Armytek Dobermann Pro Magnet USB — bruksanvisning for lommelykt med Li-Ion batteri og magnetisk lader [27/33]
Превью страниц
Страница 27 /
33
![Armytek Dobermann Pro Magnet USB [27/33] Styring](/views2/1821787/page27/bg1b.png)
27DOBERMANN PRO BRUKSANVISNING NORREV_000000
Komplettering
Lommelykt, 18650 Li-Ion 3500 mAh batteri, magnetisk USB-lader,
klips, håndleddsstropp, hylster, silikon grep-stopp, 2 ekstra O-ringer,
bruksanvisning.
Produsenten forbeholder seg retten til å endre sett sammenset-
ning etter eget skjønn uten å endre bruksanvisningen. Spesifika-
sjoner kan endres uten foreløpig varsel.
Klargjøring for bruk
FOR Å SETTE INN/BYTTE BATTERI
1. Skru av bakdekselet på lykten.
2. Sett inn batteriet med den positive polen (+) til hodet på lykten.
3. Sett på bakdekselet på lommelykten og skru den inn til den stopper.
Lommelykten er klar til bruk.
KOBLING TIL MAGNETISK LADER
Skru lommelyktens hode på til den stopper og koble den magnetiske
laderen til baksiden av lommelykten.
FARGEINDIKASJON PÅ LADEREN
Laderen er ikke tilkoblet:
• Konstant grønt — enheten er i standby-modus.
Laderen er tilkoblet:
• Blinkende grønt — evaluering av batteriets spenningsnivå pågår.
• Blinkende rødt — rengjør de ytre og indre kontaktene på bakdekselet,
så vel som kontaktputene på laderen.
• Blinkende oransje — USB-utgangsspenningen til strømforsyningen
er for lav til å fortsette å lade riktig, eller det er dårlig kontakt mellom
laderen og batteriet. Rengjør bakdekselet og trådene til lyktedelen,
bruk en annen strømkilde.
• Konstant rødt — lading med nominell ladestrøm.
• Konstant oransje — USB-utgangsspenningen til strømforsyningen er
for lav, ladestrøm redusert.
• Konstant grønt — ladingen fullført.
Styring
Klargjøring til bruk: Skru det bakre lommelyktens deksel på til den
stopper.
I ALLE MODUS
Kontinuerlig på. Det første fullstendige trykket på knappen med et
klikk vil slå på lommelykten. Et nytt trykk vil slå den av.
Øyeblikkelig på. Lommelykten slås på ved å trykke halvt ned (uten å
klikke) mens man holder knappen ned.
For å skifte mellom styringstyper, skru av og på hodet til lommelyk-
ten som er slått på minst 10 ganger (under rotasjon vil modusene skif-
tes). Pausen mellom bevegelsene skal ikke være lenger enn 1 sekund.
Lommelykten blinker 1 gang og bekrefter handlingen.
JAKTTYPE (SOM STANDARD)
Turbo. Før man slår på lommelykten i Turbo-modus, må man skru
lommelyktens hode på til den stopper hvis den er skrudd av.
Tilleggsmodusene. Før man slår på lommelykten i Tilleggsmodus, må
man skru av hodet til lommelykten med 1/8 hvis den er skrudd på. Det
fullstendige trykket på knappen til klikket slår på lommelykten i den
sist brukte Tilleggsmodus.
Syklisk skifting av Tilleggsmodusene. For å skifte modus, slå lom-
melykten av og på (ved å klikke eller halvt trykke uten klikk). Lomme-
lykten må være i slått tilstand i ikke lenger enn 2 sekunder. Modusene
skiftes syklisk: Basismodus1 – Basismodus2 – Basismodus3 – Strobe2
(hvis aktivert).
Legge til/slette Strobe2 i Tilleggsmodusene. Slå på lommelykten
minst 20 ganger ved å trykke halvt ned uten klikk. Lommelykten skal
være i påslått tilstand i ikke lenger enn 1 sekund. Den siste bruken av
lommelykten skal være komplett, med et klikk. Lommelykten blinker 1
gang og bekrefter handlingen.
Fjernbryter skal brukes i Turbo-modus.
Содержание
160- Tactical flashlight
- Dobermann pro
- Specifications
- Eng user manual
- Every day carry light compact body convenient holster steel clip and lanyard for day to day carry and use
- Active real time temperature control to prevent overheating above 58 c and warning indication of low battery level
- Two types of operation hunting and tactical tactical operation for quick access to maximum brightness mode and strobe mode
- Two phase electronic button retained two levels of pressing similar to mechanical switch but became noiseless and 20 times more durable
- Total protection from water dirt and dust in accordance with ip68 standard flashlight continues to work even at 25 meters depth up to 5 hours withstands fallings from the 10th floor
- Thank you for choosing the products of armytek please read this manual carefully before using the flashlight
- Tactical light withstands any recoil due to improved springs and in stallation of the driver inside a reinforced capsule filled with protective compound standard 1 inch body is compatible with any accessories including original magnetic remote switch and magnetic mount for quick one motion attachment and removal
- Steel striking bezel with matt non reflective black titanium coating which prevents location disclosure is used for additional protection of the optical system in the event of a fall and as a shock crushing tool
- Special precisely calculated reflector in a compact head for high intensity led modification which provides 1 times the light range compared to a usual led and tempered glass with anti reflective coating create smooth transition between hotspot and spill at 1500 lumens brightness spill diameter is 10 meters at 100 meters distance
- Solid body made from aircraft grade aluminium special matt anti abrasive finish without rough knurling
- Robust and water resistant magnetic connector
- Powerful electronics provides constant brightness even at a tem perature of 40 c and not fully charged battery
- Non flat button allows to easily switch the flashlight with a palm
- Innovative technology allows using any standard 18650 li ion bat teries with 10a discharge current and provides full protection against short circuit even in case of contact between magnetic connector and metal objects
- Hunting type by default
- How to connect the magnetic charger
- Charger color indication
- To set replace battery
- Tactical type
- Set description
- Operation
- Initial service
- In any mode
- Warnings
- Care and storage
- Warranty and service
- Vielen dank dass sie sich für armytek entschieden haben vor dem gebrauch sehen sie sich bitte anleitung an
- Spezifikation
- Ger benutzeranleitung
- In jedem beliebigen modus
- Für batterieeinbau wechsel
- Farbdisplay des ladegerätes
- Anschluss der magnetischen aufladung
- Steuerung
- Lieferumfang
- Inbetriebnahme
- Wartung und aufbewahrung
- Warnung
- Taktischer typ
- Garantie und service
- Le bouton électronique biphasé est similaire au bouton mécanique doté de deux niveaux de pression il est désormais silencieux et sa durée de vie a été multipliée par 20
- Le bouton convexe permet d allumer facilement la lampe avec la paume de la main
- Lampe tactique résiste au recul des armes de tout calibre grâce aux ressorts améliorés et à la disposition du guide dans une capsule renforcée avec un composé protecteur le boîtier standard de 1 est compatible avec tous les accessoires y compris le bouton magnétique à distance d origine et le support magnétique pour canon permettant un retrait et une installation rapides sur l arme
- Lampe pour tous les jours boîtier compact étui pratique clip en acier et dragonne pour un port et une utilisation quotidiens
- La technologie innovante vous permet d utiliser n importe quelle batterie standard li ion 18650 avec un courant de décharge de 10a et offre une protection complète contre les courts circuits même en cas de contact du port magnétique avec des objets métalliques
- La lunette de frappe en acier avec revêtement en titane noir mat non réfléchissant qui empêche d être remarqué permet une protection supplémentaire du système optique en cas de chute ou peut être utilisée comme instrument de frappe
- Fra manuel d utilisateur
- Deux types de commande chasse et tactique type tactique pour un accès rapide au mode de luminosité maximale et au mode strob
- Boîtier monobloc en aluminium de qualité aéronautique anodisation mate spéciale sans moletage abrasif
- Une électronique puissante assure une luminosité constante même à 40 c et avec batterie incomplètement chargée
- Spécifications
- Protection totale contre l eau la saleté et la poussière selon la norme ip68 la lampe continue de fonctionner jusqu à une profondeur de 25 mètres pendant 5 heures résiste aux chutes d un 10e étage
- Protection active et en temps réel contre la surchauffe au dessus de 58 с et indicateur d avertissement de batterie faible
- Port magnétique fiable et étanche
- Merci d avoir choisi le produit armytek nous vous prions de prendre connaissance de la notice avant l utilisation
- Le réflecteur spécial conçu avec précision et logé dans une tête com pacte avec une diode haute intensité assurant une portée lumineuse 1 fois plus importante qu une diode conventionnelle ainsi que le verre trempé antireflet projettent un faisceau de lumière étroit avec une transition en douceur entre le point central et l éclairage latéral avec une luminosité de 1500 lumens le diamètre du point central lumineux est de 10 mètres à une distance de 100 mètres
- Type chasseur par defaut
- Tout mode
- Préparations préalables
- Pour installer remplacer la batterie
- Mode d exploitation
- Le chargement magnétique
- Indicateurs d état de chargeur
- Contenu de livraison
- Entretien et stockage
- Type tactique
- Précautions
- Garantie et service
- Спецификация
- Спасибо что выбрали продукцию armytek пожалуйста ознакомьтесь с инструкцией перед использованием
- Rus руководство пользователя
- Цветная индикация зарядного устройства
- Управление
- Подключение магнитной зарядки
- Подготовка к работе
- Охотничий тип по умолчанию
- Комплектация
- Для установки замены элемента питания
- В любом режиме
- Тактический тип
- Предостережения
- Уход и хранение
- Гарантия и сервис
- Ominaisuudet
- Kiitos armytek tuotteen valinnasta ennen käytön aloittamista tutustu käyttöohjeeseen
- Fin käyttöohje
- Virtalähteen asennus vaihto
- Taktinen tila
- Pakkauksen sisältö
- Metsästystila oletus
- Magneettilaturin kytkentä
- Laturin valoindikaattori
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Kaikissa tiloissa
- Takuu ja huolto
- Huolto ja säilytys
- Varoitukset
- Tillförlitlig och vattentät magnetisk port
- Taktisk ficklampa klarar rekylen från vapen av alla kaliber tack vare förbättrade fjädrar och placering av drivrutinen i en förstärkt kapsel med en skyddande förening standardkroppen med en diameter på 1 tum är kompatibel med alla tillbehör inklusive den ursprungliga magnetiska fjärrknappen och det magnetiska vapenfäste för snabb borttagning och installation
- Tack för att du har valt produkter av armytek läs instruktionerna före användningen
- Swe användarmanual
- Stålkant med svart matt icke reflekterande titanbeläggning för att eliminera risken för upptäckt används för ytterligare skydd av det optiska systemet när det tappas och som ett slagkrossningsmedel
- Specifikation
- Kraftfull elektronik säkerställer konstant ljusstyrka även vid 40 c och ett ofullständigt laddat batteri
- I ett stycke hölje av flygplansaluminium speciell matt anodisering utan skarp räffling
- Fullständigt skydd mot vatten smuts och damm enligt ip68 standar den ficklampan fortsätter att fungera även på 25 meters djup upp till 5 timmar klarar fall från 10 e våningen
- Ficklampa för varje dag kompakt kropp bekvämt fodral stålklipp och handledsrem för daglig användning
- En speciell precisionsdesignad reflektor i ett kompakt huvud för high intensity dioden som ger 1 gånger större ljusomfång jämfört med en konventionell diod och ett antireflekterande härdat glas skapar en smal ljusstråle med en jämn övergång mellan den centrala fläcken och sidobelysningen med en ljusstyrka på 1500 lumen diametern på ljuspunkten är 10 meter på ett avstånd av 100 meter
- Den konvexa knappen gör det enkelt att slå på ficklampan med handflatan
- Den innovativa tekniken gör det möjligt att använda alla standard 18650 li ion batterier med en urladdningsström på 10a och ger full ständigt skydd mot kortslutningar även om den magnetiska porten kommer i kontakt med metallföremål
- Den elektroniska tvåfasiga knappen liknar den mekaniska den har två nivåer av tryckning samtidigt som den har blivit tyst och livslängden har ökat med mer än 20 gånger
- Aktivt skydd mot överhettning över 58 с i realtid och indikering som varnar för låg batterinivå
- Två typer av kontroll jakt och tactisk taktisk typ för snabb åtkomst till maximal ljusstyrka och stroboskop
- Laddarens färgindikering
- Kontroll
- Komplett uppsättning
- Jaktbelysning standardinställning
- I alla lägen
- Förberedelse för användning
- För att installera byta batteriet
- Anslutning av magnetisk laddare
- Vård och förvaring
- Varning
- Taktisk typ
- Garanti och service
- Takk for at du valgte produktene til armytek vennligst les bruksanvisning før bruk
- Spesifikasjon
- Nor bruksanvisning
- Styring
- Komplettering
- Kobling til magnetisk lader
- Klargjøring for bruk
- Jakttype som standard
- I alle modus
- For å sette inn bytte batteri
- Fargeindikasjon på laderen
- Vedlikehold og oppbevaring
- Taktisk type
- Advarsler
- Garanti og service
- Specyfikacja
- Pol instrukcja obsługi
- Dziękujemy za wybór produktów firmy armytek przed użyciem latarki należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi
- Aby zainstalować wymienić baterię
- W dowolnym trybie
- Typ myśliwski domyślny
- Przygotowanie do pracy
- Podłączanie ładowarki magnetycznej
- Obsługa
- Kolorowy wyświetlacz ładowarki
- Elementy zestawu
- Typ taktyczny
- Ostrzeżenia
- Konserwacja i przechowywanie
- Gwarancja i serwis
Похожие устройства
-
Armytek Prime C2 Pro Magnet USBЭксплуатационная инструкция -
Armytek Wizard C2 WR Magnet USB Теплый F06901WРуководство пользователя -
Armytek Wizard C2 Pro Max Белый F06701CРуководство пользователя -
Armytek Wizard C2 Pro Magnet USB теплый свет F08701WРуководство пользователя -
Armytek Viking Pro Magnet USB Теплый F07701WРуководство пользователя -
Armytek Dobermann XP-L HI Теплый F02003BWИнструкция к товару -
Armytek Predator v3, 240 лм, зеленый свет, аккумулятор F01602BGИнструкция к товару -
Armytek Predator v3, 1200 лм F01603BCИнструкция к товару -
Armytek Predator v3, 1120 лм F01603BWИнструкция к товару -
Armytek Dobermann XP-E2, 240 лм, зеленый свет F02002BGИнструкция к товару -
Armytek Dobermann XP-E2, 200 лм, красный свет F02002BRИнструкция к товару -
Armytek Zippy Extended Set (Grey Onyx)Руководство пользователя
Oppdag hvordan du bruker og vedlikeholder lommelykten med Li-Ion batteri. Følg trinnene for installasjon, lading og modusskifting for optimal ytelse.