STARWIND RHS-600 [7/16] Использование
Содержание
- Starwind 1
- Содержание 2
- Общие меры безопасности 3
- Специальные меры безопасности 4
- Назначение 5
- Комплектация 6
- Схема устройства 6
- Технические характеристики 6
- Включение и выключение инструмента 7
- Использование 7
- Подготовка к работе 7
- Установка сменного инструмента 7
- Внимание немедленно остановите работу если произошло заклинивание 8
- Инструмент может заклинить в следующих ситуациях 8
- Инструмента заклинивание может привести к травме оператора или повреждению инструмента продолжайте работу только после устранения причины заклинивания 8
- Использование ограничителя глубины сверления 8
- Реверс 8
- Внимание всегда проверяйте направление вращения перед началом работы перед переключением дождитесь полной остановки патрона в противном случае вы можете повредить инструмент 9
- Замена угольных щеток 9
- Режимы работы 9
- Сверления без удара 9
- Сверления с ударом 9
- Рекомендации по эксплуатации 10
- Техническое обслуживание 10
- Транспортировка и хранение 11
- Утилизация 11
- Внимание 12
- Действии в случае обнаружения 12
- Неисправности 12
- Порядок 12
- Сведения об ограничениях в использовании устройства с учетом его предназначения для работы в жилых коммерческих и производственных зонах 12
- Соответствует техническим регламентам 12
- Starwind 13
- Адре фирмы продавца 13
- Гарантийный талон 13
- Дата продажи 13
- Модель 13
- Наименование устройства 13
- Отрывной талон 1 отрывной талон 2 отрывной талон 3 13
- Печать 13
- Серийный номер 13
- Телефон фирмы продавца 13
- Фирма продавец 13
- Дата выполнения дата выполнения дата выполнения 14
- Дато поступления дата поступления дата поступления 14
- Отрывной талон 3 отрывной талон 2 отрывной талон 1 14
- Подпись подпись подпись 14
- Сервисный центр сервисный центр сервисный центр 14
- Характер ремонта характер ремонта характер ремонта 14
Похожие устройства
- STARWIND RHS-800 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND GS-125-1500 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND GP-150-1400 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND PP-82-500 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND PP-110-840 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND DP-10-10H-2 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND DP-10-16H-2 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND CSP-190-1100 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND CSP-190-1500 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND CSP-230-2000 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND CSS-180-1200 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND JP-65-600 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND DIP-710 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND DIS-600 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND DIS-750 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND DIS-850 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND DS-10-12B-2 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND DS-10-14B-2 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND DSС-10-280 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND DS-13-18B-2 Инструкция по эксплуатации
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перед началом работы освободите инструмент от транспортировочных элементов ненужных наклеек и стикеров После хранения или транспортировки прибора в условиях пониженной температуры перед включением рекомендуется выдержать инструмент в тепле в течение двух часов это размягчит смазку Убедитесь в том что напряжение сети соответствует значению указанному на инструменте Установка сменного инструмента Перед установкой оснастки удалите с нее грязь и пыль и нанесите смазку Слегка проворачивая вставьте оснастку в патрон до упора Убедитесь в надежной фиксации оснастки для чего возвратнопоступательным движением попытайтесь извлечь ее из патрона Для замены оснастки оттяните фиксирующую втулку в сторону корпуса перфоратора и удерживайте ее в таком положении Извлеките сменный инструмент Отпустите фиксирующую втулку Примечание выбирайте оснастку в зависимости от вида материала дерево сталь бетон ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Включение и выключение инструмента Для начала работы нажмите и удерживайте клавишу включения Чем сильнее нажатие тем быстрее вращение патрона Отпустите клавишу для остановки инструмента Для фиксации клавиши включения при выполнении продолжительных работ нажмите клавишу включения а затем фиксатор Во время работы обязательно держите дополнительную рукоятку перфоратора 7