Yamaha XMV8280 — информация о производителе и адреса обслуживания [41/42]
Превью страниц
Страница 41 /
42
![Yamaha XMV8280 [41/42] Russia](/views2/1829261/page41/bg29.png)
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Owner’s Manual
243
ADDRESS LIST
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila
Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización
Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch
Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA/
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB),
Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz
Böl. No:3, Sariyer Istanbul, Turkey
Tel: +90-212-999-8010
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,
Gurgaon-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Musi c Ce nt er Bl dg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
Gangnam-gu, Seoul, 06169, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com/
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
VIC 3205, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com/
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
PA50
Содержание
257- Power amplifier
- English deutsch français español italiano русский
- 日本語 中文
- Owner s manual bedienungsanleitung mode d emploi manual de instrucciones manuale di istruzioni руководство пользователя
- Important safety instructions
- Explanation of graphical symbols
- Caution
- Important notice for the united kingdom
- Fcc information u s a
- Connecting the plug and cord
- Compliance information statement declaration of conformity procedure
- Сохраните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем
- Предупреждение
- Правила техники безопасности
- Внимательно прочтите прежде чем приступать к эксплуатации
- Внимание
- Аккумулятор резервного питания
- Эксплуатация и обслуживание
- Сохранение данных
- Правила безопасности при эксплуатации
- Отсоединяйте кабель питания от розетки электропитания при чистке устройства
- Обслуживание
- Об этом руководстве
- Не вставляйте пальцы или руки в отверстия на устройстве вентиляционные отверстия никогда не засовывайте и не роняйте посторонние предметы бумагу пластиковые металлические и прочие предметы в отверстия на устройстве вентиляционные отверстия если это произойдет немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации yamaha не облокачивайтесь на устройство не ставьте на него тяжелые предметы и не применяйте чрезмерного усилия к кнопкам выключателям и разъемам не следует долго пользоваться динамиками при высоком или некомфортном уровне громкости поскольку это может привести к потере слуха при ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу
- Корпорация yamaha не несет ответственности за ущерб вызванный неправильной эксплуатацией или модификацией устройства а также за потерю или повреждение данных
- Информация
- Европейские модели пусковой ток соответствует стандартам en 55103 1 2009 13 а при первоначальном включении 5 а после прерывания питания на 5 сек соответствует стандартам условий эксплуатации e1 e2 e3 и e4
- Всегда выключайте питание когда устройство не используется
- Внимание
- В данном устройстве применяется встроенный аккумулятор резервного питания при отключении кабеля питания от розетки электросети внутренние данные сохраняются когда уровень заряда аккумулятора резервного питания становится низким на дисплее отображается 012 и начинает мигать индикатор alert в этом случае следует сразу же сохранить данные на внешнем устройстве например на компьютере и обратиться к специалистам центра технического обслуживания yamaha для замены аккумулятора резервного питания
- Подключения и настройка 56
- Введение 47
- Specifications 34
- Oперации 63
- Элементы управления и функции 49
- Содержание
- Приложение 66
- Функции комплект поставки
- Функции
- Проверьте
- Комплект поставки
- Дополнительные руководства и программное обеспечение
- Введение
- Благодарим за приобретение усилителя мощности yamaha xmv8280 xmv8140 xmv8280 d или xmv8140 d перед началом использования усилителя внимательно прочитайте данное руководство это позволит полностью использовать его возможности и наслаждаться безотказной работой в течение многих лет после прочтения данного руководства уберите его в безопасное место оно может потребоваться вам в будущем
- Примечание
- Обновление микропрограмм
- О технологии dante
- Меры предосторожности при установке в стойку
- Передняя панель
- Элементы управления и функции
- Индикатор ydif только для xmv8280 xmv8140
- В случае обнаружения перегрузки по току
- В случае обнаружения избыточного общего тока или максимальной величины тока
- В случае обнаружения выхода постоянного тока
- Y экран
- U преобразователь
- T кнопки индикаторы select a h
- R индикаторы signal a h
- O кнопка mute
- I индикаторы mute a h
- E индикаторы limit a h
- 2 индикатор network только для xmv8280 xmv8140
- 1 индикатор alert
- 0 индикатор power
- 4 индикаторы primary secondary только для xmv8280 d xmv8140 d
- 8 вентиляционные отверстия
- 7 кнопка function
- 6 индикатор panel lock
- 5 индикаторы sync только для xmv8280 d xmv8140 d
- Примечание
- Задняя панель
- Xmv8280 xmv8140
- Xmv8280 d xmv8140 d
- 9 сетевой разъем только для xmv8280 xmv8140
- 8 7 9 9 0 2
- 0 разъемы ydif только для xmv8280 xmv8140
- Xmv8280 d xmv8140 d используя поворотный переключатель high для цифр старшего разряда и поворотный переключатель low для младшего unit id может принимать до 254 значений от 01 до fe
- Xmv8280 d xmv8140 d
- 3 dip переключатель настройки устройства
- 2 поворотный переключатель unit id
- 1 разъемы dante primary secondary только для xmv8280 d xmv8140 d
- Элементы управления и функции
- Разъемы rj 45 которые позволяют подключать модуль к другим устройствам с поддержкой dante таким как mtx5 d при помощи кабеля ethernet разъем dante primary могут также использоваться для подключения к компьютеру при помощи кабеля ethernet для подключения обратитесь к pуководству пользователя mtx mrx editor
- Примечание
- При подключении к одной сети нескольких устройств xmv или mtx поворотный переключатель позволяет выбрать unit id определяющий каждое отдельное устройство
- Подробные сведения приведены далее
- Данный dip переключатель используется для настройки xmv дополнительные сведения о настройках см здесь
- Xmv8280 xmv8140 комбинацией dip переключателей настройки устройства 1 3 3 для цифр старшего разряда и поворотного переключателя для младшего unit id может принимать до 127 значений от 01 до 7f
- Xmv8280 xmv8140
- Переключатель 6 ip setting
- Переключатель 5 panel lock
- Переключатель 4 led dimmer
- Переключатель 3 secondary port только для xmv8280 d xmv8140 d
- Переключатели 1 3 unit id только для xmv8280 xmv8140
- Определяет параметр блокировки передней панели блокирует все операции на панели включая кнопку mute o и настройки ослабления выбор параметра lock после завершения всех настроек позволяет защитить параметры громкости или выключения звука от неправильного редактирования даже при выборе настройки lock можно временно разблокировать панель нажав кнопку function 7 и select a t панель снова перейдет в режим блокировки через одну минуту при условии невыполнения операций или при повторном нажатии кнопки function и select a а также при отключении питания
- Используйте dip переключатели 1 3 для указания цифры старшего разряда а поворотный переключатель unit id 2 для выбора цифры младшего разряда для установки до 127 комбинаций unit id в диапазоне от 01 до 7f 127
- Задает яркость индикаторов передней панели и экрана
- Элементы управления и функции
- Устанавливает разъем dante secondary 1 на задней панели так если бы он использовался для последовательного или резервного соединения подробнее о подключении см в pуководстве пользователя mtx mrx editor
- Примечание
- Позволяет использовать значение unit id в качестве ip адреса устройства для обмена данными с компьютером либо задавать ip адрес редактором или dhcp сервером
- Примечание
- Подключение с низким импедансом подключение с высоким импедансом переключатели 1 и 5
- Переключатели 7 и 8 start up mode
- Импеданс переключатели 3 и 7
- Внимание
- В 100 в переключатели 2 и 6
- 9 разъем ac in
- 8 разъем fault output
- 7 разъем remote
- 6 разъемы выхода speakers
- 5 dip переключатели speakers
- 4 разъемы аналоговых входов
- Режим двойной мощности переключатели 4 и 8
- Установка устройства в стойку
- Проверка настройки dip переключателей устройства
- Подключения и настройка
- Подключение аналоговых входов euroblock
- Настройка входа аналогового сигнала
- Так как настройку параметров можно выполнить по отдельности для каналов a b c d e f и g h вы можете воспользоваться несколькими из приведенных выше методов
- При использовании подключений с низким импедансом в режиме двойной мощност
- При использовании подключений с низким импедансом
- Ослабьте присоединительные винты
- Настройка выхода динамика
- Надежно затяните присоединительные винты
- Закрепите кабели в ушке разъема euroblock используя прилагаемую кабельную стяжку
- Вставьте штекер euroblock в разъем аналогового входа на устройстве
- Вставьте кабели
- Подключение кабелей динамиков
- При использовании подключений с низким импедансом в режиме двойной мощности
- При использовании подключений с высоким импедансом
- При использовании пластины с отверстием для болта
- При использовании оголенного проводника
- Удерживая нажатой кнопку function переключите преобразователь в положение при котором на экране отображается надпись ana
- Удерживая нажатой кнопку function включите преобразователь на экране отобразится надпись src
- Удерживая нажатой кнопку function включите преобразователь на экране отобразится надпись hpf
- Примечание
- Подключение кабеля питания
- Настройка параметров фильтра верхних частот фвч
- Нажмите кнопку select канала для которого требуется настроить параметры hpf фвч
- Нажмите кнопку select канала для которого требуется включить аналоговый вход
- Для выбора необходимой настройки hpf фвч используйте преобразователь
- Внимание
- Включение питания
- Включение аналогового входа
- Удерживая нажатой кнопку mute нажмите кнопку select необходимого канала
- Удерживая нажатой кнопку function включите преобразователь на экране отобразится надпись att
- Регулировка яркости индикаторов и экрана
- Проверка проводов
- Поверните преобразователь для постепенного увеличения настройки параметра ослабления от значения 99 и убедитесь что из динамиков доносится звук
- Нажмите кнопку select канала для которого требуется настроить параметры
- Изменение настройки параметра ослабления
- Включение выключение звука
- Блокировка передней панели
- Разъемы remote и fault output
- Пример использование светодиодного индикатора для отображения состояния готовности к работе или сбоя xmv
- Применение разъема fault output 3 контактный euroblock
- Использование разъема remote 3 контактный euroblock
- Надежно затяните присоединительные винты
- Вставьте штекер euroblock в разъем remote или fault output устройства
- Вставьте кабели
- Примечание
- Подключение разъема remote или fault output
- Подготовка кабеля
- Ослабьте присоединительные винты
- Функции передней панели
- Основные операции
- Oперации
- Работа с параметрами
- Установите dip переключатель устройства 7 в нижнее положение и переключите 8 в верхнее
- Установите dip переключатели 7 и 8 в верхнее положение resume
- Убедитесь в завершении операции инициализации и отключите питание
- Отключите питание
- Инициализация встроенной памяти
- Включение питания начнется операция инициализации
- Включение питания
- Поиск и устранение неисправностей
- Приложение
- Номера предупреждений и их расшифровка
- Если в xmv происходит ошибка начинает мигать индикатор alert и на экране появится оповещение номера предупреждений их содержание и соответствующие действия указаны ниже
- Приложение
- Сообщения dante только для xmv8280 d xmv8140 d
- Предупреждающие сообщения
- Информационные сообщения
- Подключения с высоким или низким импедансом
- Низкий импеданс
- Высокий импеданс
- Возможность работы в системах с несколькими динамиками
- Расстояние передачи и кпд
- Низкий импеданс
- Высокий импеданс
- Btl симметричное подключение без преобразования balanced transformer less
- General specifications
- Specifications
- Xmv8280 xmv8280 d
- Xmv8140 xmv8140 d
- Specifications
- Signal indicator lit level
- Specifications
- Dimensions
- Block diagram
- Xmv8280 xmv8280 d
- Current draw and heat dissipation
- Xmv8140 xmv8140 d
- Specifications
- Power specifications pink noise 230v 50hz mains
- Power specifications pink noise 100v 50hz mains
- Power specifications pink noise 230v 50hz mains
- Power specifications pink noise 120v 60hz mains
- Specifications
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte
- Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électriques et électroniques
- Information for users on collection and disposal of old equipment
- Nederland the netherlands
- Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
- Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
- Other countries
- Countries and trust territories in pacific ocean
- Other asian countries
- Central south america
- Oceania
- Canada
- Vietnam
- Brazil
- Turkey
- Norway
- Austria bulgaria czech republic hungary romania slovakia slovenia
- The united kingdom ireland
- North america
- Australia
- The people s republic of china
- Netherlands belgium luxembourg
- Argentina
- Thailand
- Middle east
- Africa
- Taiwan
- Mexico
- Switzerland liechtenstein
- Malaysia
- Address list
- Sweden finland iceland
- Indonesia
- Spain portugal
- Greece
- Singapore
- Germany
- Russia
- France
- Poland
- Europe
- Panama and other latin american countries caribbean countries
- Denmark
- Other european countries
- Cyprus
- 厂名 雅马哈电子 苏州 有限公司 厂址 江苏省苏州市苏州新区鹿山路18号
- Zz42570
Похожие устройства
-
Yamaha P2500SРуководство по работе с устройством -
Yamaha P3500SРуководство по настройке -
Yamaha P5000SРуководство пользователя -
Yamaha P7000SРуководство пользователя -
Yamaha P-2500S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-3500S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-5000S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-7000S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha XMV8140Руководство пользователя -
Yamaha XMV8140-DРуководство пользователя -
Yamaha XMV8280-DРуководство пользователя -
Yamaha XMV4140Руководство пользователя
Узнайте адреса главного офиса и сервисных центров по всему миру. Полезная информация для владельцев и пользователей музыкального оборудования.