Yamaha Ro8-D [16/26] Управление предусилителем
![Yamaha Ro8-D [16/26] Управление предусилителем](/views2/1829409/page16/bg10.png)
Управление предусилителем
Руководство пользователя
112
Управление
предусилителем
Предусмотрена возможность дистанционного
управления предусилителями Ri8-D с управляющего
устройства, такого как совместимая цифровая
микшерная консоль Yamaha.
Управление с устройства,
поддерживающего
собственные функции Ri8-D
Предусмотрена возможность дистанционного
управления предусилителями Ri8-D
с цифровоймикшерной консоли, поддерживающей
собственные функции Ri8-DRio, такой как устройство
серии CL.
На подключенном устройстве, поддерживающем
собственные функции Ri8-D, отображается название
модели и номер UNIT ID соответствующего модуля
Ri8-D, которым можно управлять.
Если планируется подключить устройство,
поддерживающее собственные функции Ri8-DRio,
для контроля и управления предусилителями,
см. руководство пользователя соответствующего
устройства.
Управление с устройства,
не поддерживающего
собственные функции Ri8-D
В данном разделе описано, как настроить параметры
Ri8-D, которые требуются для управления Ri8-D как
модулями AD8HR с устройства, которое не
поддерживает собственные функции Ri8-D.
Дополнительные сведения см. в «Руководстве по
дистанционному управлению Dante-MY 16-AUD & R
Series HA», которое можно загрузить на указанном
ниже сайте.
http://www.yamahaproaudio.com/
ПРИМЕЧАНИЕ
Приведенные ниже устройства корпорации Yamaha,
не поддерживающие собственные функции Ri8-DRio,
можно использовать для управления модулем Ri8-D
как модулями AD8HR. Для подключения такого
устройства сначала установите плату
Dante-MY16-AUD, управляемую микропрограммой,
как AD8HR в слот Mini-YGDAI.
M7CL, LS9, DM1000, DM2000, PM5D/DSP5D,
DME64N/24N
Установка переключателей DIP
Выключив питание модуля, переместите переключатель
DIP 5 вниз, а переключатель DIP 6 вверх.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если для режима REMOTE задано значение [AD8HR],
для режима START UP MODE будет задано значение
[RESUME] независимо от настройки
DIP-переключателя.
Установка идентификатора модуля UNIT ID
Установка Ri8-D в [AD8HR] приведет к назначению
UNIT ID как виртуального идентификатора
(как идентификатора устройства AD8HR).
При использовании комбинации модулей Rio3224-D
или Rio1608-D либо при добавлении в сеть модулей
AD8HR или SB168-ES проверьте, что все
идентификаторы устройств являются уникальными.
Правильно установите Ri8-D, чтобы им можно было
управлять, как платами AD8HR. Кроме того, можно
использовать восстановление сцен для мгновенного
восстановления всех настроек предусилителей.
Подробнее об управлении предусилителями
см. в руководстве пользователя цифровой
микшерной консоли.
Параметры предусилителей,
которые можно контролировать
и изменять
Параметр Описание
+48V
Включение или выключение
фантомного питания для
каждого из каналов.
HA GAIN (усиление
предусилителя)
Настройка усилителя
в диапазоне от –6 дБ до 66 дБ
с шагом1 дБ.
HPF (фильтр высоких
частот)
Включение и выключение
фильтра высоких частот.
HPF FREQ (частота
фильтра высоких
частот)
Настройка частоты среза
фильтра высоких частот
(12 дБ на октаву) в диапазоне
20 – 600 Гц, 60 шагов.
METER (индикатор)
(только устройство,
поддерживающее
функции Ri8-D)
Отображение индикатора
уровня для каждого
входного канала.
Device ID
(идентификатор
устройства)
Отображение идентификатора
устройства 1–F (как
идентификатора устройства
AD8HR), назначаемого по на
базе UNIT ID.
+48V Master SW
Отображение состояния
включения/выключения
переключателя [+48V MASTER]
источника фантомного
питания +48V.
Gain Compensation
(только для устройства,
поддерживающего
функции Ri8-D)
Включение и выключение
функции Gain Compensation
(компенсация усиления).
5 6
16
Содержание
- English deutsch français español português italiano русский 1
- Owner s manual bedienungsanleitung mode d emploi manual de instrucciones manual do proprietário manuale di istruzioni руководство пользователя 1
- 取扱説明書 1
- Explanation of graphical symbols explication des symboles 2
- Important safety instructions 2
- Précautions concer nant la sécurité 2
- The above warning is located on the top of the unit l avertissement ci dessus est situé sur le dessus de l unité 2
- Compliance information statement declaration of conformity procedure 3
- Fcc information u s a 3
- Important 3
- Important notice do not modify this unit 3
- Important notice for the united kingdom connecting the plug and cord 3
- English deutsch français español português italiano русский 5
- Specifications 53 5
- Введение 04 5
- О подключениях 10 5
- О технологии dante 05 5
- Принадлежности 5
- Содержание 5
- Управление предусилителем 12 5
- Устранение неполадок 13 5
- Элементы управления и функции 06 5
- Внимание 6
- Внимательно прочтите прежде чем приступать к эксплуатации 6
- Правила техники безопасности 6
- Предупреждение 6
- Сохраните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем 6
- English deutsch français español português italiano русский 7
- Информация 7
- Уведомление 7
- Введение 8
- Меры предосторожности при монтаже в стойке 8
- Обновление микропрограмм 8
- Функции 8
- English deutsch français español português italiano русский 9
- О технологии dante 9
- 2 b 3 4 5 a 0 10
- Передняя панель 10
- Элементы управления и функции 10
- English deutsch français español português italiano русский 11
- C e f d 13
- English deutsch français español português italiano русский 13
- Задняя панель 13
- Звездообразная сеть 14
- О подключениях 14
- О резервных сетях 14
- Сеть с последовательным подключением 14
- English deutsch français español português italiano русский 15
- Инициализация ri8 d ro8 d 15
- О приложении dante controller 15
- Параметры предусилителей которые можно контролировать и изменять 16
- Примечание 16
- Управление предусилителем 16
- Управление с устройства не поддерживающего собственные функции ri8 d 16
- Управление с устройства поддерживающего собственные функции ri8 d 16
- English deutsch français español português italiano русский 17
- Устранение неполадок 17
- Следующие ошибки влияют на настройки или оборудование однако при их возникновении устройство по прежнему можно использовать зеленый индикатор system система горит а все индикаторы каналов ввода вывода продолжают нормально функционировать кроме того при некоторых ошибках красный индикатор system система горит или мигает 18
- Сообщения 18
- Сообщения об ошибках 18
- English deutsch français español português italiano русский 19
- Информационные сообщения 19
- Предупреждающие сообщения 19
- Для заметок 20
- English deutsch français español português italiano русский 21
- General specifications 21
- Specifications 21
- Analog input characteristics ri8 d only 22
- Analog output characteristics ro8 d only 22
- Digital i o characteristics 22
- Dimensions 23
- English deutsch français español português italiano русский 23
- Http www yamaha com cn 26
- Zx71430 26
Похожие устройства
- Yamaha RMio64-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RSio64-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RUio16-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Tio1608-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha SB168-ES Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CL5 Справочное руководство
- Yamaha CL5 Руководство пользователя
- Yamaha CL3 Справочное руководство
- Yamaha CL3 Руководство пользователя
- Yamaha CL1 Справочное руководство
- Yamaha CL1 Руководство пользователя
- Yamaha QL5 Справочное руководство
- Yamaha QL5 Руководство пользователя
- Yamaha QL1 Справочное руководство
- Yamaha QL1 Руководство пользователя
- Yamaha TF5 Краткое руководство
- Yamaha TF5 Справочное руководство
- Yamaha TF3 Краткое руководство
- Yamaha TF3 Справочное руководство
- Yamaha TF1 Краткое руководство