Black & Decker GPC1820L [95/116] Alkuperäisten ohjeiden käännös
![Black & Decker GPC1820L [95/116] Alkuperäisten ohjeiden käännös](/views2/1083293/page95/bg5f.png)
95
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
pysäyttää virtakytkimestä. Jos sähkötyökalua ei voi
käynnistää ja pysäyttää virtakytkimellä, se on vaarallinen
ja se täytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta,
ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita
tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä
turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman
käynnistämisen riskiä.
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen
henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole
tutustunut tähän käyttöohjeeseen. Sähkötyökalut ovat
vaarallisia kokemattoman käyttäjän käsissä.
e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti ja etteivät ne ole
puristuksessa. Tarkista myös, ettei työkalussa ei ole
murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat
vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan. Korjauta
mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Moni tapaturma
aiheutuu huonosti huolletuista laitteista.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkausterät, joiden leikkausreunat ovat teräviä,
eivät tartu helposti kiinni, ja niitä on helpompi hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja
jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin
huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
tarkoitukseen saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5. Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja hoito
a. Lataa akku vain valmistajan määrittelemällä laturilla.
Laturi, joka soveltuu määrätyn tyyppiselle akulle, saattaa
aiheuttaa tulipalon vaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen
sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. UMuun tyyppisen
akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja
tulipaloon.
c. Pidä irrallinen akku loitolla metalliesineistä, kuten
paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,
ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka
voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Akun
napojen välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja
tai tulipalon.
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä. Älä
kosketa sitä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle,
huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee
silmiin, tarvitaan lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava
neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
6. Huolto
a. Anna koulutettujen ja ammattitaitoisten henkilöiden
korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin
vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
Sähkötyökalujen lisäturvavaroitukset
!
Varoitus! Varsileikkurien lisäturvaohjeet
Työkalun käyttötarkoitus on kuvattu tässä käyttöohjeessa.
Älä käytä työkalua muihin tarkoituksiin, esimerkiksi
puiden kaatamiseen. Muiden kuin ohjeissa suositeltujen
lisävarusteiden tai -osien käyttö sekä työkalun käyttö muuhun
kuin oppaassa suositeltuun tarkoitukseen voi aiheuttaa
loukkaantumisvaaran.
♦ Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista, kun
teet työtä, jossa työkalu voi joutua kosketuksiin piilossa
olevien sähköjohtojen tai oman virtajohtonsa kanssa.
Jännitteisen johtimen sisältävä leikkausväline voi tehdä
myös sähkötyökalun paljaista metalliosista jännitteisiä ja
aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
♦ Pukeudu tiukasti istuviin ja suojaaviin vaatteisiin ja
käytä suojakypärää, visiiriä/suojalaseja, kuulosuojaimia,
luistamattomia turvajalkineita, suojahousuja ja vahvoja
nahkakäsineitä.
♦ Pysyttele poissa putoavien oksien alta.
♦ Turvallinen etäisyys katkaistavan oksan ja sivullisten,
rakennusten ja muiden rakenteiden välillä on vähintään
2,5 kertaa oksan pituus. Putoavat oksat voivat osua tätä
etäisyyttä lähempänä oleviin sivullisiin, rakennuksiin tai
muihin rakenteisiin ja aiheuttaa vaaratilanteita.
♦ Suunnittele turvallinen poistumisreitti kaadettavan puun
luota. Varmista, että aikomassasi väistämissuunnassa ei
ole siirtymistä rajoittavia esteitä. Muista, että märkä ruoho
ja juuri irronnut puunkuori ovat liukkaita.
♦ Varmista, että joku on lähellä (mutta turvallisen
etäisyyden päässä) onnettomuuden varalta.
♦ Älä käytä työkalua ollessasi puussa, tikkailla tai jollakin
muulla epävakaalla alustalla.
♦ Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.
♦ Pidä työkalusta kiinni tukevasti molemmin käsin moottorin
käydessä.
♦ Ketjun pyöriessä varo, ettei laipan kärki osu mihinkään
kohteeseen.
♦ Aloita katkaisu vain ketjun pyöriessä täydellä nopeudella.
♦ Älä sahaa vanhasta sahausurasta. Tee aina uusi
sahausviilto.
♦ Tarkkaile oksan liikkeitä, sillä katkaisukohtaan saattaa
kohdistua voimaa, joka johtaa terän takertumiseen
katkaisukohtaan.
♦ Älä yritä katkaista oksaa, joka on paksumpi kuin työkalun
sahaussyvyys.
Содержание
- Gpc1820l 1
- English 4
- Intended use 4
- Safety instructions 4
- English 5
- English 6
- Assembly 7
- English 7
- Features 7
- English 8
- Cleaning maintenance and storage 9
- English 9
- English 10
- Protecting the environment 10
- Ec declaration of conformity 11
- English 11
- Gpc1820l 11
- Guarantee 11
- Bestimmungsgemäße verwendung 12
- Deutsch 12
- Sicherheitshinweise 12
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 12
- Deutsch 13
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 13
- Deutsch 14
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 14
- Deutsch 15
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 15
- Deutsch 16
- Montage 16
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 16
- Übersicht 16
- Deutsch 17
- Gebrauch 17
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 17
- Deutsch 18
- Reinigung wartung und lagerung 18
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 18
- Deutsch 19
- Umweltschutz 19
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 19
- Deutsch 20
- Eu konformitätserklärung 20
- Gpc1820l 20
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 20
- Deutsch 21
- Garantie 21
- Übersetzung der ursprünglichen anweisungen 21
- Consignes de sécurité 22
- Français 22
- Traduction des instructions initiales 22
- Utilisation 22
- Français 23
- Traduction des instructions initiales 23
- Français 24
- Traduction des instructions initiales 24
- Français 25
- Traduction des instructions initiales 25
- Assemblage 26
- Français 26
- Traduction des instructions initiales 26
- Français 27
- Traduction des instructions initiales 27
- Utilisation 27
- Français 28
- Nettoyage entretien et remisage 28
- Traduction des instructions initiales 28
- Français 29
- Protection de l environnement 29
- Traduction des instructions initiales 29
- Déclaration de conformité ce 30
- Français 30
- Gpc1820l 30
- Traduction des instructions initiales 30
- Français 31
- Garantie 31
- Traduction des instructions initiales 31
- Il potatore telescopico cordless black decker è stato progettato per la potatura degli alberi l elettroutensile è stato progettato solo per uso privato il vostro caricabatteria black decker è stato progettato per caricare batterie black decker del tipo fornito con questo utensile 32
- Istruzioni di sicurezza 32
- Italiano 32
- Traduzione del testo originale 32
- Uso previsto 32
- Italiano 33
- Traduzione del testo originale 33
- Italiano 34
- Traduzione del testo originale 34
- Italiano 35
- Traduzione del testo originale 35
- Italiano 36
- Montaggio 36
- Traduzione del testo originale 36
- Italiano 37
- Traduzione del testo originale 37
- Italiano 38
- Pulitura manutenzione e conservazione 38
- Traduzione del testo originale 38
- Italiano 39
- Protezione dell ambiente 39
- Traduzione del testo originale 39
- Dichiarazione ce di conformità 40
- Garanzia 40
- Gpc1820l 40
- Italiano 40
- Traduzione del testo originale 40
- Beoogd gebruik 41
- Nederlands 41
- Vertaling van de originele instructies 41
- Nederlands 42
- Vertaling van de originele instructies 42
- Nederlands 43
- Snoeien 43
- Vertaling van de originele instructies 43
- Nederlands 44
- Vertaling van de originele instructies 44
- De zaagkop monteren fig c 45
- Montage 45
- Nederlands 45
- Vertaling van de originele instructies 45
- De zaagkop verwijderen fig c en d 46
- Gebruik 46
- Het verlengstuk monteren fig d 46
- Nederlands 46
- Vertaling van de originele instructies 46
- Nederlands 47
- Vertaling van de originele instructies 47
- Milieu 48
- Nederlands 48
- Vertaling van de originele instructies 48
- Eg conformiteitsverklaring 49
- Gpc1820l 49
- Nederlands 49
- Vertaling van de originele instructies 49
- Garantie 50
- Nederlands 50
- Vertaling van de originele instructies 50
- Español 51
- Traducción de las instrucciones originales 51
- Uso previsto 51
- Español 52
- Traducción de las instrucciones originales 52
- Español 53
- Traducción de las instrucciones originales 53
- Español 54
- Traducción de las instrucciones originales 54
- Español 55
- Montaje 55
- Traducción de las instrucciones originales 55
- Español 56
- Limpieza mantenimiento y almacenamiento 56
- Traducción de las instrucciones originales 56
- Español 57
- Traducción de las instrucciones originales 57
- Español 58
- Protección del medio ambiente 58
- Traducción de las instrucciones originales 58
- Declaración de conformidad ce 59
- Español 59
- Garantía 59
- Gpc1820l 59
- Traducción de las instrucciones originales 59
- Instruções de segurança 60
- Português 60
- Tradução das instruções originais 60
- Utilização 60
- Português 61
- Tradução das instruções originais 61
- Português 62
- Tradução das instruções originais 62
- Português 63
- Tradução das instruções originais 63
- Montagem 64
- Português 64
- Tradução das instruções originais 64
- Português 65
- Tradução das instruções originais 65
- Limpeza manutenção e armazenamento 66
- Português 66
- Tradução das instruções originais 66
- Português 67
- Protecção do ambiente 67
- Tradução das instruções originais 67
- Declaração de conformidade ce 68
- Garantia 68
- Gpc1820l 68
- Português 68
- Tradução das instruções originais 68
- Användningsområde 69
- Svenska 69
- Säkerhetsinstruktioner 69
- Översättning av originalanvisningarna 69
- Svenska 70
- Översättning av originalanvisningarna 70
- Svenska 71
- Översättning av originalanvisningarna 71
- Montering 72
- Svenska 72
- Översikt 72
- Översättning av originalanvisningarna 72
- Svenska 73
- Översättning av originalanvisningarna 73
- Rengöring underhåll och förvaring 74
- Svenska 74
- Översättning av originalanvisningarna 74
- Miljö 75
- Svenska 75
- Översättning av originalanvisningarna 75
- Ec deklaration om överensstämmelse 76
- Garanti 76
- Gpc1820l 76
- Svenska 76
- Översättning av originalanvisningarna 76
- Bruksområde 77
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 77
- Sikkerhetsinstrukser 77
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 78
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 79
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 80
- Oversikt 80
- Montering 81
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 81
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 82
- Rengjøring vedlikehold og oppbevaring 82
- Miljø 83
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 83
- Gpc1820l 84
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 84
- Samsvarserklæring for eu 84
- Garanti 85
- Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 85
- Anvendelsesområde 86
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 86
- Sikkerhedsvejledninger 86
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 87
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 88
- Oversigt 89
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 89
- Samling 89
- Anvendelse 90
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 90
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 91
- Rengøring vedligeholdelse og opbevaring 91
- Miljøbeskyttelse 92
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 92
- Eu overensstemmelseserklæring 93
- Garanti 93
- Gpc1820l 93
- Oversættelse af de oprindelige instruktioner 93
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 94
- Käyttötarkoitus 94
- Turvallisuusohjeet 94
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 95
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 96
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 97
- Kokoaminen 97
- Yleiskatsaus 97
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 98
- Käyttö 98
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 99
- Puhdistus hoito ja säilytys 99
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 100
- Ympäristönsuojelu 100
- Alkuperäisten ohjeiden käännös 101
- Eu n yhdenmukaisuusilmoitus 101
- Gpc1820l 101
- Ενδεδειγμένη χρήση 102
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 102
- Οδηγίες ασφαλείας 102
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 103
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 104
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 105
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 106
- Γενική επισκόπηση 107
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 107
- Συναρμολόγηση 107
- Χρήση 107
- Καθαρισμός συντήρηση και αποθήκευση 108
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 108
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 109
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 110
- Προστασία του περιβάλλοντος 110
- Gpc1820l 111
- Δήλωση συμμόρφωσης με την ευρωπαϊκή κοινότητα 111
- Εγγύηση 111
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 111
- Deutsch 115
- English 115
- Español 115
- Français 115
- Italiano 115
- Nederlands 115
- Português 115
- Svenska 115
- Ε λ λ η ν ι κ α 115
Похожие устройства
- Electrolux EACS - 09HG-W/N3 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GT4245 Инструкция по эксплуатации
- AEG SKP11 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS - 07HG-W/N3 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GT4550 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RK60359OA Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-24 HL/N3 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GT5050 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RK60359OBK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-18 HL/N3 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GT5055 Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK5 V2 (W) RF Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-12 HL/N3 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GT5560 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-09 HL/N3 Инструкция по эксплуатации
- Zumman FC1 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GT6060 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-07 HL/N3 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 15-b055sr C4T66EA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GT5026 Инструкция по эксплуатации