Brayer BR1106 [15/56] Sicherheitshinweise und bedienungs anleitung für die kaffeemaschine
![Brayer BR1106 [15/56] Sicherheitshinweise und bedienungs anleitung für die kaffeemaschine](/views2/1831923/page15/bgf.png)
15DE
SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGS-
ANLEITUNG FÜR DIE KAFFEEMASCHINE
Bevor Sie die Kaeemaschine benutzen, lesen Sie
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie die Kaeemaschine nur bestimmungs-
mäßig und laut dieser Bedienungsanleitung.
• Der Missbrauch der Kaeemaschine kann zu ihrer
Störung führen, den Benutzer oder sein Eigentum
beschädigen und ist kein Garantiefall.
• Die Kaeemaschine ist zum Zubereiten von Espres-
so und Cappuccino, zum Aufheizen von Fertiggeträn-
ken und zu keinem Erhitzen anderer Flüssigkeiten
bestimmt.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Bezeich-
nungszettel angegebene Betriebsspannung der Kaf-
feemaschine und die Netzspannung übereinstimmen.
• Der Netzstecker hat einen Erdungskontakt; stecken
Sie ihn nur in eine Steckdose mit dem zuverlässigen
Erdungskontakt. Bei einem Kurzschluss verringert
die Erdung das Stromschlagrisiko.
• Wenden Sie sich an einen Elektriker, wenn Sie sich
nicht sicher sind, ob Ihre Steckdosen richtig installiert
und geerdet sind.
• Verwenden Sie keine Adapterstecker, die zum An-
schließen des Netzsteckers an eine Steckdose ohne
Erdungskontakt bestimmt sind, um das Brandrisiko
zu vermeiden.
• Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose zie-
hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus
und wenden Sie sich an den Ihr Hausstromnetz
leistenden Dienst.
• Wenn Rauch aus dem Gerätegehäuse austritt,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus
und treen Sie die Feuerverhinderungsmaßnahmen.
• Benutzen und lagern Sie die Kaeemaschine bei
einer Temperatur über 0°C.
• Es ist nicht gestattet, die Kaeemaschine draußen
zu benutzen.
• Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu
benutzen.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, Vibrati-
onen und anderen mechanischen Einwirkungen.
• Lassen Sie die ans Stromnetz angeschlossene
Kaeemaschine nie unbeaufsichtigt.
• Um Brand, Stromschlag oder Verletzungen zu ver-
meiden, tauchen Sie den Netzstecker, das Netzkabel
oder das Gehäuse der Kaeemaschine ins Wasser
oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein.
• Benutzen Sie die Kaeemaschine in der Nähe
von Spülbecken, in Badezimmern und neben den
Wasserbecken oder anderen mit Wasser gefüllten
Behältern nicht.
• Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus,
erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser
heraus. Benutzen Sie die Kaeemaschine in der
Содержание
- Содержание 2
- Description 3
- Espresso machine br1106 3
- Safety measures and coffee maker operation recommendations 4
- Before using the coffee maker 6
- Auto switch off function 7
- How to make a good espresso 7
- Preheating 7
- Thermometer 7
- Making cappuccino 8
- Making espresso 8
- Removing mineral scale 10
- Warming the drinks 10
- Cleaning the coffee maker 12
- Drip tray 1 12
- If there is ground coffee scale remainin in the filter 6 openings clean the filter 6 with a small brush wipe the coffee maker body with a soft slightly damp cloth and then wipe the coffee maker body dry do not use abrasives and solvents to clean the coffee maker body do not immerse the coffee maker body 18 the power cord and the power plug into water or any other liquids wash the removable parts of the coffee maker with warm water and neutral detergent then rinse them and dry 12
- Machines strictly following the instructions on their usage 12
- Troubleshooting 12
- When the tray 1 is full remove the grid 2 from the tray 1 remove the tray 1 and pour out water install the tray back to its place put the grid 2 on the tray 1 if necessary wash the tray 1 and the grid 2 with water and soft detergent rinse and dry 12
- Delivery set 13
- Recycling 13
- Storage 13
- Technical specifications 13
- Beschreibung 14
- Espressokaffeemaschine br1106 14
- Sicherheitshinweise und bedienungs anleitung für die kaffeemaschine 15
- Vorbereitung der kaffeemaschine zur inbetriebnahme 17
- Funktion der automatischen ausschaltung 19
- Hinweise für einen leckeren espressokaffee 19
- Thermometer 19
- Voraufwärmung 19
- Capuccinozubereitung 20
- Espressozubereitung 20
- Erwärmung von getränken 22
- Reinigung von mineralablagerungen 23
- Reinigung der kaffeemaschine 24
- Beim auffüllen der tropfschale 1 entfernen sie das gitter 2 von der tropfschale 1 entfernen sie die tropfschale 1 und gießen sie wasser ab stellen sie die tropfschale zurück auf und setzen sie das gitter 2 auf die tropfschale 1 auf bei bedarf können die tropfschale 1 und das gitter 2 mit wasser und einem weichen reinigungsmittel gewaschen gespült und getrocknet werden 25
- Störungen ihre ursachen und be seitigung 25
- Aufbewahrung 26
- Entsorgung 26
- Lieferumfang 26
- Technische eigenschaften 26
- Описание 27
- Рожковая кофеварка br1106 27
- Меры безопасности и рекомендации по эксплуатации кофеварки 28
- Подготовка кофеварки к работе 30
- Функция автоматического выклю чения 31
- Как приготовить хороший кофе эспрессо 32
- Предварительный нагрев 32
- Приготовление кофе эспрессо 32
- Термометр 32
- Приготовление капучино 33
- Подогрев напитков 35
- Очистка от минеральных отложе ний 36
- Хранение 37
- Чистка кофеварки 37
- Инструкция 1 шт 38
- Используйте и храните кофеварку при температу ре выше 0 c храните кофеварку в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями 38
- Комплект поставки 38
- Кофеварка 1 шт 38
- Мерная ложка 1 шт 38
- Неисправности их причины и ме тоды их устранения 38
- Технические характеристики 38
- Электропитание 220 240 в 50 60 гц номинальная потребляемая мощность 1100 вт 38
- Утилизация 39
- Мүйізше кофеқайнатқышы br1106 40
- Сипаттамасы 40
- Қауіпсіздік шаралары және кофеқай натқышты пайдалану бойынша ұсыныстар 41
- Кофеқайнатқышты жұмысқа дай ындау 43
- Автоматты түрде сөндіру функци ясы 45
- Алдын ала қыздыру 45
- Жақсы эспрессо кофесін қалай әзірлеуге болады 45
- Термометр 45
- Эспрессо кофесін әзірлеу 46
- Капучино әзірлеу 47
- Сусындарды қыздыру 48
- Минералдық шөгінділерден тазалау 49
- Кофеқайнатқышты тазалау 50
- Ақаулықтар олардың себептері мен жою жолдары 51
- Табандық 1 толған табандықтан 1 торды 2 шешіп алыңыз табандықты 1 шешіп алыңыз және оның ішіндегі суды төгіп тастаңыз табан дықты орнына қойыңыз торды 2 табандыққа 1 орнатыңыз қажет болған жағдайда табандықты 1 және торды 2 жұмсақ жуғыш зат қосылған сумен жуып шайып және кептіруге болады 51
- Тамшыларға арналған табандық 1 51
- Жеткізілім жиынтығы 52
- Пайдаға асыру 52
- Сақталуы 52
- Техникалық сипаттамалары 52
Похожие устройства
- Brayer BR1104 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1105 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1103 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1122 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1123 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1143 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1142 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1144 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1170 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1028 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1027 Инструкция по эксплуатации
- Accordtec AT-VD 432C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD433C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD 751C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD 751C/M WH Паспорт
- Сибконтакт ПН1-50 Руководство по эксплуатации
- Accordtec AT-VD433C BL Паспорт
- Accordtec AT-VD 750C/SD WH Паспорт
- Сибконтакт ПН6-600-54 Руководство по эксплуатации
- Сибконтакт ПН4-12-24 Руководство по эксплуатации