Yamaha XMV8280 — руководство пользователя многоканального усилителя мощности [7/42]
![Yamaha XMV8280 [7/42] Функции комплект поставки](/views2/1829261/page7/bg7.png)
Руководство пользователя XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D
147
Введение
Благодарим за приобретение усилителя мощности Yamaha XMV8280, XMV8140, XMV8280-D или
XMV8140-D. Перед началом использования усилителя внимательно прочитайте данное руководство.
Это позволит полностью использовать его возможности и наслаждаться безотказной работой в течение
многих лет.
После прочтения данного руководства уберите его в безопасное место: оно может потребоваться вам
вбудущем.
Серия XMV представляет собой многоканальный усилитель
мощности со следующими особенностями.
• Поддержка подключений высокого и низкого
импеданса
Поддержка подключений с высоким импедансом к линиям
70 В/100 В и подключений с низким импедансом 4 Ом/8 Ом.
Наличие DIP-переключателя на задней панели позволяет
настраивать данные параметры для каждой пары каналов.
• Заново проработанный «режим двойной
мощности»
Заново проработанный «режим двойной мощности» удваивает
выходную мощность усилителя для каждого канала при
использовании подключений с низким импедансом.
* Количество доступных каналов уменьшается вдвое.
• Настройка выполняется с использованием
приложения.
Несмотря на то, что такие настройки, как включение/
отключение звука и значения параметра ослабления, могут
быть заданы с панели самого усилителя, можно
использовать матричный процессор серии MTX
и компьютер для задания настроек различных блоков XMV.
• Поддержка заново проработанного цифрового
формата передачи аудио «YDIF»
(только для XMV8280/XMV8140)
Он позволяет передавать и принимать до 16 каналов аудио
и синхронизации слов с использованием кабеля Ethernet.
Данная модель поддерживает получение восьми каналов
аудиосигнала с использованием формата YDIF.
• Сеть Dante для больших систем
(только для XMV8280-D/XMV8140-D)
Это позволяет устройствам, оснащенным Dante (таким как
MTX5-D), передавать аудиосигнал на большие расстояния
по стандартному кабелю Ethernet.
•Высокий КПД
Заново проработанные схемы выхода обеспечивают
высокий КПД.
• Резервирование между цифровым
и аналоговым входом
Если контрольный сигнал цифрового входа прерывается
или аналоговый вход достигает указанного уровня или
превышает его, цифровой вход переключается на
аналоговый.
* Данную функцию можно настроить в Amp Editor.
• Руководство пользователя
• Кабель питания
• 3-контактные штекеры Euroblock (шаг 3,5 мм) x 2
• 3-контактные штекеры Euroblock с ушками (шаг 5,08 мм) x 8
• Кабельные стяжки x 8
Используйте MTX-MRX Editor для создания системы,
в которой объединены MTX/MRX и XMV. Используйте Amp
Editor для системы, которая состоит только из XMV.
Дополнительные руководства для MTX-MRX Editor и Amp
Editor (далее совместно называемых «редактором») можно
скачать с соответствующей страницы следующего веб-сайта.
http://www.yamahaproaudio.com/
• Список дополнительных руководств
Руководство пользователя MTX-MRX Editor, руководстве
по настройке MTX, руководстве по настройке MRX
и Amp Editor Owner's Manual — это электронные
файлы в формате PDF.
Их можно читать непосредственно на компьютере. Для чтения
этих руководств компьютере, быстрого поиска терминов,
печати конкретных страниц и перехода к интересующим вас
разделам, используется программа Adobe® Reader®.
Существенным преимуществом данного формата является
возможность поиска слов и прямого перехода по ссылкам на
соответствующие разделы. Рекомендуем воспользоваться
этим преимуществом.
Последнюю версию программы Adobe Reader можно
загрузить с веб-сайта по адресу:
http://www.adobe.com/
ПРИМЕЧАНИЕ.
• При различии технических характеристик моделей XMV8280/XMV8280-D и XMV8140/XMV8140-D, в руководстве будут
использованы фигурные скобки { } с информацией, относящейся исключительно к модели XMV8140/XMV8140-D.
(Пример: 280 Вт {140 Вт}).
• Если не указано иное, то иллюстрации взяты из XMV8280/XMV8280-D.
• Далее по тексту все модели XMV8280, XMV8140, XMV8280-D и XMV8140-D упоминаются как XMV.
• В данном справочнике все модули матричного процессора серии MTX упоминаются как MTX.
Функции Комплект поставки (проверьте)
Дополнительные руководства
и программное обеспечение
Руководство
пользователя
MTX или MRX
Содержит информацию об
эксплуатации процессора
(MTX или MRX).
Руководство
пользователя
MTX-MRX Editor
Содержит информацию об
использовании MTX-MRX Editor.
Руководство по
настройке MTX
Руководство по
настройке MRX
Содержит информацию об
эксплуатации и настройке
матричного процессора серий MTX
и MRX, который используется
совместно с усилителем мощности
серии XMV.
Amp Editor
Owner’s Manual
Содержит информацию об
использовании Amp Editor.
Содержание
- Power amplifier p.1
- 日本語 中文 p.1
- Owner s manual bedienungsanleitung mode d emploi manual de instrucciones manuale di istruzioni руководство пользователя p.1
- English deutsch français español italiano русский p.1
- Important safety instructions p.2
- Explanation of graphical symbols p.2
- Caution p.2
- Important notice for the united kingdom p.3
- Fcc information u s a p.3
- Connecting the plug and cord p.3
- Compliance information statement declaration of conformity procedure p.3
- Внимание p.4
- Сохраните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем p.4
- Предупреждение p.4
- Правила техники безопасности p.4
- Внимательно прочтите прежде чем приступать к эксплуатации p.4
- Правила безопасности при эксплуатации p.5
- Отсоединяйте кабель питания от розетки электропитания при чистке устройства p.5
- Обслуживание p.5
- Об этом руководстве p.5
- Не вставляйте пальцы или руки в отверстия на устройстве вентиляционные отверстия никогда не засовывайте и не роняйте посторонние предметы бумагу пластиковые металлические и прочие предметы в отверстия на устройстве вентиляционные отверстия если это произойдет немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации yamaha не облокачивайтесь на устройство не ставьте на него тяжелые предметы и не применяйте чрезмерного усилия к кнопкам выключателям и разъемам не следует долго пользоваться динамиками при высоком или некомфортном уровне громкости поскольку это может привести к потере слуха при ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу p.5
- Корпорация yamaha не несет ответственности за ущерб вызванный неправильной эксплуатацией или модификацией устройства а также за потерю или повреждение данных p.5
- Информация p.5
- Европейские модели пусковой ток соответствует стандартам en 55103 1 2009 13 а при первоначальном включении 5 а после прерывания питания на 5 сек соответствует стандартам условий эксплуатации e1 e2 e3 и e4 p.5
- Всегда выключайте питание когда устройство не используется p.5
- Внимание p.5
- В данном устройстве применяется встроенный аккумулятор резервного питания при отключении кабеля питания от розетки электросети внутренние данные сохраняются когда уровень заряда аккумулятора резервного питания становится низким на дисплее отображается 012 и начинает мигать индикатор alert в этом случае следует сразу же сохранить данные на внешнем устройстве например на компьютере и обратиться к специалистам центра технического обслуживания yamaha для замены аккумулятора резервного питания p.5
- Аккумулятор резервного питания p.5
- Эксплуатация и обслуживание p.5
- Сохранение данных p.5
- Подключения и настройка 56 p.6
- Элементы управления и функции 49 p.6
- Содержание p.6
- Приложение 66 p.6
- Введение 47 p.6
- Specifications 34 p.6
- Oперации 63 p.6
- Функции комплект поставки p.7
- Функции p.7
- Проверьте p.7
- Комплект поставки p.7
- Дополнительные руководства и программное обеспечение p.7
- Введение p.7
- Благодарим за приобретение усилителя мощности yamaha xmv8280 xmv8140 xmv8280 d или xmv8140 d перед началом использования усилителя внимательно прочитайте данное руководство это позволит полностью использовать его возможности и наслаждаться безотказной работой в течение многих лет после прочтения данного руководства уберите его в безопасное место оно может потребоваться вам в будущем p.7
- Примечание p.8
- Обновление микропрограмм p.8
- О технологии dante p.8
- Меры предосторожности при установке в стойку p.8
- Элементы управления и функции p.9
- Передняя панель p.9
- Y экран p.10
- U преобразователь p.10
- T кнопки индикаторы select a h p.10
- R индикаторы signal a h p.10
- O кнопка mute p.10
- I индикаторы mute a h p.10
- E индикаторы limit a h p.10
- 2 индикатор network только для xmv8280 xmv8140 p.10
- 1 индикатор alert p.10
- 0 индикатор power p.10
- Индикатор ydif только для xmv8280 xmv8140 p.10
- В случае обнаружения перегрузки по току p.10
- В случае обнаружения избыточного общего тока или максимальной величины тока p.10
- В случае обнаружения выхода постоянного тока p.10
- 8 вентиляционные отверстия p.11
- 7 кнопка function p.11
- 6 индикатор panel lock p.11
- 5 индикаторы sync только для xmv8280 d xmv8140 d p.11
- 4 индикаторы primary secondary только для xmv8280 d xmv8140 d p.11
- Примечание p.12
- Задняя панель p.12
- Xmv8280 xmv8140 p.12
- Xmv8280 d xmv8140 d p.12
- 9 сетевой разъем только для xmv8280 xmv8140 p.12
- 8 7 9 9 0 2 p.12
- 0 разъемы ydif только для xmv8280 xmv8140 p.12
- Элементы управления и функции p.13
- Разъемы rj 45 которые позволяют подключать модуль к другим устройствам с поддержкой dante таким как mtx5 d при помощи кабеля ethernet разъем dante primary могут также использоваться для подключения к компьютеру при помощи кабеля ethernet для подключения обратитесь к pуководству пользователя mtx mrx editor p.13
- Примечание p.13
- При подключении к одной сети нескольких устройств xmv или mtx поворотный переключатель позволяет выбрать unit id определяющий каждое отдельное устройство p.13
- Подробные сведения приведены далее p.13
- Данный dip переключатель используется для настройки xmv дополнительные сведения о настройках см здесь p.13
- Xmv8280 xmv8140 комбинацией dip переключателей настройки устройства 1 3 3 для цифр старшего разряда и поворотного переключателя для младшего unit id может принимать до 127 значений от 01 до 7f p.13
- Xmv8280 xmv8140 p.13
- Xmv8280 d xmv8140 d используя поворотный переключатель high для цифр старшего разряда и поворотный переключатель low для младшего unit id может принимать до 254 значений от 01 до fe p.13
- Xmv8280 d xmv8140 d p.13
- 3 dip переключатель настройки устройства p.13
- 2 поворотный переключатель unit id p.13
- 1 разъемы dante primary secondary только для xmv8280 d xmv8140 d p.13
- Определяет параметр блокировки передней панели блокирует все операции на панели включая кнопку mute o и настройки ослабления выбор параметра lock после завершения всех настроек позволяет защитить параметры громкости или выключения звука от неправильного редактирования даже при выборе настройки lock можно временно разблокировать панель нажав кнопку function 7 и select a t панель снова перейдет в режим блокировки через одну минуту при условии невыполнения операций или при повторном нажатии кнопки function и select a а также при отключении питания p.14
- Используйте dip переключатели 1 3 для указания цифры старшего разряда а поворотный переключатель unit id 2 для выбора цифры младшего разряда для установки до 127 комбинаций unit id в диапазоне от 01 до 7f 127 p.14
- Задает яркость индикаторов передней панели и экрана p.14
- Элементы управления и функции p.14
- Устанавливает разъем dante secondary 1 на задней панели так если бы он использовался для последовательного или резервного соединения подробнее о подключении см в pуководстве пользователя mtx mrx editor p.14
- Примечание p.14
- Позволяет использовать значение unit id в качестве ip адреса устройства для обмена данными с компьютером либо задавать ip адрес редактором или dhcp сервером p.14
- Переключатель 6 ip setting p.14
- Переключатель 5 panel lock p.14
- Переключатель 4 led dimmer p.14
- Переключатель 3 secondary port только для xmv8280 d xmv8140 d p.14
- Переключатели 1 3 unit id только для xmv8280 xmv8140 p.14
- В 100 в переключатели 2 и 6 p.15
- 9 разъем ac in p.15
- 8 разъем fault output p.15
- 7 разъем remote p.15
- 6 разъемы выхода speakers p.15
- 5 dip переключатели speakers p.15
- 4 разъемы аналоговых входов p.15
- Режим двойной мощности переключатели 4 и 8 p.15
- Примечание p.15
- Подключение с низким импедансом подключение с высоким импедансом переключатели 1 и 5 p.15
- Переключатели 7 и 8 start up mode p.15
- Импеданс переключатели 3 и 7 p.15
- Внимание p.15
- Установка устройства в стойку p.16
- Проверка настройки dip переключателей устройства p.16
- Подключения и настройка p.16
- Подключение аналоговых входов euroblock p.16
- Настройка входа аналогового сигнала p.16
- Настройка выхода динамика p.17
- Надежно затяните присоединительные винты p.17
- Закрепите кабели в ушке разъема euroblock используя прилагаемую кабельную стяжку p.17
- Вставьте штекер euroblock в разъем аналогового входа на устройстве p.17
- Вставьте кабели p.17
- Так как настройку параметров можно выполнить по отдельности для каналов a b c d e f и g h вы можете воспользоваться несколькими из приведенных выше методов p.17
- При использовании подключений с низким импедансом в режиме двойной мощност p.17
- При использовании подключений с низким импедансом p.17
- Ослабьте присоединительные винты p.17
- При использовании подключений с низким импедансом в режиме двойной мощности p.18
- При использовании подключений с высоким импедансом p.18
- При использовании пластины с отверстием для болта p.18
- При использовании оголенного проводника p.18
- Подключение кабелей динамиков p.18
- Настройка параметров фильтра верхних частот фвч p.19
- Нажмите кнопку select канала для которого требуется настроить параметры hpf фвч p.19
- Нажмите кнопку select канала для которого требуется включить аналоговый вход p.19
- Для выбора необходимой настройки hpf фвч используйте преобразователь p.19
- Внимание p.19
- Включение питания p.19
- Включение аналогового входа p.19
- Удерживая нажатой кнопку function переключите преобразователь в положение при котором на экране отображается надпись ana p.19
- Удерживая нажатой кнопку function включите преобразователь на экране отобразится надпись src p.19
- Удерживая нажатой кнопку function включите преобразователь на экране отобразится надпись hpf p.19
- Примечание p.19
- Подключение кабеля питания p.19
- Удерживая нажатой кнопку mute нажмите кнопку select необходимого канала p.20
- Удерживая нажатой кнопку function включите преобразователь на экране отобразится надпись att p.20
- Регулировка яркости индикаторов и экрана p.20
- Проверка проводов p.20
- Поверните преобразователь для постепенного увеличения настройки параметра ослабления от значения 99 и убедитесь что из динамиков доносится звук p.20
- Нажмите кнопку select канала для которого требуется настроить параметры p.20
- Изменение настройки параметра ослабления p.20
- Включение выключение звука p.20
- Блокировка передней панели p.20
- Применение разъема fault output 3 контактный euroblock p.21
- Использование разъема remote 3 контактный euroblock p.21
- Разъемы remote и fault output p.21
- Пример использование светодиодного индикатора для отображения состояния готовности к работе или сбоя xmv p.21
- Примечание p.22
- Подключение разъема remote или fault output p.22
- Подготовка кабеля p.22
- Ослабьте присоединительные винты p.22
- Надежно затяните присоединительные винты p.22
- Вставьте штекер euroblock в разъем remote или fault output устройства p.22
- Вставьте кабели p.22
- Функции передней панели p.23
- Основные операции p.23
- Oперации p.23
- Работа с параметрами p.24
- Инициализация встроенной памяти p.25
- Включение питания начнется операция инициализации p.25
- Включение питания p.25
- Установите dip переключатель устройства 7 в нижнее положение и переключите 8 в верхнее p.25
- Установите dip переключатели 7 и 8 в верхнее положение resume p.25
- Убедитесь в завершении операции инициализации и отключите питание p.25
- Отключите питание p.25
- Приложение p.26
- Поиск и устранение неисправностей p.26
- Номера предупреждений и их расшифровка p.27
- Если в xmv происходит ошибка начинает мигать индикатор alert и на экране появится оповещение номера предупреждений их содержание и соответствующие действия указаны ниже p.27
- Приложение p.28
- Сообщения dante только для xmv8280 d xmv8140 d p.29
- Предупреждающие сообщения p.29
- Информационные сообщения p.29
- Подключения с высоким или низким импедансом p.30
- Низкий импеданс p.30
- Высокий импеданс p.30
- Возможность работы в системах с несколькими динамиками p.30
- Расстояние передачи и кпд p.31
- Низкий импеданс p.31
- Высокий импеданс p.31
- Btl симметричное подключение без преобразования balanced transformer less p.31
- Specifications p.32
- General specifications p.32
- Xmv8280 xmv8280 d p.33
- Xmv8140 xmv8140 d p.33
- Specifications p.33
- Signal indicator lit level p.33
- Specifications p.34
- Dimensions p.34
- Block diagram p.34
- Xmv8280 xmv8280 d p.35
- Current draw and heat dissipation p.35
- Power specifications pink noise 100v 50hz mains p.36
- Xmv8140 xmv8140 d p.36
- Specifications p.36
- Power specifications pink noise 230v 50hz mains p.36
- Specifications p.37
- Power specifications pink noise 230v 50hz mains p.37
- Power specifications pink noise 120v 60hz mains p.37
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte p.38
- Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électriques et électroniques p.38
- Information for users on collection and disposal of old equipment p.38
- Nederland the netherlands p.39
- Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura p.39
- Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos p.39
- Australia p.41
- The people s republic of china p.41
- Netherlands belgium luxembourg p.41
- Argentina p.41
- Thailand p.41
- Middle east p.41
- Africa p.41
- Taiwan p.41
- Mexico p.41
- Address list p.41
- Switzerland liechtenstein p.41
- Malaysia p.41
- Sweden finland iceland p.41
- Indonesia p.41
- Spain portugal p.41
- Greece p.41
- Singapore p.41
- Germany p.41
- Russia p.41
- France p.41
- Poland p.41
- Europe p.41
- Panama and other latin american countries caribbean countries p.41
- Denmark p.41
- Other european countries p.41
- Cyprus p.41
- Other countries p.41
- Countries and trust territories in pacific ocean p.41
- Other asian countries p.41
- Central south america p.41
- Oceania p.41
- Canada p.41
- Vietnam p.41
- Norway p.41
- Brazil p.41
- Turkey p.41
- Austria bulgaria czech republic hungary romania slovakia slovenia p.41
- The united kingdom ireland p.41
- North america p.41
- 厂名 雅马哈电子 苏州 有限公司 厂址 江苏省苏州市苏州新区鹿山路18号 p.42
- Zz42570 p.42
Похожие устройства
-
Yamaha P-2500S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-3500S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-5000S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-7000S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha XMV8140Руководство пользователя -
Yamaha XMV8140-DРуководство пользователя -
Yamaha XMV8280-DРуководство пользователя -
Yamaha XMV4140Руководство пользователя -
Yamaha XMV4140-DРуководство пользователя -
Yamaha XMV4280Руководство пользователя -
Yamaha XMV4280-DРуководство пользователя -
Yamaha PA2030aРуководство пользователя
Изучите возможности многоканального усилителя мощности с поддержкой различных подключений и настройкой через приложение. Полное руководство для эффективного использования.