Yamaha Ro8-D [11/26] English deutsch français español português italiano русский
![Yamaha Ro8-D [11/26] English deutsch français español português italiano русский](/views2/1829409/page11/bgb.png)
EnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsItalianoРусскийѣᮽ᪥ᮏㄒ
Передняя панель
Руководство пользователя
107
7 Индикаторы [SYSTEM]
Индикация рабочего состояния Ri8-D/Ro8-D.
Когда модуль работает нормально, постоянно
горит зеленый индикатор и не горит красный
индикатор.
Когда питание модуля включено, следующая
индикация свидетельствует о ненормальной
работе модуля: не горит зеленый индикатор либо
горит или мигает красный индикатор. В этом
случае см. раздел «Сообщения» (см. стр. 114).
8 Индикаторы [SYNC]
Индикация рабочего состояния внутреннего
сетевого блока Dante модуля Ri8-D/Ro8-D.
Если горит зеленый индикатор, модуль работает
как подчиненное устройство синхронизации
и синхронизируется по сигналам синхронизации.
Если зеленый индикатор мигает, модуль работает
как главное устройство синхронизации.
Когда питание модуля включено, но не горит
зеленый индикатор, модуль работает
ненормально. В этом случае см. раздел
«Сообщения» (см. стр. 114).
Если горит или мигает оранжевый индикатор,
см. раздел «Сообщения».
9 Переключатели DIP
Эти переключатели служат для настроек,
связанных с операцией запуска данного модуля.
Переключатели DIP следует использовать, когда
питание этого модуля выключено (OFF).
В противном случае настройка будет
неэффективна.
Подробные сведения приведены далее.
• Переключатель 1 (UNIT ID)
Установка этого переключателя определяет,
в каком диапазоне задается значение поворотным
переключателем [UNIT ID]: 0 – F (0 – 15) или
10 – 1F (16 – 31).
• Переключатели 2 и 3 (РЕЖИМ ВЫБОРА IP)
Эти переключатели задают метод настройки
IP-адреса, используемого для связи с внешним
устройством, например R Remote. При
подключении устройств серии R к компьютеру в
первый раз после покупки установите этот
переключатель в любое положение, кроме STATIC
IP (MANUAL). Если вы хотите установить этот
переключатель в положение STATIC IP
(MANUAL), сначала задайте IP-адрес в R Remote,
а затем переведите этот переключатель в
положение STATIC IP (MANUAL).
• Переключатель 4 (SECONDARY PORT)
Определяет, используется ли разъем [SECONDARY]
на задней панели для последовательного
подключения или резервной сети.
При установке [DAISY CHAIN] (последовательное
подключение) можно последовательно
подключить несколько сетевых устройств,
поддерживающих Dante, не используя сетевой
коммутатор. Подробнее о последовательных
подключениях см. в подразделе «Сеть с
последовательным подключением» в разделе
«О подключениях» (см. стр. 110).
При установке [REDUNDANT] (резервная)
разъем [PRIMARY] будет использоваться для
первичных подключений, а разъем
[SECONDARY] – для вторичных (резервных)
подключений. Если по какой-то причине
(например, при повреждении или
непреднамеренном отсоединении кабеля) данный
модуль не сможет передавать сигналы через
разъем [PRIMARY], для передачи данных
и выполнения функций по резервной сети
автоматически будет использоваться разъем
[SECONDARY]. Подробнее о резервных сетях
см. в подразделе «О резервных сетях» в разделе
«О подключениях» (см. стр. 110).
Переклю-
чатель
Состояние
Состояние при перемещении
переключателя вверх.
Состояние при перемещении
переключателя вниз.
Переклю-
чатель
Установка Описание
UNIT ID
в диапазоне
0 – F
Поворотный
переключатель [UNIT ID]
задает значение
в диапазоне 0 – F.
UNIT ID
в диапазоне
10 – 1F
Поворотный
переключатель [UNIT ID]
задает значение
в диапазоне 10 – 1F.
1
1
Переклю-
чатель
Установка Описание
AUTO IP Сети Dante
автоматически
назначают IP-адрес.
DHCP IP-адрес назначается
используемым
DHCP-сервером.
STATIC IP
(AUTO)
IP-адрес указывается в
формате 192.168.0.xx
(где xx — это код
устройства UNIT ID).
STATIC IP
(MANUAL)
IP-адрес назначается
с внешнего устройства,
например R Remote.
Переклю-
чатель
Установка Описание
DAISY CHAIN Разъем [SECONDARY]
используется для
последовательного
подключения.
Он может
использоваться для
последовательного
подключения к разъему
[PRIMARY] следующего
устройства.
2
3
2 3
2
3
2
3
4
11
Содержание
- English deutsch français español português italiano русский 1
- Owner s manual bedienungsanleitung mode d emploi manual de instrucciones manual do proprietário manuale di istruzioni руководство пользователя 1
- 取扱説明書 1
- Explanation of graphical symbols explication des symboles 2
- Important safety instructions 2
- Précautions concer nant la sécurité 2
- The above warning is located on the top of the unit l avertissement ci dessus est situé sur le dessus de l unité 2
- Compliance information statement declaration of conformity procedure 3
- Fcc information u s a 3
- Important 3
- Important notice do not modify this unit 3
- Important notice for the united kingdom connecting the plug and cord 3
- English deutsch français español português italiano русский 5
- Specifications 53 5
- Введение 04 5
- О подключениях 10 5
- О технологии dante 05 5
- Принадлежности 5
- Содержание 5
- Управление предусилителем 12 5
- Устранение неполадок 13 5
- Элементы управления и функции 06 5
- Внимание 6
- Внимательно прочтите прежде чем приступать к эксплуатации 6
- Правила техники безопасности 6
- Предупреждение 6
- Сохраните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем 6
- English deutsch français español português italiano русский 7
- Информация 7
- Уведомление 7
- Введение 8
- Меры предосторожности при монтаже в стойке 8
- Обновление микропрограмм 8
- Функции 8
- English deutsch français español português italiano русский 9
- О технологии dante 9
- 2 b 3 4 5 a 0 10
- Передняя панель 10
- Элементы управления и функции 10
- English deutsch français español português italiano русский 11
- C e f d 13
- English deutsch français español português italiano русский 13
- Задняя панель 13
- Звездообразная сеть 14
- О подключениях 14
- О резервных сетях 14
- Сеть с последовательным подключением 14
- English deutsch français español português italiano русский 15
- Инициализация ri8 d ro8 d 15
- О приложении dante controller 15
- Параметры предусилителей которые можно контролировать и изменять 16
- Примечание 16
- Управление предусилителем 16
- Управление с устройства не поддерживающего собственные функции ri8 d 16
- Управление с устройства поддерживающего собственные функции ri8 d 16
- English deutsch français español português italiano русский 17
- Устранение неполадок 17
- Следующие ошибки влияют на настройки или оборудование однако при их возникновении устройство по прежнему можно использовать зеленый индикатор system система горит а все индикаторы каналов ввода вывода продолжают нормально функционировать кроме того при некоторых ошибках красный индикатор system система горит или мигает 18
- Сообщения 18
- Сообщения об ошибках 18
- English deutsch français español português italiano русский 19
- Информационные сообщения 19
- Предупреждающие сообщения 19
- Для заметок 20
- English deutsch français español português italiano русский 21
- General specifications 21
- Specifications 21
- Analog input characteristics ri8 d only 22
- Analog output characteristics ro8 d only 22
- Digital i o characteristics 22
- Dimensions 23
- English deutsch français español português italiano русский 23
- Http www yamaha com cn 26
- Zx71430 26
Похожие устройства
- Yamaha RMio64-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RSio64-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RUio16-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Tio1608-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha SB168-ES Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CL5 Справочное руководство
- Yamaha CL5 Руководство пользователя
- Yamaha CL3 Справочное руководство
- Yamaha CL3 Руководство пользователя
- Yamaha CL1 Справочное руководство
- Yamaha CL1 Руководство пользователя
- Yamaha QL5 Справочное руководство
- Yamaha QL5 Руководство пользователя
- Yamaha QL1 Справочное руководство
- Yamaha QL1 Руководство пользователя
- Yamaha TF5 Краткое руководство
- Yamaha TF5 Справочное руководство
- Yamaha TF3 Краткое руководство
- Yamaha TF3 Справочное руководство
- Yamaha TF1 Краткое руководство