise trei semnale sonore.
Dacă este necesar, repetaţi procesul de
decalciere.
Notă: Asiguraţi-vă că nu se utilizează
cafea.
5. Lăsaţi aparatul să funcţioneze cel
puţin de două ori cu apă simplă.
Apoi clătiţi bine cana pentru cafea,
capacul şi suportul ltrului, cu apă
de la robinet, activaţi repetat supapa
ltrului în timpul procesului de clătire.
6. Nu introduceţi niciodată cafetiera
în lichid sau în maşina de spălat
vase.*
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
61

Содержание