Lamborghini ECO LOGIC 7 [4/32] Eco logik
![Lamborghini ECO LOGIC 6 [4/32] Eco logik](/views2/1824497/page4/bg4.png)
ECO - LOGIK
4
IT
cod. 3541A495 - Rev. 00 - 07/2018
4. SERVIZIO E MANUTENZIONE
Tutte le operazioni di regolazione, messa in servizio e quelle di controllo periodico de-
scritte di seguito, devono essere effettuate solo da Personale Qualificato e di sicura qua-
lificazione (in possesso dei requisiti tecnici professionali previsti dalla normativa
vigente).
LAMBORGHINI declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla
manomissione dell’apparecchio da parte di persone non qualificate e non autorizzate.
4.1 Regolazioni
Regolazione aria secondaria
In fase di messa in servizio è necessario effettuare la taratura del dispositivo di regola-
zione aria secondaria.
Regolare la vite di registro del portello di presa aria in modo che con portello in appoggio
rimanga in ogni caso un passaggio aria di circa 1 - 2 mm massimo. Con caldaia fredda,
posizionare il termostato di regolazione a 60°. Agganciare la catenella all'apposito oc-
chiello del portello di presa aria, regolandone la lunghezza in modo che il passaggio
d'aria "L" (fig. 2) sia circa 15 mm per "coke III" e 2 mm per "legno".
4.2 Messa in servizio
B
Verifiche da eseguire alla prima accensione, e dopo tutte le operazioni di ma-
nutenzione che abbiano comportato la disconnessione dagli impianti o un inter-
vento su organi di sicurezza o parti della caldaia.
Prima di accendere la caldaia
• Aprire le eventuali valvole di intercettazione tra caldaia ed impianti.
• Verificare la corretta precarica del vaso di espansione
• Riempire l’impianto idraulico ed assicurare un completo sfiato dell’aria contenuta
nella caldaia e nell’impianto.
• Verificare che non vi siano perdite di acqua nell’impianto, nei collegamenti o in cal-
daia.
• Verificare l’esatto collegamento dell’impianto elettrico e la funzionalità dell’impianto
di terra
• Verificare che non vi siano liquidi o materiali infiammabili nelle immediate vicinanze
della caldaia
Verifiche durante il funzionamento
• Accendere l’apparecchio come descritto nella sez. 2.3.
• Assicurarsi della tenuta degli impianti acqua.
• Controllare l’efficienza del camino e condotti aria-fumi durante il funzionamento del-
la caldaia.
• Controllare che la circolazione dell’acqua, tra caldaia ed impianti, avvenga corretta-
mente.
• Verificare la tenuta delle porte di carico legna e della camera di combustione.
• Verificare la combustione e la corretta taratura del dispositivo di regolazione aria se-
condaria.
4.3 Manutenzione
Avvertenze
B
- Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione è indispensabile
togliere tensione alla caldaia e attendere che la stessa sia a temperatura am-
biente.
- Non scaricare mai acqua dall’impianto anche solo parzialmente, se non per
ragioni assolutamente inderogabili.
- Non effettuare pulizie della caldaia e/o delle sue parti con sostanze facilmente
infiammabili (es. benzina,alcool,etc.).
- Non lasciare contenitori di sostanze infiammabili nel locale dove è installatala
caldaia.
- Non effettuare la pulizia della centrale termica con la caldaia in funzione.
- Per la pulizia usare scovoli ed aspiratori; se vengono usati stracci assicurarsi
che non vengano lasciati all’interno della caldaia.
- Se la cenere è ancora calda indossare dei guanti di protezione.
- Trasferire la cenere in un contenitore non infiammabile munito di coperchio.
Al termine di ogni periodo di funzionamento o periodicamente, pulire accuratamente la
caldaia e, se necessario, anche il camino. Per la pulizia della caldaia è sufficiente aprire
entrambe le porte in ghisa, estrarre le griglie portacarbone, quindi, con uno scovolo fles-
sibile metallico, pulire accuratamente la camera di combustione ed i vari passaggi fumo.
Togliere poi l'eventuale fuliggine depositatasi nel cenerario. Controllare anche che le tu-
bazioni di scarico dei prodotti della combustione ed il camino siano puliti ed a perfetta
tenuta.
Controllo periodico
Per mantenere nel tempo il corretto funzionamento dell’apparecchio, è necessario far
eseguire da personale qualificato un controllo annuale che preveda le seguenti verifiche:
• Controllare e, se necessario, pulire la caldaia e i passaggi fumo come indicato al pa-
ragrafo precedente.
• Verificare le condizioni delle piastre bruciatore.
• Verificare la tenuta della porta di carico e del vano ceneri; se necessario, sostituire
la guarnizione.
• I dispositivi di comando e di sicurezza devono funzionare correttamente.
• Il circuito di evacuazione fumi deve essere in perfetta efficienza.
• I condotti ed il terminale fumi devono essere liberi da ostacoli e non presentare per-
dite
• La pressione dell’acqua dell’impianto a freddo deve essere di circa 1 bar; in caso
contrario riportarla a questo valore.
• La pompa di circolazione non deve essere bloccata.
• Il vaso d’espansione deve essere carico.
• Eventuale bruciatore a pellets (con kit opzionale) deve essere verificato secondo le
istruzioni fornite a corredo del bruciatore.
5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI
fig. 4 - Dimensioni e attacchi
a1 Mandata impianto - Ø 1”1/2
a2 Ritorno impianto - Ø 1”1/2
a3 Scarico impianto - Ø 1/2”
a4 Camino
a5 - a6 Attacchi serpentino di sicurezza
a7 Attacco guaina serpentino di sicurezza
Modello L a4
Ømm
ECO - LOGIK 3
510
150
ECO - LOGIK 4
620
ECO - LOGIK 5
730
ECO - LOGIK 6
840
180
ECO - LOGIK 7
950
520
940
L
684.5
167.5
260
260
201
78
213
a1a7 a5 a6 a4
a2
a3
a1
a4
Содержание
- Eco logik 1
- Eco logik 2
- Eco logik 3
- Eco logik 4
- Cod 3541a495 rev 00 07 2018 5
- Diagrammi 5
- Eco logik 5
- Fig 5 perdita di carico 5
- Nella colonna a destra viene indicata l abbreviazione utilizzata nella targhetta dati tecni ci 5
- Perdita di carico 5
- Tabella dati tecnici 5
- Eco logik 6
- Eco logik 7
- Eco logik 8
- Cod 3541a495 rev 00 07 2018 9
- Diagrams pressure loss 9
- Eco logik 9
- Fig 5 pressure loss 9
- Technical data table the column on the right gives the abbreviation used on the data plate 9
- Eco logik 10
- Eco logik 11
- Eco logik 12
- Cod 3541a495 rev 00 07 2018 13
- Diagrammes 13
- Eco logik 13
- Fig 5 perte de charge 13
- La colonne de droite indique l abréviation utilisée sur la plaquette des caractéristiques techniques 13
- Perte de charge 13
- Tableau des caractéristiques techniques 13
- Eco logik 14
- Eco logik 15
- Eco logik 16
- Cod 3541a495 rev 00 07 2018 17
- Diagramas 17
- Eco logik 17
- En la columna derecha se indica la abreviatura utilizada en la placa de datos técnicos 17
- Fig 5 pérdida de carga 17
- Pérdida de carga 17
- Tabla de datos técnicos 17
- Eco logik 18
- Eco logik 19
- Eco logik 20
- Cod 3541a495 rev 00 07 2018 21
- Eco logik 21
- Ά ή ύ ό ί ί ώ ώ 21
- Ί ώ ί 21
- Εικ 5 ώ ί 21
- Eco logik 22
- Eco logik 23
- Eco logik 24
- Cod 3541a495 rev 00 07 2018 25
- Diagrame 25
- Eco logik 25
- Fig 5 pierdere de sarcină 25
- Pierdere de sarcină 25
- Tabel cu datele tehnice 25
- În coloana din dreapta este indicată abrevierea utilizată pe plăcuţa cu datele tehnice 25
- Eco logik 26
- Eco logik 27
- Eco logik 28
- Eco logik 29
- Cod 3541a495 rev 00 07 2018 30
- Eco logik 30
- В правом столбце указывается сокращение используемое на табличке с техническими данными 30
- Гидравлическое сопротивление системы 30
- Диаграммы 30
- Рис 5 гидравлическое сопротивление системы 30
- Таблица технических данных 30
- Bruciatori caldaie murali e terra a gas gruppi termici in ghisa e in acciaio generatori di aria calda trattamento acqua condizionamento 32
- Made in italy fabriqué en italie fabricado en italia fabricat în italia 32
Похожие устройства
- Lamborghini ECO LOGIC 7 Декларация ЕАЭС
- Lamborghini ECO LOGIC 7 Каталог запчастей
- Lamborghini ECO LOGIC 7 сертификат
- Lamborghini ECO LOGIC 7 Каталог
- Haier ESAM055 Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA3055 Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA3109 Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA3109-L Инструкция по эксплуатации
- Haier HWR12XC8 Инструкция по эксплуатации
- Haier ESAM055-C Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA3183 Инструкция по эксплуатации
- Haier EAS3156 Инструкция по эксплуатации
- Haier HS-06CE12 Инструкция по эксплуатации
- Haier HWR08XC5-T Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-26HEK03/R2(DB)/I Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-35HEK03/R2(DB)/I Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-53HEK03/R2(DB)/I Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-71HEK03/R2(DB)/I Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-26HEK03/R2(DB)/O Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-35HEK03/R2(DB)/O Инструкция по эксплуатации